ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Knocking shop " - คำอ่านไทย: น้า ขิ่ง ชา ผึ - IPA: nˈɑːkɪŋ ʃˈɑːp
Knocking shop (SL) ความหมายคือ ซ่อง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Knocking shop ความหมายคือ ซ่อง
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'knocking shop'
All over the shop (SL) ความหมายคือ ทุกที่ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
All over the shop (SL) ความหมายคือ เสีย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
All over the shop ความหมายคือ เสีย
All over the shop ความหมายคือ ทุกที่
Beauty shop (N) ความหมายคือ ร้านเสริมสวย (อ้างอิงจาก :
Hope)
Beauty shop (N) ความหมายคือ ร้านเสริมสวย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beauty shop (N) ความหมายคือ ร้านเสริมสวย ,
ไวพจน์(Synonym*) : beauty salon (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beauty shop (Noun) ความหมายคือ ร้านเสริมสวย
Bucket shop (N SLANG) ความหมายคือ ร้านค้าหรือสำนักงานที่ขายตั๋วเครื่องบินราคาถูก (อ้างอิงจาก :
Longdo)
Clothes shop (N) ความหมายคือ ร้านขายเสื้อผ้า (อ้างอิงจาก :
Hope)
Clothes shop (N) ความหมายคือ ร้านขายเสื้อผ้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Coffee shop (N) ความหมายคือ ร้านกาแฟ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Coffee shop (N) ความหมายคือ ร้านกาแฟ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Coffee shop (N) ความหมายคือ ร้านกาแฟ ,
ไวพจน์(Synonym*) : cafe; coffee bar (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Coffee shop (Noun) ความหมายคือ ร้านกาแฟ
Hook shop (SL) ความหมายคือ ซ่องโสเภณี (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Hook shop ความหมายคือ ซ่องโสเภณี
Liquor shop (N) ความหมายคือ ร้านเหล้า, ร้านที่ขายเหล้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Machine shop (N) ความหมายคือ โรงกลึง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Machine shop (Noun) ความหมายคือ โรงกลึง
Paki shop (SL) ความหมายคือ ร้านของชาวเอชีย (มักตั้งอยู่ตรงหัวมุมถนน) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Paki shop ความหมายคือ ร้านของชาวเอชีย
Retail shop (N) ความหมายคือ ร้านค้าปลีก (อ้างอิงจาก :
Hope)
Retail shop (N) ความหมายคือ ร้านค้าปลีก, ร้านค้าที่ขายสินค้าโดยตรงแก่ผู้บริโภค (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Shop (N) ความหมายคือ การงาน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Shop (VI) ความหมายคือ ซื้อของ ,
ไวพจน์(Synonym*) : shop for; shop around (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Shop (N) ความหมายคือ ที่ทำงาน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Shop (N) ความหมายคือ ร้าน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Shop (N) ความหมายคือ ร้าน ,
ไวพจน์(Synonym*) : store; workshop (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Shop (N) ความหมายคือ ร้าน, สถานที่ขายอาหาร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Shop (N) ความหมายคือ ร้านค้า, สถานที่ทำการค้าขาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Shop (N) ความหมายคือ สํานักงาน,ร้าน,โรงฝึกงาน,การงาน (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Shop (N) ความหมายคือ ห้าง, สถานที่จำหน่ายสินค้า, สถานที่ประกอบธุรกิจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Shop (VI) ความหมายคือ เดินดูของ,เที่ยวซื้อของ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Shop (VT) ความหมายคือ แจ้งตำรวจ (คำสแลง) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Shop (N) ความหมายคือ โรงฝึกงาน ,
ไวพจน์(Synonym*) : workshop (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Shop (Noun) ความหมายคือ ร้าน
Shop (Noun) ความหมายคือ โรงฝึกงาน
Shop (Noun) ความหมายคือ ที่ทำงาน
Shop (Noun) ความหมายคือ การงาน
Shop (Verb) ความหมายคือ ซื้อของ
Shop (Verb) ความหมายคือ แจ้งตำรวจ
Start a shop (V) ความหมายคือ เปิดร้าน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Start a shop (V) ความหมายคือ เปิดร้าน, ทำกิจการเป็นของตัวเอง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Knocking shop'
" Knock off " means to make the price lower , as if you're literally knocking it down to a size that's better for you . " นา ขึ ออ ฝึ " มีน สึ ทู เม ขึ เดอะ พราย สึ โล้ว เอ่อ(ร) , แอ สึ อิ ฝึ ยัว ร ลิ เถ่อ(ร) เหรอะ หลี่ น้า ขิ่ง อิ ถึ ดาว น ทู เออะ ซาย สึ แด ถึ สึ เบ๊ะ เถ่อ(ร) โฟ ร ยู . nˈɑːk ˈɔːf mˈiːnz tˈuː mˈeɪk ðə prˈaɪs lˈəʊɜːʴ ˈæz ˈɪf jˈʊr lˈɪtɜːʴəliː nˈɑːkɪŋ ˈɪt dˈaʊn tˈuː ə sˈaɪz ðˈæts bˈetɜːʴ fˈɔːr jˈuː คำแปล/ความหมาย :
"นอคออฟ" หมายถึงการลดราคาให้ต่ำลง ราวกับว่าคุณกำลังลดราคาให้เหลือขนาดที่เหมาะกับคุณอย่างแท้จริง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In May that year , a man in Osaka was arrested after knocking a woman to the ground while riding an e - scooter , badly injuring her . อิน เม แด ถึ เยีย ร , เออะ แมน อิน โอ่ว ซ้า เขอะ วา สึ เอ่อ(ร) เร้ะ สึ ติ ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) น้า ขิ่ง เออะ วุ เหมิ่น ทู เดอะ กราว น ดึ วาย ล ร้าย ดิ่ง แอน อี - สึ กู้ เถ่อ(ร) , แบ๊ ดึ หลี่ อิ้น เจ่อ(ร) หริ่ง เฮอ(ร) . ɪn mˈeɪ ðˈæt jˈɪr ə mˈæn ɪn əʊsˈɑːkə wˈɑːz ɜːʴˈestɪd ˈæftɜːʴ nˈɑːkɪŋ ə wˈʊmən tˈuː ðə grˈaʊnd wˈaɪl rˈaɪdɪŋ ˈæn ˈiː skˈuːtɜːʴ bˈædliː ˈɪndʒɜːʴɪŋ hˈɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
ในเดือนพฤษภาคมปีนั้น ผู้ชายในโอซาก้าถูกจับหลังจากชนผู้หญิงกับพื้นขณะขี่สกู๊ตเตอร์ไฟฟ้า ซึ่งทำให้เธอบาดเจ็บสาหัส ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Some say this might come from old beliefs that spirits lived in trees , and knocking on wood woke them up — or made the bad ones run away . ซัม เซ ดิ สึ มาย ถึ คัม ฟรัม โอว ล ดึ บิ ลี้ ฝึ สึ แด ถึ สึ เปี้ย หริ ถึ สึ ลิ ฝึ ดึ อิน ทรี สึ , เอิ่น ดึ น้า ขิ่ง อาน วุ ดึ โวว ขึ เดม อะ ผึ — โอ ร เม ดึ เดอะ แบ ดึ วัน สึ รัน เออะ เว้ . sˈʌm sˈeɪ ðˈɪs mˈaɪt kˈʌm frˈʌm ˈəʊld bɪlˈiːfs ðˈæt spˈɪrɪts lˈɪvd ɪn trˈiːz ənd nˈɑːkɪŋ ˈɑːn wˈʊd wˈəʊk ðˈem ˈʌp ˈɔːr mˈeɪd ðə bˈæd wˈʌnz rˈʌn əwˈeɪ คำแปล/ความหมาย :
บางคนบอกว่าสิ่งนี้อาจมาจากความเชื่อโบราณที่ว่าวิญญาณอาศัยอยู่บนต้นไม้ และการเคาะไม้ปลุกพวกมันให้ตื่น หรือทำให้วิญญาณร้ายหนีไป ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
This phrase comes from the old belief that touching or knocking on something made of wood will protect you from bad luck or bring good luck . ดิ สึ เฟร สึ คัม สึ ฟรัม เดอะ โอว ล ดึ บิ ลี้ ฝึ แด ถึ ทะ ฉิ่ง โอ ร น้า ขิ่ง อาน ซั้ม ติ่ง เม ดึ อะ ฝึ วุ ดึ วิล ผึ เหรอะ เท้ะ ขึ ถึ ยู ฟรัม แบ ดึ ละ ขึ โอ ร บริง กุ ดึ ละ ขึ . ðˈɪs frˈeɪz kˈʌmz frˈʌm ðə ˈəʊld bɪlˈiːf ðˈæt tˈʌtʃɪŋ ˈɔːr nˈɑːkɪŋ ˈɑːn sˈʌmθɪŋ mˈeɪd ˈʌv wˈʊd wˈɪl prətˈekt jˈuː frˈʌm bˈæd lˈʌk ˈɔːr brˈɪŋ gˈʊd lˈʌk คำแปล/ความหมาย :
วลีนี้มาจากความเชื่อเดิมที่ว่าการสัมผัสหรือเคาะสิ่งที่ทำจากไม้จะช่วยปกป้องคุณจากโชคร้ายหรือนำโชคดีมาให้ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , if people are knocking on doors to get votes for a politician in Chicago , that politician might say " we have boots on the ground in Chicago . " โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , อิ ฝึ พี้ เผิ่ล อาร น้า ขิ่ง อาน โด ร สึ ทู เกะ ถึ โฟว ถึ สึ โฟ ร เออะ พา เหลอะ ทิ เฉิ่น อิน เฉอะ ค้า โกว , แด ถึ พา เหลอะ ทิ เฉิ่น มาย ถึ เซ " วี แฮ ฝึ บู ถึ สึ อาน เดอะ กราว น ดึ อิน เฉอะ ค้า โกว . " fˈɔːr ɪgzˈæmpəl ˈɪf pˈiːpəl ˈɑːr nˈɑːkɪŋ ˈɑːn dˈɔːrz tˈuː gˈet vˈəʊts fˈɔːr ə pˌɑːlətˈɪʃən ɪn ʃəkˈɑːgˌəʊ ðˈæt pˌɑːlətˈɪʃən mˈaɪt sˈeɪ wˈiː hˈæv bˈuːts ˈɑːn ðə grˈaʊnd ɪn ʃəkˈɑːgˌəʊ คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่นหากผู้คนเคาะประตูเพื่อรับคะแนนนักการเมืองในชิคาโกนักการเมืองคนนั้นอาจพูดว่า "we have boots on the ground in Chicago" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But here's a smart way to make your money go further , even after you've left the shop : growing new fruit and vegetables from old scraps . บะ ถึ เฮีย ร สึ เออะ สึ มาร ถึ เว ทู เม ขึ โย ร มะ หนี่ โกว เฟ้อ(ร) เด่อ(ร) , อี้ ฝิน แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ยู ฝึ เละ ฝึ ถึ เดอะ ชา ผึ : โกร๊ว อิ่ง นู ฟรู ถึ เอิ่น ดึ เฟ้ะ จึ เถอะ เบิ่ล สึ ฟรัม โอว ล ดึ สึ แคร ผึ สึ . bˈʌt hˈɪrz ə smˈɑːrt wˈeɪ tˈuː mˈeɪk jˈɔːr mˈʌniː gˈəʊ fˈɜːʴðɜːʴ ˈiːvɪn ˈæftɜːʴ jˈuːv lˈeft ðə ʃˈɑːp grˈəʊɪŋ nˈuː frˈuːt ənd vˈedʒtəbəlz frˈʌm ˈəʊld skrˈæps คำแปล/ความหมาย :
แต่นี่คือวิธีที่ชาญฉลาดในการทำเงินของคุณให้ไปได้ไกลยิ่งขึ้น แม้ว่าคุณจะออกจากร้านแล้ว: การปลูกผักและผลไม้ใหม่จากเศษขยะเก่า ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE