ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Interrogative adjective " - คำอ่านไทย: Interrogative แอ๊ จิ ขึ ถิ ฝึ - IPA: Interrogative ˈædʒɪktɪv
Interrogative adjective (N) ความหมายคือ ปฤจฉาคุณศัพท์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Interrogative adjective (N) ความหมายคือ ปฤจฉาคุณศัพท์, คำคุณศัพท์ที่เป็นคำถาม เช่นคำ อะไร ฯลฯ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'interrogative adjective'
Adjective (N) ความหมายคือ คำคุณศัพท์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Adjective (N) ความหมายคือ คำคุณศัพท์, คำในภาษาหมวดหนึ่ง เกิดร่วมกับคำนามเพื่อบอกคุณสมบัติ ลักษณะ เป็นต้น ของคำนาม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Adjective ความหมายคือ คำวิเศษณ์ (อ้างอิงจาก :
Wikipedia)
Adjective ความหมายคือ คำวิเศษณ์ (อ้างอิงจาก :
Wiktionary)
Adjective (N) ความหมายคือ คุณศัพท์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Adjective (N) ความหมายคือ คุณศัพท์, คำในภาษาหมวดหนึ่ง เกิดร่วมกับคำนามเพื่อบอกคุณสมบัติ ลักษณะ เป็นต้น ของคำนาม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Adjective (N) ความหมายคือ คําคุณศัพท์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Adjective (N) ความหมายคือ คําคุณศัพท์ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Adjective (ADJ) ความหมายคือ เกี่ยวกับคุณศัพท์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Adjective (Adjective) ความหมายคือ เกี่ยวกับคุณศัพท์
Adjective (Noun) ความหมายคือ คำคุณศัพท์
Predicative adjective (N) ความหมายคือ กริยาคุณศัพท์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Predicative adjective (N) ความหมายคือ กริยาคุณศัพท์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Interrogative adjective'
'What' is one of the interrogative words we use to form an open - ended question . 'What' อิ สึ วัน อะ ฝึ เดอะ interrogative เวอ(ร) ดึ สึ วี ยู สึ ทู โฟ รม แอน โอ๊ว เผิ่น - เอ๊น เดอะ ดึ เคว้ สึ เฉิ่น . ˈɪz wˈʌn ˈʌv ðə interrogative wˈɜːʴdz wˈiː jˈuːs tˈuː fˈɔːrm ˈæn ˈəʊpən ˈendəd kwˈestʃən คำแปล/ความหมาย :
'What' เป็นหนึ่งในคำพูดที่เราใช้ในการสร้างคำถามปลายเปิด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Other interrogative words include : ' who' , ' why' , ' where' , ' when' , and ' how ' อ๊ะ เด่อ(ร) interrogative เวอ(ร) ดึ สึ อิน คลู้ ดึ : ' who' , ' why' , ' where' , ' when' , เอิ่น ดึ ' ฮาว ' ˈʌðɜːʴ interrogative wˈɜːʴdz ˌɪnklˈuːd ənd hˈaʊ คำแปล/ความหมาย :
คำศัพท์เกี่ยวกับคำถามอื่น ๆ ประกอบด้วย: 'who', 'why', 'where', 'when', and 'how' ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Interrogative sentence = * Can + subject + main verb ? * Interrogative เซ้น เถิ่น สึ = * แคน + เสอะ บึ เจ๊ะ ขึ ถึ + เมน เฟอ(ร) บึ ? * Interrogative sˈentəns kˈæn səbdʒˈekt mˈeɪn vˈɜːʴb คำแปล/ความหมาย :
ประโยคคำถาม = *Can + ประธาน + กริยาแท้?* ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
However , the adjective buttoned - up is a little different . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , เดอะ แอ๊ จิ ขึ ถิ ฝึ บ๊ะ เถิ่น ดึ - อะ ผึ อิ สึ เออะ ลิ เถิ่ล ดิ้ เฝ่อ(ร) เหริ่น ถึ . hˌaʊˈevɜːʴ ðə ˈædʒɪktɪv bˈʌtənd ˈʌp ˈɪz ə lˈɪtəl dˈɪfɜːʴənt คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม สำหรับคำคุณศัพท์ของ buttoned-up นั้นแตกต่างออกไป ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The complement can be a noun , adjective , or prepositional phrase : เดอะ ค้าม เผลอะ เหมิ่น ถึ แคน บี เออะ นาว น , แอ๊ จิ ขึ ถิ ฝึ , โอ ร พี รี เผอะ ซิ เฉิ่น แอล เฟร สึ : ðə kˈɑːmpləmənt kˈæn bˈiː ə nˈaʊn ˈædʒɪktɪv ˈɔːr pˈiː rˌiːpəzˈɪʃən ˈæl frˈeɪz คำแปล/ความหมาย :
ส่วนเติมเต็ม(complement) สามารถเป็นคำนาม, คำคุณศัพท์ หรือบุพบทวลี: ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE