ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Loose cannon " - คำอ่านไทย: ลู สึ แค้ เหนิ่น - IPA: lˈuːs kˈænən
Loose cannon (SL) ความหมายคือ คนขี้โม้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Loose cannon ความหมายคือ คนขี้โม้
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'loose cannon'
Cannon (VI) ความหมายคือ ชน ,
ไวพจน์(Synonym*) : collide (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cannon (N) ความหมายคือ ปืนใหญ่ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Cannon (N) ความหมายคือ ปืนใหญ่ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cannon (N) ความหมายคือ ปืนใหญ่, ปืนขนาดใหญ่ใช้ในการรบ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cannon (N) ความหมายคือ ปืนใหญ่,ปืนครก (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Cannon (Verb) ความหมายคือ ชน
Cannon (Noun) ความหมายคือ ปืนใหญ่
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Loose cannon'
Megan Cannon , a social worker in the US , told _ NBC _ that you can begin by looking at a tree , and then just " let the thoughts go where they will . " เม้ เกิ่น แค้ เหนิ่น , เออะ โซ้ว เฉิ่ล เว้อ(ร) เข่อ(ร) อิน เดอะ อะ สึ , โทว ล ดึ _ เอ๊น บี ซี้ _ แด ถึ ยู แคน บิ กิ้น บาย ลุ ขิ่ง แอ ถึ เออะ ทรี , เอิ่น ดึ เดน จะ สึ ถึ " เละ ถึ เดอะ ตอ ถึ สึ โกว แวร เด วิล . " mˈeɪgən kˈænən ə sˈəʊʃəl wˈɜːʴkɜːʴ ɪn ðə ˈʌs tˈəʊld ˈenbˌiːsˈiː ðˈæt jˈuː kˈæn bɪgˈɪn bˈaɪ lˈʊkɪŋ ˈæt ə trˈiː ənd ðˈen dʒˈʌst lˈet ðə θˈɔːts gˈəʊ wˈer ðˈeɪ wˈɪl คำแปล/ความหมาย :
เมแกน แคนนอน นักสังคมสงเคราะห์ในสหรัฐอเมริกาบอกกับ _เอ็ทบีซี_ ว่าคุณสามารถเริ่มต้นด้วยการดูต้นไม้ จากนั้นเพียง "ปล่อยให้ความคิดไปตามที่พวกเขาต้องการ" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
He's a loose cannon ! " ฮี สึ เออะ ลู สึ แค้ เหนิ่น ! " hˈiːz ə lˈuːs kˈænən คำแปล/ความหมาย :
เขาเป็นตัวอันตราย" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
You can call an unpredictable and dangerous person or thing a " loose cannon . " ยู แคน คอล แอน อั่น ผึ หริ ดิ้ ขึ เถอะ เบิ่ล เอิ่น ดึ เด๊น เจ่อ(ร) เหรอะ สึ เพ้อ(ร) เสิ่น โอ ร ติง เออะ " ลู สึ แค้ เหนิ่น . " jˈuː kˈæn kˈɔːl ˈæn ˌʌnprɪdˈɪktəbəl ənd dˈeɪndʒɜːʴəs pˈɜːʴsən ˈɔːr θˈɪŋ ə lˈuːs kˈænən คำแปล/ความหมาย :
คุณสามารถเรียกคนที่ไม่อาจคาดเดาได้และคนหรือสิ่งของอันตรายกว่า "loose cannon” (สิ่ง/คนอันตราย คุมไม่ได้) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
This meant that if a cannon was loose — meaning not held in place — it could move unpredictably and cause damage . ดิ สึ เมน ถึ แด ถึ อิ ฝึ เออะ แค้ เหนิ่น วา สึ ลู สึ — มี้ หนิ่ง นา ถึ เฮล ดึ อิน เพล สึ — อิ ถึ คุ ดึ มู ฝึ อั่น ผึ หริ ดิ้ ขึ เถอะ บลี่ เอิ่น ดึ คา สึ แด๊ เหมอะ จึ . ðˈɪs mˈent ðˈæt ˈɪf ə kˈænən wˈɑːz lˈuːs mˈiːnɪŋ nˈɑːt hˈeld ɪn plˈeɪs ˈɪt kˈʊd mˈuːv ˌʌnprɪdˈɪktəbliː ənd kˈɑːz dˈæmədʒ คำแปล/ความหมาย :
นี่หมายความว่าถ้าปืนใหญ่หลุดไป หมายถึงไม่ได้ยึดกับที่ มันสามารถเคลื่อนที่อย่างไม่คาดคิดและทำให้เกิดความเสียหาย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
He's a loose cannon ! " ฮี สึ เออะ ลู สึ แค้ เหนิ่น ! " hˈiːz ə lˈuːs kˈænən คำแปล/ความหมาย :
เขาเป็นตัวอันตราย" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE