Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Knock off at noon " - คำอ่านไทย: นา ขึ ออ ฝึ แอ ถึ นูน  - IPA: nˈɑːk ˈɔːf ˈæt nˈuːn 

Knock off at noon (V) ความหมายคือ พักกลางวัน, หยุดพักเวลาเที่ยงเพื่อรับประทานอาหารกลางวัน เป็นต้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'knock off at noon'

High noon ความหมายคือ เวลาเที่ยงตรง,จุดสุดยอด (อ้างอิงจาก : Hope)

Leave off work at noon (V) ความหมายคือ พักกลางวัน, หยุดพักเวลาเที่ยงเพื่อรับประทานอาหารกลางวัน เป็นต้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Noon (N) ความหมายคือ เที่ยง , ไวพจน์(Synonym*) : midday (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Noon (N) ความหมายคือ เที่ยงวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Noon (N) ความหมายคือ เที่ยงๆ (อ้างอิงจาก : Hope)
Noon (N) ความหมายคือ เที่ยงๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Noon (N) ความหมายคือ เวลาเที่ยง (อ้างอิงจาก : Nontri)
Noon (Noun) ความหมายคือ เที่ยง

Rest at noon (V) ความหมายคือ พักกลางวัน, หยุดพักเวลาเที่ยงเพื่อรับประทานอาหารกลางวัน เป็นต้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Take a rest at noon (V) ความหมายคือ พักเที่ยง, หยุดพักเวลาเที่ยง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Knock off at noon'
" Knock off " means to make the price lower , as if you're literally knocking it down to a size that's better for you . 

" นา ขึ ออ ฝึ " มีน สึ ทู เม ขึ เดอะ พราย สึ โล้ว เอ่อ(ร) , แอ สึ อิ ฝึ ยัว ร ลิ เถ่อ(ร) เหรอะ หลี่ น้า ขิ่ง อิ ถึ ดาว น ทู เออะ ซาย สึ แด ถึ สึ เบ๊ะ เถ่อ(ร) โฟ ร ยู . 

 nˈɑːk ˈɔːf  mˈiːnz tˈuː mˈeɪk ðə prˈaɪs lˈəʊɜːʴ  ˈæz ˈɪf jˈʊr lˈɪtɜːʴəliː nˈɑːkɪŋ ˈɪt dˈaʊn tˈuː ə sˈaɪz ðˈæts bˈetɜːʴ fˈɔːr jˈuː  

คำแปล/ความหมาย : "นอคออฟ" หมายถึงการลดราคาให้ต่ำลง ราวกับว่าคุณกำลังลดราคาให้เหลือขนาดที่เหมาะกับคุณอย่างแท้จริง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Strong winds or a heavy rain storm can knock them off the trees . 

สึ ทรอง วิน ดึ สึ โอ ร เออะ เฮ้ะ ฝี่ เรน สึ โต รม แคน นา ขึ เดม ออ ฝึ เดอะ ทรี สึ . 

strˈɔːŋ wˈɪndz ˈɔːr ə hˈeviː rˈeɪn stˈɔːrm kˈæn nˈɑːk ðˈem ˈɔːf ðə trˈiːz  

คำแปล/ความหมาย : ลมแรงหรือพายุฝนที่หนักสามารถทำให้พวกร่วงตายลงจากต้นไม้ได้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Smartfins are useful because researchers have found it difficult to collect data from areas close to the coast , where waves can damage or knock over traditional sensors . 

เอะ สึ มาร ถึ ฟิน สึ  อาร ยู้ สึ เฝิ่ล บิ ค้อ สึ รี้ เส่อ(ร) เฉ่อ(ร) สึ แฮ ฝึ ฟาว น ดึ อิ ถึ ดิ้ เฝอะ เขิ่ล ถึ ทู เขอะ เล้ะ ขึ ถึ เด๊ เถอะ ฟรัม แอ๊ หรี่ เออะ สึ โคลว สึ ทู เดอะ โคว สึ ถึ , แวร เว ฝึ สึ แคน แด๊ เหมอะ จึ โอ ร นา ขึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) เถรอะ ดิ้ เฉอะ เหนิ่ล เซ้น เส่อ(ร) สึ . 

ˈes mˈɑːrt fˈɪnz  ˈɑːr jˈuːsfəl bɪkˈɔːz rˈiːsɜːʴtʃɜːʴz hˈæv fˈaʊnd ˈɪt dˈɪfəkəlt tˈuː kəlˈekt dˈeɪtə frˈʌm ˈeriːəz klˈəʊs tˈuː ðə kˈəʊst  wˈer wˈeɪvz kˈæn dˈæmədʒ ˈɔːr nˈɑːk ˈəʊvɜːʴ trədˈɪʃənəl sˈensɜːʴz  

คำแปล/ความหมาย : Smartfins มีประโยชน์เนื่องจากนักวิจัยพบว่าเป็นการยากที่จะรวบรวมข้อมูลจากพื้นที่ใกล้ชายฝั่งซึ่งคลื่นสามารถสร้างความเสียหายหรือกระแทกเซ็นเซอร์แบบเดิมได้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
So if your friend tells you that she's worried because she has to give a speech at work , you can reply , " You can do it ! Knock them dead ! " 

โซว อิ ฝึ โย ร เฟรน ดึ เทล สึ ยู แด ถึ ชี สึ เว้อ(ร) หรี่ ดึ บิ ค้อ สึ ชี แฮ สึ ทู กิ ฝึ เออะ สึ ปี ฉึ แอ ถึ เวอ(ร) ขึ , ยู แคน หริ พล้าย , " ยู แคน ดู อิ ถึ ! นา ขึ เดม เดะ ดึ ! " 

sˈəʊ ˈɪf jˈɔːr frˈend tˈelz jˈuː ðˈæt ʃˈiːz wˈɜːʴiːd bɪkˈɔːz ʃˈiː hˈæz tˈuː gˈɪv ə spˈiːtʃ ˈæt wˈɜːʴk  jˈuː kˈæn rɪplˈaɪ   jˈuː kˈæn dˈuː ˈɪt  nˈɑːk ðˈem dˈed   

คำแปล/ความหมาย : ดังนั้นถ้าเพื่อนของคุณบอกคุณว่าเธอกังวลเพราะว่าเธอต้องพูดบรรยายที่ทำงาน คุณสามารถตอบเธอได้ว่า "You can do it! Knock them dead! [เธอทำได้! (ทำให้เต็มที่ไปเลย!)]"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Or , " How much can you knock off ? " 

โอ ร , " ฮาว มะ ฉึ แคน ยู นา ขึ ออ ฝึ ? " 

ˈɔːr   hˈaʊ mˈʌtʃ kˈæn jˈuː nˈɑːk ˈɔːf   

คำแปล/ความหมาย : หรือ "ฮาว มัช แคน ยู นอค ออฟ?"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you get there before noon , you can see the changing of the guard . 

อิ ฝึ ยู เกะ ถึ แดร บิ โฟ้ร นูน , ยู แคน ซี เดอะ เช้น จิ่ง อะ ฝึ เดอะ การ ดึ . 

ˈɪf jˈuː gˈet ðˈer bɪfˈɔːr nˈuːn  jˈuː kˈæn sˈiː ðə tʃˈeɪndʒɪŋ ˈʌv ðə gˈɑːrd  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณไปถึงก่อนเที่ยงคุณจะได้เห็นการเปลี่ยนกะของยาม

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After some time , Chadalavada noticed she'd forgotten to turn the gas off . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซัม ทาย ม , Chadalavada โน้ว เถอะ สึ ถึ ชี ดึ เฝ่อ(ร) ก๊า เถิ่น ทู เทอ(ร) น เดอะ แก สึ ออ ฝึ . 

ˈæftɜːʴ sˈʌm tˈaɪm  Chadalavada nˈəʊtəst ʃˈiːd fɜːʴgˈɑːtən tˈuː tˈɜːʴn ðə gˈæs ˈɔːf  

คำแปล/ความหมาย : ผ่านไปสักพัก ชดาลาวดา สังเกตเห็นว่าเธอลืมปิดแก๊ส

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
At least 26 African countries are likely to double their current populations by 2050 , the United Nations reports . 

แอ ถึ ลี สึ ถึ 26 แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น คั้น ถรี่ สึ อาร ล้าย ขลี่ ทู ด๊ะ เบิ่ล แดร เค้อ(ร) เหริ่น ถึ พา ผึ เหยอะ เล้ เฉิ่น สึ บาย 2050 , เดอะ หยู่ น้าย ถิ ดึ เน้ เฉิ่น สึ หริ โพ้ ร ถึ สึ . 

ˈæt lˈiːst  ˈæfrəkən kˈʌntriːz ˈɑːr lˈaɪkliː tˈuː dˈʌbəl ðˈer kˈɜːʴənt pˌɑːpjəlˈeɪʃənz bˈaɪ   ðə juːnˈaɪtɪd nˈeɪʃənz rɪpˈɔːrts  

คำแปล/ความหมาย : มีอย่างน้อย 26 ประเทศในแอฟริกาที่มีแนวโน้มเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่าของประชากรในปัจจุบันภายในปี 2050 สหประชาชาติรายงาน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE