Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Keep an asking " - คำอ่านไทย: คี ผึ แอน แอ๊ สึ ขิ่ง  - IPA: kˈiːp ˈæn ˈæskɪŋ 

Keep an asking (V) ความหมายคือ เฝ้าถาม, เพียรถาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'keep an asking'

Asking (N) ความหมายคือ การขอร้อง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Asking (N) ความหมายคือ การร้องขอ, การขอเป็นทางการ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Asking (N) ความหมายคือ ขอร้อง, การ (อ้างอิงจาก : Hope)

For the asking (IDM) ความหมายคือ (ง่ายสำหรับคุณ) ถ้าคุณขอ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For the asking (Idiomatical expression) ความหมายคือ ถ้าคุณขอ

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Keep an asking'
A government organization , the National Tiger Conservation Authority , has been asking the court to allow them to bring African cheetahs to India for about 10 years . 

เออะ ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ โอ ร เกอะ เหนอะ เซ้ เฉิ่น , เดอะ แน้ เฉอะ เหนิ่ล ท้าย เก่อ(ร) คาน เส่อ(ร) เฟ้ เฉิ่น เออะ โต๊ เหรอะ ถี่ , แฮ สึ บิน แอ๊ สึ ขิ่ง เดอะ โค ร ถึ ทู เออะ ล้าว เดม ทู บริง แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น ชี้ เถอะ สึ ทู อิ้น ดี่ เออะ โฟ ร เออะ บ๊าว ถึ 10 เยีย ร สึ . 

ə gˈʌvɜːʴmənt ˌɔːrgənəzˈeɪʃən  ðə nˈæʃənəl tˈaɪgɜːʴ kˌɑːnsɜːʴvˈeɪʃən əθˈɔːrətiː  hˈæz bˈɪn ˈæskɪŋ ðə kˈɔːrt tˈuː əlˈaʊ ðˈem tˈuː brˈɪŋ ˈæfrəkən tʃˈiːtəz tˈuː ˈɪndiːə fˈɔːr əbˈaʊt  jˈɪrz  

คำแปล/ความหมาย : องค์กรอนุรักษ์เสือแห่งชาติของรัฐบาล ได้ทำการเรียกร้องต่อศาลเพื่อให้อนุญาตนำเสือชีตาห์แอฟริกามาที่อินเดียกว่า 10ปี

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
English Heritage , the charity that looks after Stonehenge , is asking people with information to contact them . 

อิ้ง กลิ ฉึ แฮ้ เหรอะ เถอะ จึ , เดอะ แช้ หริ ถี่ แด ถึ ลุ ขึ สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ โต๊ว น เฮ็น จึ , อิ สึ แอ๊ สึ ขิ่ง พี้ เผิ่ล วิ ดึ อิน เฝ่อ(ร) เม้ เฉิ่น ทู ค้าน แท ขึ ถึ เดม . 

ˈɪŋglɪʃ hˈerətədʒ  ðə tʃˈerɪtiː ðˈæt lˈʊks ˈæftɜːʴ stˈəʊnhˌendʒ  ˈɪz ˈæskɪŋ pˈiːpəl wˈɪð ˌɪnfɜːʴmˈeɪʃən tˈuː kˈɑːntˌækt ðˈem  

คำแปล/ความหมาย : อิงลิชเฮอริเทจ องค์กรการกุศลที่ดูแลสโตนเฮนจ์ กำลังถามประชาชนด้วยข้อมูลเพื่อติดต่อพวกเขา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In April 2021 , it started a public awareness campaign asking residents to pick up after their pets . 

อิน เอ๊ ผึ เหริ่ล 2021 , อิ ถึ สึ ต๊าร ถิ ดึ เออะ พะ บลิ ขึ เออะ แว้ร เหนอะ สึ แข่ม เพ้น แอ๊ สึ ขิ่ง เร้ะ สิ เดิ่น ถึ สึ ทู พิ ขึ อะ ผึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แดร เพะ ถึ สึ . 

ɪn ˈeɪprəl   ˈɪt stˈɑːrtɪd ə pˈʌblɪk əwˈernəs kæmpˈeɪn ˈæskɪŋ rˈezɪdənts tˈuː pˈɪk ˈʌp ˈæftɜːʴ ðˈer pˈets  

คำแปล/ความหมาย : ในเดือนเมษายน 2021 ได้เริ่มรณรงค์สร้างความตระหนักในที่สาธารณะโดยขอให้ประชาชนเก็บกวาดหลังสัตว์เลี้ยงของตนเสร็จกิจ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After the movie was released , Syrkin had so many people asking for dog clothing that she quit her job . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ มู้ ฝี่ วา สึ หรี่ ลี้ สึ ถึ , Syrkin แฮ ดึ โซว เม้ะ หนี่ พี้ เผิ่ล แอ๊ สึ ขิ่ง โฟ ร ดอ กึ โคล้ว ดิ่ง แด ถึ ชี ควิ ถึ เฮอ(ร) จา บึ . 

ˈæftɜːʴ ðə mˈuːviː wˈɑːz riːlˈiːst  Syrkin hˈæd sˈəʊ mˈeniː pˈiːpəl ˈæskɪŋ fˈɔːr dˈɔːg klˈəʊðɪŋ ðˈæt ʃˈiː kwˈɪt hˈɜːʴ dʒˈɑːb  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากภาพยนตร์เรื่องนี้ปล่อยออกมา มีผู้คนจำนวนมากขอให้เธอตัดเสื้อสุนัขนั่นทำให้เธอออกจากงาน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , three days after asking for money , Davido said that he would give all of the money to orphanages in Nigeria and to the Paroche Reach Out Foundation , an organization teaching people about the dangers of drugs . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , ตรี เด สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แอ๊ สึ ขิ่ง โฟ ร มะ หนี่ , ดี แอ๊ เฝอะ ดึ โอว  เซะ ดึ แด ถึ ฮี วุ ดึ กิ ฝึ ออล อะ ฝึ เดอะ มะ หนี่ ทู โอ๊ร เฝอะ หนิ จิ สึ อิน หน่าย เจี้ย หรี่ เออะ เอิ่น ดึ ทู เดอะ พา โรว ฉึ  รี ฉึ อาว ถึ ฝาว น เด๊ เฉิ่น , แอน โอ ร เกอะ เหนอะ เซ้ เฉิ่น ที้ ฉิ่ง พี้ เผิ่ล เออะ บ๊าว ถึ เดอะ เด๊น เจ่อ(ร) สึ อะ ฝึ ดรักส . 

hˌaʊˈevɜːʴ  θrˈiː dˈeɪz ˈæftɜːʴ ˈæskɪŋ fˈɔːr mˈʌniː  dˈiː ˈævəd ˈəʊ  sˈed ðˈæt hˈiː wˈʊd gˈɪv ˈɔːl ˈʌv ðə mˈʌniː tˈuː ˈɔːrfənɪdʒɪz ɪn naɪdʒˈɪriːə ənd tˈuː ðə pˈɑː rˈəʊtʃ  rˈiːtʃ ˈaʊt faʊndˈeɪʃən  ˈæn ˌɔːrgənəzˈeɪʃən tˈiːtʃɪŋ pˈiːpəl əbˈaʊt ðə dˈeɪndʒɜːʴz ˈʌv drˈʌgz  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม สามวันหลังจากการขอเงิน ดาวีโดกล่าวว่าเขาจะมอบเงินทั้งหมดให้กับสถานเลี้ยงเด็กกำพร้าในไนจีเรียและมูลนิธิ Paroche Reach Out Foundation ซึ่งเป็นองค์กรที่สอนผู้คนเกี่ยวกับอันตรายของยาเสพติด

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A " second wind " is what runners call the sudden burst of energy that allows them to keep going after feeling like they were too exhausted to continue . 

เออะ " เซ้ะ เขิ่น ดึ วาย น ดึ " อิ สึ วะ ถึ ระ เหน่อ(ร) สึ คอล เดอะ ซะ เดิ่น เบอ(ร) สึ ถึ อะ ฝึ เอ๊ะ เหน่อ(ร) จี่ แด ถึ เออะ ล้าว สึ เดม ทู คี ผึ โก๊ว อิ่ง แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฟี้ หลิ่ง ลาย ขึ เด เวอ(ร) ทู อิ กึ ซ้อ สึ ติ ดึ ทู เขิ่น ทิ้น หยู่ . 

ə  sˈekənd wˈaɪnd  ˈɪz wˈʌt rˈʌnɜːʴz kˈɔːl ðə sˈʌdən bˈɜːʴst ˈʌv ˈenɜːʴdʒiː ðˈæt əlˈaʊz ðˈem tˈuː kˈiːp gˈəʊɪŋ ˈæftɜːʴ fˈiːlɪŋ lˈaɪk ðˈeɪ wˈɜːʴ tˈuː ɪgzˈɔːstɪd tˈuː kəntˈɪnjuː  

คำแปล/ความหมาย : "second wind" คือสิ่งที่นักวิ่งเรียกว่าพลังงานฉับพลัน ซึ่งช่วยให้พวกเขามุ่งหน้าต่อไปได้หลังจากรู้สึกว่าพวกเขาหมดแรงเกินกว่าจะไปต่อ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
* When * the * tests * were graded , she found out she got an A ! 

* เวน * เดอะ * เทะ สึ ถึ สึ * เวอ(ร) เกร๊ เดอะ ดึ , ชี ฟาว น ดึ อาว ถึ ชี กา ถึ แอน เออะ ! 

 wˈen  ðə  tˈests  wˈɜːʴ grˈeɪdəd  ʃˈiː fˈaʊnd ˈaʊt ʃˈiː gˈɑːt ˈæn ə  

คำแปล/ความหมาย : *เมื่อผลสอบ*ออกมา เธอพบว่าเธอได้เกรด A

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE