ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
ฟังเสียง"Mad as a March hare " - คำอ่านไทย: แม ดึ แอ สึ เออะ มาร ฉึ แฮร - IPA: mˈæd ˈæz ə mˈɑːrtʃ hˈer Mad as a March hare (IDM) ความหมายคือ บ้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'mad as a march hare' (as) mad as a March hare (Idiomatical expression) ความหมายคือ บ้า
Hare (Noun) ความหมายคือ กระต่ายป่า เป็นสัตว์ในตระกูล Lepus
Hare (Verb) ความหมายคือ วิ่งอย่างรวดเร็ว
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Mad as a March hare' He * joined * the army in * March * , right after his birthday . ฮี * จอย น ดึ * เดอะ อ๊าร หมี่ อิน * มาร ฉึ * , ราย ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฮิ สึ เบ๊อ(ร) ตึ เด . hˈiː dʒˈɔɪnd ðə ˈɑːrmiː ɪn mˈɑːrtʃ rˈaɪt ˈæftɜːʴ hˈɪz bˈɜːʴθdˌeɪ คำแปล/ความหมาย :
เขา*เข้าร่วม*กองทัพในเดือน*มีนาคม*หลังจากวันเกิดของเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A group of famous athletes and British Airways workers set a Guinness World Record on March 6 , 2020 , pulling a British Airways A350 airplane over 100 meters . เออะ กรู ผึ อะ ฝึ เฟ้ เหมอะ สึ แอ๊ ตึ ลี ถึ สึ เอิ่น ดึ บริ๊ ถิ ฉึ แอ๊ร เว สึ เว้อ(ร) เข่อ(ร) สึ เซะ ถึ เออะ กิ้ เหนอะ สึ เวอ(ร) ล ดึ เหรอะ โค้ ร ดึ อาน มาร ฉึ 6 , 2020 , พุ หลิ่ง เออะ บริ๊ ถิ ฉึ แอ๊ร เว สึ A350 แอ๊ร เพลน โอ๊ว เฝ่อ(ร) 100 มี้ เถ่อ(ร) สึ . ə grˈuːp ˈʌv fˈeɪməs ˈæθlˌiːts ənd brˈɪtɪʃ ˈerwˌeɪz wˈɜːʴkɜːʴz sˈet ə gˈɪnəs wˈɜːʴld rəkˈɔːrd ˈɑːn mˈɑːrtʃ pˈʊlɪŋ ə brˈɪtɪʃ ˈerwˌeɪz ˈerplˌeɪn ˈəʊvɜːʴ mˈiːtɜːʴz คำแปล/ความหมาย :
กลุ่มนักกีฬามีชื่อเสียงและพนักงานบริติช แอร์เวย์ ได้สร้างสถิติของบันทึกสถิติโลกกินเนสส์เมื่อวันที่ 6 มีนาคม 2020 ด้วยการลากดึงเครื่องบิน A350 ของบริติช แอร์เวย์ ไปกว่า 100 เมตร ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After the successful test , Branson said he aims to launch the company's first space flight with passengers – including himself – by March 2019 . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ เสอะ ขึ เซ้ะ สึ เฝิ่ล เทะ สึ ถึ , แบร๊น เสิ่น เซะ ดึ ฮี เอม สึ ทู ลอน ฉึ เดอะ คั้ม เผอะ หนี่ สึ เฟอ(ร) สึ ถึ สึ เป สึ ฟลาย ถึ วิ ดึ แพ้ เสิ่น เจ่อ(ร) สึ – อิน คลู้ ดิ่ง หิม เซ้ล ฝึ – บาย มาร ฉึ 2019 . ˈæftɜːʴ ðə səksˈesfəl tˈest brˈænsən sˈed hˈiː ˈeɪmz tˈuː lˈɔːntʃ ðə kˈʌmpəniːz fˈɜːʴst spˈeɪs flˈaɪt wˈɪð pˈæsəndʒɜːʴz ˌɪnklˈuːdɪŋ hɪmsˈelf bˈaɪ mˈɑːrtʃ คำแปล/ความหมาย :
หลังจากประสบความสำเร็จในการทดสอบแล้ว Branson กล่าวว่าเขาตั้งใจที่จะเปิดตัวเที่ยวบินแรกของบริษัทกับผู้โดยสารซึ่งรวมถึงตัวเขาเองภายในเดือนมีนาคมปี 2019 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
IFAB was going to announce its plans for blue cards at the start of February , but that announcement has been delayed until after an IFAB meeting in March . IFAB วา สึ โก๊ว อิ่ง ทู เออะ น้าว น สึ อิ ถึ สึ แพลน สึ โฟ ร บลู คาร ดึ สึ แอ ถึ เดอะ สึ ตาร ถึ อะ ฝึ เฟ้ บึ เหยอะ แว หรี่ , บะ ถึ แด ถึ เออะ น้าว น สึ เหมิ่น ถึ แฮ สึ บิน ดิ เล้ ดึ เอิ่น ทิ้ล แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แอน IFAB มี้ ถิ่ง อิน มาร ฉึ . IFAB wˈɑːz gˈəʊɪŋ tˈuː ənˈaʊns ˈɪts plˈænz fˈɔːr blˈuː kˈɑːrdz ˈæt ðə stˈɑːrt ˈʌv fˈebjəwˌeriː bˈʌt ðˈæt ənˈaʊnsmənt hˈæz bˈɪn dɪlˈeɪd əntˈɪl ˈæftɜːʴ ˈæn IFAB mˈiːtɪŋ ɪn mˈɑːrtʃ คำแปล/ความหมาย :
IFAB กำลังจะประกาศแผนการสำหรับบัตรสีน้ำเงินเมื่อต้นเดือนกุมภาพันธ์ แต่การประกาศดังกล่าวล่าช้าออกไปจนกระทั่งหลังการประชุม IFAB ในเดือนมีนาคม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
British company EasyJet , which stopped all flights at the end of March , says it plans to keep middle seats empty for at least a short time after it starts flying again . บริ๊ ถิ ฉึ คั้ม เผอะ นี EasyJet , วิ ฉึ สึ ตา ผึ ถึ ออล ฟลาย ถึ สึ แอ ถึ เดอะ เอน ดึ อะ ฝึ มาร ฉึ , เซะ สึ อิ ถึ แพลน สึ ทู คี ผึ มิ เดิ่ล ซี ถึ สึ เอ๊ม ผึ ถี่ โฟ ร แอ ถึ ลี สึ ถึ เออะ โช ร ถึ ทาย ม แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อิ ถึ สึ ตาร ถึ สึ ฟล้าย อิ่ง เออะ เก๊น . brˈɪtɪʃ kˈʌmpənˌiː EasyJet wˈɪtʃ stˈɑːpt ˈɔːl flˈaɪts ˈæt ðə ˈend ˈʌv mˈɑːrtʃ sˈez ˈɪt plˈænz tˈuː kˈiːp mˈɪdəl sˈiːts ˈemptiː fˈɔːr ˈæt lˈiːst ə ʃˈɔːrt tˈaɪm ˈæftɜːʴ ˈɪt stˈɑːrts flˈaɪɪŋ əgˈen คำแปล/ความหมาย :
บริษัทอีซี่ย์เจ็ตของอังกฤษที่ซึ่งหยุดเที่ยวบินทั้งหมดในช่วงปลายเดือนมีนาคมกล่าวว่า บริษัทวางแผนที่เว้นที่นั่งกลางไว้อย่างน้อยเป็นเวลาช่วงสั้นๆ หลังจากที่กลับมาเริ่มบินอีกครั้ง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In 1939 , he began studying at the University of Fort Hare , the first in the country to allow Black students . อิน 1939 , ฮี บิ แก๊น สึ ต๊ะ ดี่ อิ่ง แอ ถึ เดอะ ยู เหนอะ เฟ้อ(ร) เสอะ ถี่ อะ ฝึ โฟ ร ถึ แฮร , เดอะ เฟอ(ร) สึ ถึ อิน เดอะ คั้น ถรี่ ทู เออะ ล้าว แบล ขึ สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ . ɪn hˈiː bɪgˈæn stˈʌdiːɪŋ ˈæt ðə jˌuːnəvˈɜːʴsətiː ˈʌv fˈɔːrt hˈer ðə fˈɜːʴst ɪn ðə kˈʌntriː tˈuː əlˈaʊ blˈæk stˈuːdənts คำแปล/ความหมาย :
ในปี 1939 เขาเริ่มเรียนที่มหาวิทยาลัยฟอร์ตแฮร ซึ่งเป็นมหาวิทยาลัยแห่งแรกในประเทศที่อนุญาตให้นักศึกษาผิวดำ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
However , if you're mad at someone , you could use it to show that you don't really want to see them . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , อิ ฝึ ยัว ร แม ดึ แอ ถึ ซั้ม วั่น , ยู คุ ดึ ยู สึ อิ ถึ ทู โชว แด ถึ ยู โดว น ถึ ริ หลี่ วาน ถึ ทู ซี เดม . hˌaʊˈevɜːʴ ˈɪf jˈʊr mˈæd ˈæt sˈʌmwˌʌn jˈuː kˈʊd jˈuːs ˈɪt tˈuː ʃˈəʊ ðˈæt jˈuː dˈəʊnt rˈɪliː wˈɑːnt tˈuː sˈiː ðˈem คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม หากคุณโกรธบางคุณ คุณอาจจะใช้มันแสดงถึงว่าคุณไม่อยากเห็นพวกเขาอีก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
English will be taught as a second language from the first year of school , reports African news website _ Agence Ecofin _ . อิ้ง กลิ ฉึ วิล บี ทอ ถึ แอ สึ เออะ เซ้ะ เขิ่น ดึ แล้ง เกวอะ จึ ฟรัม เดอะ เฟอ(ร) สึ ถึ เยีย ร อะ ฝึ สึ กูล , หริ โพ้ ร ถึ สึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น นู สึ เว้ บึ ซาย ถึ _ แอ๊ เจิ่น สึ อี้ โข่ว ฟิน _ . ˈɪŋglɪʃ wˈɪl bˈiː tˈɔːt ˈæz ə sˈekənd lˈæŋgwədʒ frˈʌm ðə fˈɜːʴst jˈɪr ˈʌv skˈuːl rɪpˈɔːrts ˈæfrəkən nˈuːz wˈebsˌaɪt ˈædʒəns ˈiːkəʊ fˈɪn คำแปล/ความหมาย :
เว็บไซต์ข่าวแอฟริกัน _เอเจนซี่ อีโคฟิน_ รายงาน ภาษาอังกฤษจะได้รับการสอนเป็นภาษาที่สองตั้งแต่ปีแรกของการศึกษา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE