Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Make someone drunken " - คำอ่านไทย: เม ขึ ซั้ม วั่น ดรั๊ง เขิ่น  - IPA: mˈeɪk sˈʌmwˌʌn drˈʌŋkən 

Make someone drunken (V) ความหมายคือ มอม (อ้างอิงจาก : Hope)

Make someone drunken (V) ความหมายคือ มอม (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'make someone drunken'

Be drunken (V) ความหมายคือ เมา, มีอาการฟั่นเฟือนเพราะฤทธิ์เหล้าฤทธิ์ยา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be habitually drunken (V) ความหมายคือ ขี้เมาหยำเป, เมาจนครองสติไม่อยู่เป็นนิตย์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Drunken (ADJ) ความหมายคือ ขี้เมา (อ้างอิงจาก : Hope)
Drunken (ADJ) ความหมายคือ ขี้เมา, ที่เมามากจนครองสติไม่อยู่เป็นเนืองนิจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Drunken (ADJ) ความหมายคือ ขี้เมาหยำเป, ที่ชอบเมาจนครองสติไม่อยู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Drunken (ADJ) ความหมายคือ ขี้เมาหยําเป (อ้างอิงจาก : Hope)
Drunken (ADJ) ความหมายคือ ซึ่งมึนเมา , ไวพจน์(Synonym*) : intemperate (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Drunken (ADJ) ความหมายคือ เมา,เมาเหล้า,ขี้เหล้า (อ้างอิงจาก : Nontri)
Drunken (Adjective) ความหมายคือ ซึ่งมึนเมา

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Make someone drunken'
For more than a hundred years , travelers and locals have claimed that African Elephants sometimes eat rotten marula fruit , leading to drunken behavior . 

โฟ ร โม ร แดน เออะ ฮั้น เดรอะ ดึ เยีย ร สึ , แทร้ เฝอะ เหล่อ(ร) สึ เอิ่น ดึ โล้ว เขิ่ล สึ แฮ ฝึ เคลม ดึ แด ถึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เอ๊ะ เหลอะ เฝิ่น ถึ สึ เสิ่ม ท้าย ม สึ อี ถึ ร้า เถิ่น มา รู้ เหลอะ  ฟรู ถึ , ลี้ ดิ่ง ทู ดรั๊ง เขิ่น บิ เฮ้ ฝึ เหย่อ(ร) . 

fˈɔːr mˈɔːr ðˈæn ə hˈʌndrəd jˈɪrz  trˈævəlɜːʴz ənd lˈəʊkəlz hˈæv klˈeɪmd ðˈæt ˈæfrəkən ˈeləfənts səmtˈaɪmz ˈiːt rˈɑːtən mˈɑː rˈuːlə  frˈuːt  lˈiːdɪŋ tˈuː drˈʌŋkən bɪhˈeɪvjɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : เป็นเวลากว่าร้อยปีนักท่องเที่ยวและชาวบ้านได้อ้างว่าช้างแอฟริกันบางครั้งกินเนยผลไม้มารูล่าซึ่งนำไปสู่พฤติกรรมเมาเหล้า

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The study says 48 . 19 percent of men admitted to drunken shopping as compared to 41 . 36 percent of women . 

เดอะ สึ ต๊ะ ดี่ เซะ สึ 48 . 19 เผ่อ(ร) เซ้น ถึ อะ ฝึ เมน เออะ ดึ มิ ถิ ดึ ทู ดรั๊ง เขิ่น ช้า ผิ่ง แอ สึ เขิ่ม แพ้ร ดึ ทู 41 . 36 เผ่อ(ร) เซ้น ถึ อะ ฝึ วิ เหมิ่น . 

ðə stˈʌdiː sˈez    pɜːʴsˈent ˈʌv mˈen ədmˈɪtɪd tˈuː drˈʌŋkən ʃˈɑːpɪŋ ˈæz kəmpˈerd tˈuː    pɜːʴsˈent ˈʌv wˈɪmən  

คำแปล/ความหมาย : การศึกษาระบุว่าผู้ชาย 48.19 คนเข้ารับการช็อปปิ้งเมื่อึัมึนเมาเทียบกับ 41.36% ของผู้หญิง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . 

อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . 

ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn  jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , someone might say , " Pardon my French " before or after swearing . 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , ซั้ม วั่น มาย ถึ เซ , " พ้าร เดิ่น มาย เฟรน ฉึ " บิ โฟ้ร โอ ร แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ แว้ หริ่ง . 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  sˈʌmwˌʌn mˈaɪt sˈeɪ   pˈɑːrdən mˈaɪ frˈentʃ  bɪfˈɔːr ˈɔːr ˈæftɜːʴ swˈerɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น บางคนอาจพูดว่า "Pardon my French" ก่อนหรือหลังการสบถ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" The last straw " is the last small thing , after many others , that makes someone become very upset . 

" เดอะ แล สึ ถึ สึ ทรอ " อิ สึ เดอะ แล สึ ถึ สึ มอล ติง , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เม้ะ หนี่ อ๊ะ เด่อ(ร) สึ , แด ถึ เม ขึ สึ ซั้ม วั่น บิ คั้ม แฟ้ หรี่ เออะ ผึ เซ้ะ ถึ . 

 ðə lˈæst strˈɔː  ˈɪz ðə lˈæst smˈɔːl θˈɪŋ  ˈæftɜːʴ mˈeniː ˈʌðɜːʴz  ðˈæt mˈeɪks sˈʌmwˌʌn bɪkˈʌm vˈeriː əpsˈet  

คำแปล/ความหมาย : "The last straw" (ฝางเส้นสุดท้าย) คือสิ่งเล็กๆสุดท้าย หลังจากสิ่งอื่นๆมากมายที่ทำให้ใครสักคนอารมณ์เสียอย่างมาก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
First brought to the United States by African slaves , the banjo was later used by people in the American south to make country music . 

เฟอ(ร) สึ ถึ บรอ ถึ ทู เดอะ หยู่ น้าย ถิ ดึ สึ เต ถึ สึ บาย แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น สึ เล ฝึ สึ , เดอะ แบ๊น โจว วา สึ เล้ เถ่อ(ร) ยู สึ ดึ บาย พี้ เผิ่ล อิน เดอะ เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น ซาว ตึ ทู เม ขึ คั้น ถรี่ มยู้ สิ ขึ . 

fˈɜːʴst brˈɔːt tˈuː ðə juːnˈaɪtɪd stˈeɪts bˈaɪ ˈæfrəkən slˈeɪvz  ðə bˈændʒˌəʊ wˈɑːz lˈeɪtɜːʴ jˈuːzd bˈaɪ pˈiːpəl ɪn ðə əmˈerəkən sˈaʊθ tˈuː mˈeɪk kˈʌntriː mjˈuːzɪk  

คำแปล/ความหมาย : ครั้งแรกที่นำมาสู่สหรัฐอเมริกาโดยทาสชาวแอฟริกัน ต่อมา banjo ถูกนำมาใช้โดยคนในภาคใต้ของอเมริกาเพื่อทำเพลงคันทรี่

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE