Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Mama " - คำอ่านไทย: ม้า เหมอะ  - IPA: mˈɑːmə 

Mama (Noun) ความหมายคือ แม่ (ปกติใช้กับเด็กๆ) (คำไม่เป็นทางการ)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'mama'

Go home to mama (SL) ความหมายคือ เลิกทำ (แล้วกลับบ้าน) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go home to mama ความหมายคือ เลิกทำ

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Mama'
Have you ever noticed that even in families that speak different languages , babies still say the word " mama , " or something similar ? 

แฮ ฝึ ยู เอ๊ะ เฝ่อ(ร) โน้ว เถอะ สึ ถึ แด ถึ อี้ ฝิน อิน แฟ้ เหมอะ หลี่ สึ แด ถึ สึ ปี ขึ ดิ้ เฝ่อ(ร) เหริ่น ถึ แล้ง เกวอะ เจอะ สึ , เบ๊ บี่ สึ สึ ติล เซ เดอะ เวอ(ร) ดึ " ม้า เหมอะ , " โอ ร ซั้ม ติ่ง ซิ เหมอะ เหล่อ(ร) ? 

hˈæv jˈuː ˈevɜːʴ nˈəʊtəst ðˈæt ˈiːvɪn ɪn fˈæməliːz ðˈæt spˈiːk dˈɪfɜːʴənt lˈæŋgwədʒəz  bˈeɪbiːz stˈɪl sˈeɪ ðə wˈɜːʴd  mˈɑːmə   ˈɔːr sˈʌmθɪŋ sˈɪməlɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : คุณเคยสังเกตไหมว่าแม้แต่ในครอบครัวที่พูดภาษาต่างๆ กัน เด็กทารกก็ยังพูดคำว่า "ม่าม๊า" หรืออะไรทำนองนี้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In his 1962 paper _ Why Mama and Papa ? _ , Jakobson explained that the easiest sounds for humans to make are open - mouthed ones . 

อิน ฮิ สึ 1962 เพ้ เผ่อ(ร) _ วาย ม้า เหมอะ เอิ่น ดึ พ้า พะ ? _ , ยา คา บึ สึ อาน  อิ ขึ สึ เพล้น ดึ แด ถึ เดอะ อี้ สี่ เออะ สึ ถึ ซาว น ดึ สึ โฟ ร หยู้ เหมิ่น สึ ทู เม ขึ อาร โอ๊ว เผิ่น - มาว ดึ ดึ วัน สึ . 

ɪn hˈɪz  pˈeɪpɜːʴ  wˈaɪ mˈɑːmə ənd pˈɑːpˌʌ    jˈɑː kˈɑːbz ˈɑːn  ɪksplˈeɪnd ðˈæt ðə ˈiːziːəst sˈaʊndz fˈɔːr hjˈuːmənz tˈuː mˈeɪk ˈɑːr ˈəʊpən  mˈaʊðd wˈʌnz  

คำแปล/ความหมาย : ในบทความปี 1962 ของเขาที่ชื่อ _วาย ม่าม๊า แอนด์ ปาป๊า?_ จาคอบสัน อธิบายว่าเสียงที่ง่ายที่สุดสำหรับมนุษย์คือเสียงที่อ้าปาก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The mother of three daughters  aged 11 , 10 and 7  uses the name Etoni Mama on Instagram . 

เดอะ มะ เด่อ(ร) อะ ฝึ ตรี ด๊อ เถ่อ(ร) สึ  เอ จึ ดึ 11 , 10 เอิ่น ดึ 7  ยู้ เสอะ สึ เดอะ เนม อี โท้ว หนี่  ม้า เหมอะ อาน อิน สึ เตอะ แกรม . 

ðə mˈʌðɜːʴ ˈʌv θrˈiː dˈɔːtɜːʴz  ˈeɪdʒd    ənd   jˈuːsəz ðə nˈeɪm ˈiː tˈəʊniː  mˈɑːmə ˈɑːn ˌɪnstəgrˌæm  

คำแปล/ความหมาย : คุณแม่ลูกสาวสามคนอายุ 11, 10 และ 7 ขวบ ที่ใช้ชื่อ เอะโตนิมามะ บนอินสตาแกรม

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Etoni Mama uses egg yolks to make her characters' faces and bodies , and uses other ingredients like vegetables , ham and _ nori _ to give them features . 

อี โท้ว หนี่  ม้า เหมอะ ยู้ เสอะ สึ เอ กึ โยว ขึ สึ ทู เม ขึ เฮอ(ร) แช้ เหรอะ ขึ เถ่อ(ร) สึ เฟ้ เสอะ สึ เอิ่น ดึ บ๊า ดี่ สึ , เอิ่น ดึ ยู้ เสอะ สึ อ๊ะ เด่อ(ร) อิน กรี๊ ดี่ เอิ่น ถึ สึ ลาย ขึ เฟ้ะ จึ เถอะ เบิ่ล สึ , แฮม เอิ่น ดึ _ โน ร อาย  _ ทู กิ ฝึ เดม ฟี้ เฉ่อ(ร) สึ . 

ˈiː tˈəʊniː  mˈɑːmə jˈuːsəz ˈeg jˈəʊks tˈuː mˈeɪk hˈɜːʴ tʃˈerəktɜːʴz fˈeɪsəz ənd bˈɑːdiːz  ənd jˈuːsəz ˈʌðɜːʴ ˌɪngrˈiːdiːənts lˈaɪk vˈedʒtəbəlz  hˈæm ənd  nˈɔːr ˈaɪ   tˈuː gˈɪv ðˈem fˈiːtʃɜːʴz  

คำแปล/ความหมาย : เอะโตนิมามะ ใช้ไข่แดงเพื่อสร้างใบหน้าและร่างกายของตัวละครของเธอ และใช้ส่วนผสมอื่นๆเช่นผัก, แฮม และสาหร่ายโนริเพื่อให้แต่งหน้าตา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
That's right  " mama . " 

แด ถึ สึ ราย ถึ  " ม้า เหมอะ . " 

ðˈæts rˈaɪt   mˈɑːmə   

คำแปล/ความหมาย : ถูกต้อง - "ม่าม๊า"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE