ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Literal " - คำอ่านไทย: ลิ เถ่อ(ร) เหริ่ล - IPA: lˈɪtɜːʴəl
Literal (Adjective) ความหมายคือ ตามความหมายที่แท้จริงของคำ
Literal (Adjective) ความหมายคือ ตามตัวอักษร
Literal (Adjective) ความหมายคือ ตามที่เป็นจริง
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Literal'
And Albania's flag shows an eagle with two heads , a clue to the literal name — " Land of Eagles . " เอิ่น ดึ แอ่ล เบ๊ หนี่ เออะ สึ แฟล กึ โชว สึ แอน อี้ เกิ่ล วิ ดึ ทู เฮะ ดึ สึ , เออะ คลู ทู เดอะ ลิ เถ่อ(ร) เหริ่ล เนม — " แลน ดึ อะ ฝึ อี้ เกิ่ล สึ . " ənd ælbˈeɪniːəz flˈæg ʃˈəʊz ˈæn ˈiːgəl wˈɪð tˈuː hˈedz ə klˈuː tˈuː ðə lˈɪtɜːʴəl nˈeɪm lˈænd ˈʌv ˈiːgəlz คำแปล/ความหมาย :
และธงของแอลเบเนียเป็นรูปนกอินทรีสองหัว ซึ่งเป็นเบาะแสของชื่อจริงว่า “ดินแดนแห่งนกอินทรี” ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
An Australian company called Credit Card Compare translated into English the literal names of the world's countries — and these names sometimes give us clues about a country's history . แอน ออ สึ เทร้ล เหยิ่น คั้ม เผอะ นี คอล ดึ เคร้ เดอะ ถึ คาร ดึ เขิ่ม แพ้ร แถร่น สึ เล้ ถิ ดึ อิ้น ถู่ อิ้ง กลิ ฉึ เดอะ ลิ เถ่อ(ร) เหริ่ล เนม สึ อะ ฝึ เดอะ เวอ(ร) ล ดึ สึ คั้น ถรี่ สึ — เอิ่น ดึ ดี สึ เนม สึ เสิ่ม ท้าย ม สึ กิ ฝึ อะ สึ คลู สึ เออะ บ๊าว ถึ เออะ คั้น ถรี่ สึ ฮิ สึ เต่อ(ร) หรี่ . ˈæn ɔːstrˈeɪljən kˈʌmpənˌiː kˈɔːld krˈedət kˈɑːrd kəmpˈer trænzlˈeɪtɪd ˈɪntuː ˈɪŋglɪʃ ðə lˈɪtɜːʴəl nˈeɪmz ˈʌv ðə wˈɜːʴldz kˈʌntriːz ənd ðˈiːz nˈeɪmz səmtˈaɪmz gˈɪv ˈʌs klˈuːz əbˈaʊt ə kˈʌntriːz hˈɪstɜːʴiː คำแปล/ความหมาย :
บริษัทในออสเตรเลียชื่อ เครดิต การ์ด คัมแพระทิฟ แปลเป็นภาษาอังกฤษตามตัวอักษรของประเทศต่างๆ ในโลก และบางครั้งชื่อเหล่านี้ก็ทำให้เราทราบเบาะแสเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของประเทศนั้นๆ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , instead of saying , " Get _ out of _ the car , " people in Miami will often say , " Get _ down from _ the car , " which is a literal translation of the Spanish _ bajar del carro _ . โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , อิน สึ เต๊ะ ดึ อะ ฝึ เซ้ อิ่ง , " เกะ ถึ _ อาว ถึ อะ ฝึ _ เดอะ คาร , " พี้ เผิ่ล อิน หม่าย แอ๊ หมี่ วิล อ๊อ เฝิ่น เซ , " เกะ ถึ _ ดาว น ฟรัม _ เดอะ คาร , " วิ ฉึ อิ สึ เออะ ลิ เถ่อ(ร) เหริ่ล แถร่น สึ เล้ เฉิ่น อะ ฝึ เดอะ สึ แป๊ หนิ ฉึ _ บ๊า ฮา อาร เดล ค้า โหร่ว _ . fˈɔːr ɪgzˈæmpəl ˌɪnstˈed ˈʌv sˈeɪɪŋ gˈet ˈaʊt ˈʌv ðə kˈɑːr pˈiːpəl ɪn maɪˈæmiː wˈɪl ˈɔːfən sˈeɪ gˈet dˈaʊn frˈʌm ðə kˈɑːr wˈɪtʃ ˈɪz ə lˈɪtɜːʴəl trænzlˈeɪʃən ˈʌv ðə spˈænɪʃ bˈɑːhˌɑː ˈɑːr dˈel kˈɑːrəʊ คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น แทนที่จะพูดว่า "Get _out of_ the car" คนในไมอามีมักจะพูดว่า "Get _down from_ the car" ซึ่งเป็นการแปลตามตัวอักษรของ _bajar del carro_ ภาษาสเปน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Some English speakers also say , " sleep like a log . " A " log " is a piece of wood from a tree , so the literal meaning is to sleep like a dead tree ! ซัม อิ้ง กลิ ฉึ สึ ปี้ เข่อ(ร) สึ อ๊อล โส่ว เซ , " สึ ลี ผึ ลาย ขึ เออะ ลอ กึ . " เออะ " ลอ กึ " อิ สึ เออะ พี สึ อะ ฝึ วุ ดึ ฟรัม เออะ ทรี , โซว เดอะ ลิ เถ่อ(ร) เหริ่ล มี้ หนิ่ง อิ สึ ทู สึ ลี ผึ ลาย ขึ เออะ เดะ ดึ ทรี ! sˈʌm ˈɪŋglɪʃ spˈiːkɜːʴz ˈɔːlsəʊ sˈeɪ slˈiːp lˈaɪk ə lˈɔːg ə lˈɔːg ˈɪz ə pˈiːs ˈʌv wˈʊd frˈʌm ə trˈiː sˈəʊ ðə lˈɪtɜːʴəl mˈiːnɪŋ ˈɪz tˈuː slˈiːp lˈaɪk ə dˈed trˈiː คำแปล/ความหมาย :
ผู้พูดภาษาอังกฤษบางคนก็พูดว่า "นอนเหมือนบันทึก" "บันทึก" เป็นชิ้นส่วนของไม้จากต้นไม้ดังนั้นความหมายที่แท้จริงคือการนอนหลับเหมือนต้นไม้ที่ตายแล้ว! ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
It's difficult to be sure about all these names , since language has changed so much over time , so some people may have different ideas about their own country's literal name . อิ ถึ สึ ดิ้ เฝอะ เขิ่ล ถึ ทู บี ชัว ร เออะ บ๊าว ถึ ออล ดี สึ เนม สึ , ซิน สึ แล้ง เกวอะ จึ แฮ สึ เชน จึ ดึ โซว มะ ฉึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) ทาย ม , โซว ซัม พี้ เผิ่ล เม แฮ ฝึ ดิ้ เฝ่อ(ร) เหริ่น ถึ อ่าย ดี้ เออะ สึ เออะ บ๊าว ถึ แดร โอว น คั้น ถรี่ สึ ลิ เถ่อ(ร) เหริ่ล เนม . ˈɪts dˈɪfəkəlt tˈuː bˈiː ʃˈʊr əbˈaʊt ˈɔːl ðˈiːz nˈeɪmz sˈɪns lˈæŋgwədʒ hˈæz tʃˈeɪndʒd sˈəʊ mˈʌtʃ ˈəʊvɜːʴ tˈaɪm sˈəʊ sˈʌm pˈiːpəl mˈeɪ hˈæv dˈɪfɜːʴənt aɪdˈiːəz əbˈaʊt ðˈer ˈəʊn kˈʌntriːz lˈɪtɜːʴəl nˈeɪm คำแปล/ความหมาย :
เป็นเรื่องยากที่จะแน่ใจเกี่ยวกับชื่อเหล่านี้ เนื่องจากภาษามีการเปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา ดังนั้นบางคนอาจมีความคิดที่แตกต่างกันเกี่ยวกับชื่อตามตัวอักษรของประเทศตนเอง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE