Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Keep away from working or duties " - คำอ่านไทย: คี ผึ เออะ เว้ ฟรัม เว้อ(ร) ขิ่ง โอ ร ดู้ ถี่ สึ  - IPA: kˈiːp əwˈeɪ frˈʌm wˈɜːʴkɪŋ ˈɔːr dˈuːtiːz 

Keep away from working or duties (V) ความหมายคือ โดด (อ้างอิงจาก : Hope)

Keep away from working or duties (V) ความหมายคือ โดด (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Keep away from working or duties (V) ความหมายคือ โดดร่ม (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'keep away from working or duties'

Duties (N) ความหมายคือ กิจจานุกิจ (อ้างอิงจาก : Hope)
Duties (N) ความหมายคือ กิจจานุกิจ, การงานน้อยใหญ่, การงานทั่วไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Duties (N) ความหมายคือ ค่าภาษี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Religious duties (N) ความหมายคือ วัต (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Royal duties (N) ความหมายคือ พระราชกรณียกิจ (อ้างอิงจาก : Hope)
Royal duties (N) ความหมายคือ พระราชกรณียกิจ, งานที่พระเจ้าแผ่นดินทรงกระทำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Tax and duties (N) ความหมายคือ ค่าภาษีอากร (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Keep away from working or duties'
For women who continue working after getting married , changing their surname can impact their professional life and career development . 

โฟ ร วิ เหมิ่น ฮู เขิ่น ทิ้น หยู่ เว้อ(ร) ขิ่ง แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เก๊ะ ถิ่ง แม้ หรี่ ดึ , เช้น จิ่ง แดร เซ้อ(ร) เนม แคน อิม แพ้ ขึ ถึ แดร ผึ เหรอะ เฟ้ะ เฉอะ เหนิ่ล ลาย ฝึ เอิ่น ดึ เข่อ(ร) เรี้ย ร ดิ เฟ้ะ เหลอะ ผึ เหมิ่น ถึ . 

fˈɔːr wˈɪmən hˈuː kəntˈɪnjuː wˈɜːʴkɪŋ ˈæftɜːʴ gˈetɪŋ mˈeriːd  tʃˈeɪndʒɪŋ ðˈer sˈɜːʴnˌeɪm kˈæn ˌɪmpˈækt ðˈer prəfˈeʃənəl lˈaɪf ənd kɜːʴˈɪr dɪvˈeləpmənt  

คำแปล/ความหมาย : สำหรับผู้หญิงที่ทำงานต่อหลังจากแต่งงานแล้วการเปลี่ยนนามสกุลอาจส่งผลกระทบต่อชีวิตการทำงานและการพัฒนาอาชีพของพวกเขา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In 2015 , a 24 - year - old employee at Dentsu Inc . took her own life after working 105 hours of overtime . 

อิน 2015 , เออะ 24 - เยีย ร - โอว ล ดึ เอ่ม พล้อย อี่ แอ ถึ เด๊น ถึ สู่ อิง ขึ . ทุ ขึ เฮอ(ร) โอว น ลาย ฝึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เว้อ(ร) ขิ่ง 105 อ๊าว เอ่อ(ร) สึ อะ ฝึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) ทาย ม . 

ɪn   ə   jˈɪr  ˈəʊld emplˈɔɪiː ˈæt dˈentsuː ˈɪŋk  tˈʊk hˈɜːʴ ˈəʊn lˈaɪf ˈæftɜːʴ wˈɜːʴkɪŋ  ˈaʊɜːʴz ˈʌv ˈəʊvɜːʴtˌaɪm  

คำแปล/ความหมาย : ในปี 2015 พนักงานวัย 24 ปี ที่บริษัท Dentsu Inc. เสียชีวิตเองหลังจากทำงานล่วงเวลา 105 ชั่วโมง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In 2018 , New York thought about banning email after working hours to help people get better work - life balance . 

อิน 2018 , นู โย ร ขึ ตอ ถึ เออะ บ๊าว ถึ แบ๊ หนิ่ง อี่ เม้ล แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เว้อ(ร) ขิ่ง อ๊าว เอ่อ(ร) สึ ทู เฮล ผึ พี้ เผิ่ล เกะ ถึ เบ๊ะ เถ่อ(ร) เวอ(ร) ขึ - ลาย ฝึ แบ๊ เหลิ่น สึ . 

ɪn   nˈuː jˈɔːrk θˈɔːt əbˈaʊt bˈænɪŋ iːmˈeɪl ˈæftɜːʴ wˈɜːʴkɪŋ ˈaʊɜːʴz tˈuː hˈelp pˈiːpəl gˈet bˈetɜːʴ wˈɜːʴk  lˈaɪf bˈæləns  

คำแปล/ความหมาย : ในปี2018 นิวยอร์กคิดว่าการสั่งห้ามอีเมลหลังจากชั่วโมงทำงานเพื่อช่วยให้ผู้คนมีความสมดุลในชีวิตการทำงานดีขึ้น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , research from the University of Sussex has found that banning email after working hours can also cause people stress . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , หรี่ เซ้อ(ร) ฉึ ฟรัม เดอะ ยู เหนอะ เฟ้อ(ร) เสอะ ถี่ อะ ฝึ ซะ สิ ขึ สึ แฮ สึ ฟาว น ดึ แด ถึ แบ๊ หนิ่ง อี่ เม้ล แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เว้อ(ร) ขิ่ง อ๊าว เอ่อ(ร) สึ แคน อ๊อล โส่ว คา สึ พี้ เผิ่ล สึ เทร สึ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  riːsˈɜːʴtʃ frˈʌm ðə jˌuːnəvˈɜːʴsətiː ˈʌv sˈʌsɪks hˈæz fˈaʊnd ðˈæt bˈænɪŋ iːmˈeɪl ˈæftɜːʴ wˈɜːʴkɪŋ ˈaʊɜːʴz kˈæn ˈɔːlsəʊ kˈɑːz pˈiːpəl strˈes  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตามการวิจัยจากมหาวิทยาลัยซัสเซ็กซ์พบว่าการห้ามใช้อีเมลหลังเวลาทำงานอาจทำให้ผู้คนเกิดความเครียด

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After learning Arabic during his first job in Dubai , Sayed learned other languages when he started working as a taxi driver . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เล้อ(ร) หนิ่ง แอ๊ เหรอะ บิ ขึ ดั้ว หริ่ง ฮิ สึ เฟอ(ร) สึ ถึ จา บึ อิน ดู่ บ๊าย , ซา เย้ะ ดึ เลอ(ร) น ดึ อ๊ะ เด่อ(ร) แล้ง เกวอะ เจอะ สึ เวน ฮี สึ ต๊าร ถิ ดึ เว้อ(ร) ขิ่ง แอ สึ เออะ แท้ ขึ สี่ ดร๊าย เฝ่อ(ร) . 

ˈæftɜːʴ lˈɜːʴnɪŋ ˈærəbɪk dˈʊrɪŋ hˈɪz fˈɜːʴst dʒˈɑːb ɪn duːbˈaɪ  sˌɑːjˈed lˈɜːʴnd ˈʌðɜːʴ lˈæŋgwədʒəz wˈen hˈiː stˈɑːrtɪd wˈɜːʴkɪŋ ˈæz ə tˈæksiː drˈaɪvɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากเรียนภาษาอาหรับระหว่างทำงานครั้งแรกในดูไบ ซาเยดได้เรียนรู้ภาษาอื่น ๆ เมื่อเริ่มทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In a company , an eager beaver is the type of person who turns up early for work , is the last to leave and happily volunteers for extra duties . 

อิน เออะ คั้ม เผอะ นี , แอน อี้ เก่อ(ร) บี้ เฝ่อ(ร) อิ สึ เดอะ ทาย ผึ อะ ฝึ เพ้อ(ร) เสิ่น ฮู เทอ(ร) น สึ อะ ผึ เอ๊อ(ร) หลี่ โฟ ร เวอ(ร) ขึ , อิ สึ เดอะ แล สึ ถึ ทู ลี ฝึ เอิ่น ดึ แฮ้ เผอะ หลี่ ฟา เหลิ่น เที้ย ร สึ โฟ ร เอ๊ะ ขึ สึ เถรอะ ดู้ ถี่ สึ . 

ɪn ə kˈʌmpənˌiː  ˈæn ˈiːgɜːʴ bˈiːvɜːʴ ˈɪz ðə tˈaɪp ˈʌv pˈɜːʴsən hˈuː tˈɜːʴnz ˈʌp ˈɜːʴliː fˈɔːr wˈɜːʴk  ˈɪz ðə lˈæst tˈuː lˈiːv ənd hˈæpəliː vˌɑːləntˈɪrz fˈɔːr ˈekstrə dˈuːtiːz  

คำแปล/ความหมาย : ในบริษัท Eager Beaver คือคนที่มาทำงานแต่เช้า เป็นคนสุดท้ายที่จะลา และอาสาทำหน้าที่พิเศษอย่างมีความสุข

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
He is hoping Wikitongues can help stop Subiya and other African languages from disappearing . 

ฮี อิ สึ โฮ้ว ผิ่ง วิ คี ทัง สึ  แคน เฮล ผึ สึ ตา ผึ ซู บาย ยา  เอิ่น ดึ อ๊ะ เด่อ(ร) แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น แล้ง เกวอะ เจอะ สึ ฟรัม ดิ เสอะ เพี้ย หริ่ง . 

hˈiː ˈɪz hˈəʊpɪŋ wˈɪkˌiː tˈʌŋz  kˈæn hˈelp stˈɑːp sˈuː bˈaɪ jˈɑː  ənd ˈʌðɜːʴ ˈæfrəkən lˈæŋgwədʒəz frˈʌm dˌɪsəpˈɪrɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : เขาหวังว่า Wikitongues สามารถช่วยหยุดภาษาสุไบยาและภาษาแอฟริกันอื่นๆ ให้หายไปได้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
African tourism is changing , moving away from the traditional safaris and packaged tours and towards the intimate , indefinable  experiences .  

แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น ทั้ว ริ เสิ่ม อิ สึ เช้น จิ่ง , มู้ ฝิ่ง เออะ เว้ ฟรัม เดอะ เถรอะ ดิ้ เฉอะ เหนิ่ล เสอะ ฟ้า หรี่ สึ เอิ่น ดึ แพ้ ขิ จึ ดึ ทัว ร สึ เอิ่น ดึ เถอะ โว้ ร ดึ สึ เดอะ อิ้น เถอะ เหมอะ ถึ , อิน ดิ ฟ้าย เหนอะ เบิ่ล  อิ ขึ สึ เปี้ย หรี่ เอิ่น สิ สึ .  

ˈæfrəkən tˈʊrˌɪzəm ˈɪz tʃˈeɪndʒɪŋ  mˈuːvɪŋ əwˈeɪ frˈʌm ðə trədˈɪʃənəl səfˈɑːriːz ənd pˈækɪdʒd tˈʊrz ənd təwˈɔːrdz ðə ˈɪntəmət  ˌɪndɪfˈaɪnəbəl  ɪkspˈɪriːənsɪz   

คำแปล/ความหมาย : การท่องเที่ยวในแอฟฟริกากำลังเปลี่ยนแปลง โดยย้ายออกจากซาฟารีแบบเดิมและแพกเกจทัวและการพบอย่างสนิทสนม เป็น "การเรียนรู้จากประสบการณ์"แบบไม่มีกำหนด

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A " second wind " is what runners call the sudden burst of energy that allows them to keep going after feeling like they were too exhausted to continue . 

เออะ " เซ้ะ เขิ่น ดึ วาย น ดึ " อิ สึ วะ ถึ ระ เหน่อ(ร) สึ คอล เดอะ ซะ เดิ่น เบอ(ร) สึ ถึ อะ ฝึ เอ๊ะ เหน่อ(ร) จี่ แด ถึ เออะ ล้าว สึ เดม ทู คี ผึ โก๊ว อิ่ง แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฟี้ หลิ่ง ลาย ขึ เด เวอ(ร) ทู อิ กึ ซ้อ สึ ติ ดึ ทู เขิ่น ทิ้น หยู่ . 

ə  sˈekənd wˈaɪnd  ˈɪz wˈʌt rˈʌnɜːʴz kˈɔːl ðə sˈʌdən bˈɜːʴst ˈʌv ˈenɜːʴdʒiː ðˈæt əlˈaʊz ðˈem tˈuː kˈiːp gˈəʊɪŋ ˈæftɜːʴ fˈiːlɪŋ lˈaɪk ðˈeɪ wˈɜːʴ tˈuː ɪgzˈɔːstɪd tˈuː kəntˈɪnjuː  

คำแปล/ความหมาย : "second wind" คือสิ่งที่นักวิ่งเรียกว่าพลังงานฉับพลัน ซึ่งช่วยให้พวกเขามุ่งหน้าต่อไปได้หลังจากรู้สึกว่าพวกเขาหมดแรงเกินกว่าจะไปต่อ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE