ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Incidence " - คำอ่านไทย: อิ้น เสอะ เดิ่น สึ - IPA: ˈɪnsədəns
Incidence (Noun) ความหมายคือ อัตราการเกิด
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Incidence'
" It was observed that in Israel – where they have a custom of feeding peanut - based foods to babies , infants , within the first few months of life – that when you compare the incidence of peanut allergy among the Israeli children to Jewish children living in England , the incidence of peanut aller " อิ ถึ วา สึ เออะ บึ เซ้อ(ร) ฝึ ดึ แด ถึ อิน อิ้ สรี่ เอิ่ล – แวร เด แฮ ฝึ เออะ คะ สึ เติ่ม อะ ฝึ ฟี้ ดิ่ง พี้ เหนอะ ถึ - เบ สึ ถึ ฟู ดึ สึ ทู เบ๊ บี่ สึ , อิ้น เฝิ่น ถึ สึ , หวิ ดิ้น เดอะ เฟอ(ร) สึ ถึ ฝึ ยู มัน ตึ สึ อะ ฝึ ลาย ฝึ – แด ถึ เวน ยู เขิ่ม แพ้ร เดอะ อิ้น เสอะ เดิ่น สึ อะ ฝึ พี้ เหนอะ ถึ แอ๊ เหล่อ(ร) จี่ เออะ มั้ง เดอะ อิ เสร้ หลี่ ชิ้ล เดริ่น ทู จู้ อิ ฉึ ชิ้ล เดริ่น ลิ ฝิ่ง อิน อิ้ง เกลิ่น ดึ , เดอะ อิ้น เสอะ เดิ่น สึ อะ ฝึ พี้ เหนอะ ถึ อ๊อ เหล่อ(ร) ˈɪt wˈɑːz əbzˈɜːʴvd ðˈæt ɪn ˈɪzriːəl wˈer ðˈeɪ hˈæv ə kˈʌstəm ˈʌv fˈiːdɪŋ pˈiːnət bˈeɪst fˈuːdz tˈuː bˈeɪbiːz ˈɪnfənts wɪðˈɪn ðə fˈɜːʴst fjˈuː mˈʌnθs ˈʌv lˈaɪf ðˈæt wˈen jˈuː kəmpˈer ðə ˈɪnsədəns ˈʌv pˈiːnət ˈælɜːʴdʒiː əmˈʌŋ ðə ˌɪzrˈeɪliː tʃˈɪldrən tˈuː dʒˈuːɪʃ tʃˈɪldrən lˈɪvɪŋ ɪn ˈɪŋglənd ðə ˈɪnsədəns ˈʌv pˈiːnət ˈɔːlɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
"มันถูกตั้งข้อสังเกตในอิสราเอลที่มีประเพณีการป้อนถั่วลิสงเป็นปกติให้กับเด็กทารกในช่วงวัยแรกเกิดได้สองถึงสามเดือน เมื่อคุณเปรียบเทียบอัตราการแพ้ถั่วลิสงในหมู่เด็กอิสราเอลกับเด็กชาวยิวที่อาศัยอยู่ในประเทศอังกฤษ อัตราการแพ้ถั่วลิสงในหมู่เด็กอิสราเอลลดลงมากกว่า80เปอร์เซนต์เมื่อเที่ยบกับเด็กที่อยู่ใ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE