ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Light a lamp " - คำอ่านไทย: ลาย ถึ เออะ แลม ผึ - IPA: lˈaɪt ə lˈæmp
Light a lamp (V) ความหมายคือ ตามไฟ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Light a lamp (V) ความหมายคือ ตามไฟ, จุดให้ไฟติดไว้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'light a lamp'
Acetylene lamp (N) ความหมายคือ ตะเกียงแก๊ส (อ้างอิงจาก :
Hope)
Acetylene lamp (N) ความหมายคือ ตะเกียงแก๊ส, ตะเกียงที่ใช้แคลเซียมคาร์ไบด์ทำปฏิกิริยากับน้ำ ได้แก๊สอะเซทิลีนซึ่งจุดไฟติดให้ความสว่าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Desk lamp (N) ความหมายคือ โคมไฟตั้งโต๊ะ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Desk lamp (N) ความหมายคือ โคมไฟตั้งโต๊ะ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Electric lamp (N) ความหมายคือ หลอดไฟฟ้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Fluorescent lamp (N) ความหมายคือ หลอดไฟเรืองแสง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Fluorescent lamp (Noun) ความหมายคือ หลอดไฟเรืองแสง
Gas lamp (N) ความหมายคือ ตะเกียงแก๊ซ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Gas lamp (Noun) ความหมายคือ ตะเกียงแก๊ซ
Hurricane lamp ความหมายคือ ตะเกียงปล่องแก้วกันลม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Incandescent lamp (N) ความหมายคือ ตะเกียงไฟฟ้าที่ให้แสงสว่างจากขดลวดไฟฟ้าในตะเกียง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Incandescent lamp (N) ความหมายคือ หลอดไฟ, อุปกรณ์ที่ให้ความสว่างโดยใช้พลังงานไฟฟ้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Incandescent lamp (N) ความหมายคือ หลอดไฟฟ้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Incandescent lamp ความหมายคือ หลอดไฟฟ้าที่มีเส้นลวดภายใน, หลอดไฟ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Incandescent lamp (Noun) ความหมายคือ ตะเกียงไฟฟ้าที่ให้แสงสว่างจากขดลวดไฟฟ้าในตะเกียง
Kerosene lamp (N) ความหมายคือ ตะเกียงลาน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Kerosene lamp (N) ความหมายคือ ตะเกียงลาน, ตะเกียงชนิดไขลานให้ใบพัดหมุนเป่าลมไล่ควัน และช่วยให้ไฟสว่างนวล (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Kind of winding lamp (N) ความหมายคือ ตะเกียงลาน, ตะเกียงชนิดไขลานให้ใบพัดหมุนเป่าลมไล่ควัน และช่วยให้ไฟสว่างนวล (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Lamp (N) ความหมายคือ ดวงประทีป (อ้างอิงจาก :
Hope)
Lamp (N) ความหมายคือ ดวงประทีป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Lamp (N) ความหมายคือ ตะเกียง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Lamp (N) ความหมายคือ ตะเกียง, เครื่องใช้สำหรับตามไฟ มีรูปต่างๆ บางชนิดมีหลอดบังลม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Lamp (N) ความหมายคือ ตะเกียง,โคมไฟ,โป๊ะไฟ,หลอดไฟ,คบไฟ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Lamp (N) ความหมายคือ ประทีป (อ้างอิงจาก :
Hope)
Lamp (N) ความหมายคือ ประทีป, ไฟที่มีเปลวสว่าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Lamp (N) ความหมายคือ เรือนไฟ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Lamp (N) ความหมายคือ เรือนไฟ, กระจุกตะเกียง หรือโคม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Lamp (N) ความหมายคือ โคม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Lamp (N) ความหมายคือ โคม, ตะเกียงหรือเครื่องตามไฟซึ่งมีที่บังลม โดยมากรูปกลมป้อม ใช้หิ้วหรือแขวน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Lamp (N) ความหมายคือ โคมไฟ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Lamp (N) ความหมายคือ โคมไฟ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Lamp (N) ความหมายคือ โคมไฟ ,
ไวพจน์(Synonym*) : lantern; light (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Lamp (N) ความหมายคือ โทษาดิลก (อ้างอิงจาก :
Hope)
Lamp (N) ความหมายคือ โทษาดิลก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Lamp (Noun) ความหมายคือ โคมไฟ
Neon lamp (N) ความหมายคือ หลอดนีออน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Neon lamp (N) ความหมายคือ หลอดนีออน, หลอดไฟเรืองแสงที่ให้ความสว่าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Paraffin lamp (N) ความหมายคือ ตะเกียงเจ้าพายุ, ตะเกียงใช้น้ำมัน จุดไส้ในครอบแก้ว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pilot lamp (N) ความหมายคือ โคมไฟฟ้าเล็กๆ เพื่อแสดงว่าเครื่องเดินหรือมีไฟ ,
ไวพจน์(Synonym*) : pilot light (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pilot lamp (Noun) ความหมายคือ โคมไฟฟ้าเล็กๆ เพื่อแสดงว่าเครื่องเดินหรือมีไฟ
Pressure lamp (N) ความหมายคือ เจ้าพายุ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Pressure lamp (N) ความหมายคือ เจ้าพายุ, ชื่อตะเกียงหิ้วชนิดหนึ่งที่เผาไส้แล้วสูบลมให้ดันน้ำมันขึ้นไปเลี้ยงไส้ให้เกิดแสงสว่างนวล (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Smell of the lamp (IDM) ความหมายคือ (หนังสือ) ที่ได้รับการปรับปรุงจนไม่เหลือรูปแบบเดิม หรือไม่เป็นธรรมชาติมากนัก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Smell of the lamp (Idiomatical expression) ความหมายคือ ที่ได้รับการปรับปรุงจนไม่เหลือรูปแบบเดิม หรือไม่เป็นธรรมชาติมากนัก
Street lamp (N) ความหมายคือ โคมไฟถนน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Street lamp (N) ความหมายคือ โคมไฟถนน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Street lamp (N) ความหมายคือ ไฟถนน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Street lamp (N) ความหมายคือ ไฟถนน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Sun lamp (N) ความหมายคือ หลอดไฟอุลตราไวโอเลต (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Sun lamp (Noun) ความหมายคือ หลอดไฟอุลตราไวโอเลต
Tail lamp (N) ความหมายคือ ไฟท้าย, ดวงไฟท้ายรถหรือเรือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Tail lamp (N) ความหมายคือ ไฟท้ายรถ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Tail lamp (Noun) ความหมายคือ ไฟท้ายรถ
Wall lamp (N) ความหมายคือ โคมไฟติดผนัง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Wall lamp (N) ความหมายคือ โคมไฟติดผนัง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Light a lamp'
Also called the " magic hours , " the hour after sunrise and the hour before sunset are known for having light that's great for photography . อ๊อล โส่ว คอล ดึ เดอะ " แม้ จิ ขึ อ๊าว เอ่อ(ร) สึ , " เดอะ อ๊าว เอ่อ(ร) แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซั้น ราย สึ เอิ่น ดึ เดอะ อ๊าว เอ่อ(ร) บิ โฟ้ร ซั้น เซะ ถึ อาร โนว น โฟ ร แฮ้ ฝิ่ง ลาย ถึ แด ถึ สึ เกร ถึ โฟ ร เฝอะ ท้า เกรอะ ฝี่ . ˈɔːlsəʊ kˈɔːld ðə mˈædʒɪk ˈaʊɜːʴz ðə ˈaʊɜːʴ ˈæftɜːʴ sˈʌnrˌaɪz ənd ðə ˈaʊɜːʴ bɪfˈɔːr sˈʌnsˌet ˈɑːr nˈəʊn fˈɔːr hˈævɪŋ lˈaɪt ðˈæts grˈeɪt fˈɔːr fətˈɑːgrəfiː คำแปล/ความหมาย :
เรียกอีกอย่างว่า "ชั่วโมงเวทย์มนตร์" หนึ่งชั่วโมงหลังพระอาทิตย์ขึ้นและหนึ่งชั่วโมงก่อนพระอาทิตย์ตกดินเป็นที่รู้จักกันว่ามีแสงที่ยอดเยี่ยมสำหรับการถ่ายภาพ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Every time someone buys a light , the company also sends one to a person who needs it . เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ ทาย ม ซั้ม วั่น บาย สึ เออะ ลาย ถึ , เดอะ คั้ม เผอะ นี อ๊อล โส่ว เซน ดึ สึ วัน ทู เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น ฮู นี ดึ สึ อิ ถึ . ˈevɜːʴiː tˈaɪm sˈʌmwˌʌn bˈaɪz ə lˈaɪt ðə kˈʌmpənˌiː ˈɔːlsəʊ sˈendz wˈʌn tˈuː ə pˈɜːʴsən hˈuː nˈiːdz ˈɪt คำแปล/ความหมาย :
ทุกครั้งที่มีคนซื้อไฟบริษัทก็ส่งสินค้าให้กับผู้ท่มีความจำเป็นต้องใช้ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A glimmer is a weak light that goes bright and then dark and then bright again — so " a glimmer of hope " means there is still a little bit of hope left , but it could disappear . เออะ กลิ้ เหม่อ(ร) อิ สึ เออะ วี ขึ ลาย ถึ แด ถึ โกว สึ บราย ถึ เอิ่น ดึ เดน ดาร ขึ เอิ่น ดึ เดน บราย ถึ เออะ เก๊น — โซว " เออะ กลิ้ เหม่อ(ร) อะ ฝึ โฮว ผึ " มีน สึ แดร อิ สึ สึ ติล เออะ ลิ เถิ่ล บิ ถึ อะ ฝึ โฮว ผึ เละ ฝึ ถึ , บะ ถึ อิ ถึ คุ ดึ ดิ เสอะ เพี้ย ร . ə glˈɪmɜːʴ ˈɪz ə wˈiːk lˈaɪt ðˈæt gˈəʊz brˈaɪt ənd ðˈen dˈɑːrk ənd ðˈen brˈaɪt əgˈen sˈəʊ ə glˈɪmɜːʴ ˈʌv hˈəʊp mˈiːnz ðˈer ˈɪz stˈɪl ə lˈɪtəl bˈɪt ˈʌv hˈəʊp lˈeft bˈʌt ˈɪt kˈʊd dˌɪsəpˈɪr คำแปล/ความหมาย :
glimmer คือแสงอ่อนๆ ที่สว่างแล้วมืดแล้วสว่างอีกครั้ง ดังนั้น "a glimmer of hope" หมายความว่ายังมีความหวังเหลืออยู่เล็กน้อย แต่อาจหายไปได้ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Go to bed two to three hours earlier than usual and try to avoid light in the evenings . โกว ทู เบะ ดึ ทู ทู ตรี อ๊าว เอ่อ(ร) สึ เอ๊อ(ร) หลี่ เอ่อ(ร) แดน ยู้ เฉอะ เหวิ่ล เอิ่น ดึ ทราย ทู เออะ ฟ้อย ดึ ลาย ถึ อิน เดอะ อี้ ฝึ หนิ่ง สึ . gˈəʊ tˈuː bˈed tˈuː tˈuː θrˈiː ˈaʊɜːʴz ˈɜːʴliːɜːʴ ðˈæn jˈuːʒəwəl ənd trˈaɪ tˈuː əvˈɔɪd lˈaɪt ɪn ðə ˈiːvnɪŋz คำแปล/ความหมาย :
เข้านอนเร็วกว่าปกติสองถึงสามชั่วโมงและพยายามหลีกเลี่ยงแสงในตอนเย็น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If your eyes are already used to the dark or light outside , you'll be quicker to react in an emergency , the Amsterdam airport post said . อิ ฝึ โย ร อาย สึ อาร ออล เร้ะ ดี่ ยู สึ ดึ ทู เดอะ ดาร ขึ โอ ร ลาย ถึ อ๊าว ถึ ซ้าย ดึ , ยูล บี ควิ เข่อ(ร) ทู หรี่ แอ๊ ขึ ถึ อิน แอน อิ เม้อ(ร) เจิ่น สี่ , เดอะ แอ๊ม สึ เต่อ(ร) แดม แอ๊ร โพ ร ถึ โพว สึ ถึ เซะ ดึ . ˈɪf jˈɔːr ˈaɪz ˈɑːr ɔːlrˈediː jˈuːzd tˈuː ðə dˈɑːrk ˈɔːr lˈaɪt ˈaʊtsˈaɪd jˈuːl bˈiː kwˈɪkɜːʴ tˈuː riːˈækt ɪn ˈæn ɪmˈɜːʴdʒənsiː ðə ˈæmstɜːʴdˌæm ˈerpˌɔːrt pˈəʊst sˈed คำแปล/ความหมาย :
หากดวงตาของคุณชินกับความมืดหรือแสงสว่างภายนอกแล้ว คุณจะตอบสนองได้เร็วกว่าในกรณีฉุกเฉิน ไปรษณีย์ของสนามบินอัมสเตอร์ดัมระบุ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
ElliQ can't help with physical tasks — she looks like a lamp that sits on a table , although she moves her " head " when she talks . เอล ลี ขึ ยู แคน ถึ เฮล ผึ วิ ดึ ฟิ สิ เขิ่ล แท สึ ขึ สึ — ชี ลุ ขึ สึ ลาย ขึ เออะ แลม ผึ แด ถึ ซิ ถึ สึ อาน เออะ เท้ เบิ่ล , ออล โด๊ว ชี มู ฝึ สึ เฮอ(ร) " เฮะ ดึ " เวน ชี ทอ ขึ สึ . ˈel lˈiː kjˈuː kˈænt hˈelp wˈɪð fˈɪzɪkəl tˈæsks ʃˈiː lˈʊks lˈaɪk ə lˈæmp ðˈæt sˈɪts ˈɑːn ə tˈeɪbəl ˌɔːlðˈəʊ ʃˈiː mˈuːvz hˈɜːʴ hˈed wˈen ʃˈiː tˈɔːks คำแปล/ความหมาย :
ElliQ ช่วยงานทางกายภาพไม่ได้ เธอดูเหมือนโคมไฟที่วางอยู่บนโต๊ะ ถึงแม้ว่าเธอจะขยับ "หัว" ของเธอเมื่อพูดก็ตาม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE