Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Marina " - คำอ่านไทย: เหม่อ(ร) รี้ เหนอะ  - IPA: mɜːʴˈiːnə 

Marina (Noun) ความหมายคือ ท่าจอดเรือ

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Marina'
Mayor Oh Se - hoon said the 5 , 000 - square - meter Han River Art Pier project will also include a marina , restaurants and a concert theater . 

เม้ เอ่อ(ร) โอว เซ - ฮูน เซะ ดึ เดอะ 5 , 000 - สึ แควร - มี้ เถ่อ(ร) ฮาน ริ เฝ่อ(ร) อาร ถึ เพีย ร พร้า เจะ ขึ ถึ วิล อ๊อล โส่ว อิน คลู้ ดึ เออะ เหม่อ(ร) รี้ เหนอะ , เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ สึ เอิ่น ดึ เออะ ค้าน เส่อ(ร) ถึ ตี้ เออะ เถ่อ(ร) . 

mˈeɪɜːʴ ˈəʊ sˈeɪ  hˈuːn sˈed ðə     skwˈer  mˈiːtɜːʴ hˈɑːn rˈɪvɜːʴ ˈɑːrt pˈɪr prˈɑːdʒekt wˈɪl ˈɔːlsəʊ ˌɪnklˈuːd ə mɜːʴˈiːnə  rˈestɜːʴˌɑːnts ənd ə kˈɑːnsɜːʴt θˈiːətɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : นายกเทศมนตรีโอ เซฮุนกล่าวว่าโครงการแม่น้ำฮัน อาร์ตเพียร์ ขนาด 5,000 ตร.ม. จะมีท่าจอดเรือ ร้านอาหาร และโรงละครคอนเสิร์ตด้วย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The Address Beach Resort's infinity pool joins other high pools like Singapore's 200 - meter - high Marina Bay Sands infinity pool , and the indoor pool on the 118th floor of the International Commerce Center in Hong Kong  at almost 469 meters high , it's the world's highest swimming 

เดอะ แอ๊ เดร สึ บี ฉึ หริ โซ้ ร ถึ สึ อิน ฟิ หนิ ถี่ พูล จอย น สึ อ๊ะ เด่อ(ร) ฮาย พูล สึ ลาย ขึ ซิ เหงอะ โผ ร สึ 200 - มี้ เถ่อ(ร) - ฮาย เหม่อ(ร) รี้ เหนอะ เบ แซน ดึ สึ อิน ฟิ หนิ ถี่ พูล , เอิ่น ดึ เดอะ อิ้น โด ร พูล อาน เดอะ 118th โฟล ร อะ ฝึ เดอะ อิน เถ่อ(ร) แน้ เฉอะ เหนิ่ล ค้า เหม่อ(ร) สึ เซ้น เถ่อ(ร) อิน ฮอง คอง  แอ ถึ อ๊อล โมว สึ ถึ 469 มี้ เถ่อ(ร) สึ ฮาย , อิ ถึ สึ เดอะ เวอ(ร) ล ดึ สึ ฮ้าย เออะ สึ ถึ สึ วิ หมิ่ง 

ðə ˈædrˌes bˈiːtʃ rɪzˈɔːrts ˌɪnfˈɪnɪtiː pˈuːl dʒˈɔɪnz ˈʌðɜːʴ hˈaɪ pˈuːlz lˈaɪk sˈɪŋəpɔːrz   mˈiːtɜːʴ  hˈaɪ mɜːʴˈiːnə bˈeɪ sˈændz ˌɪnfˈɪnɪtiː pˈuːl  ənd ðə ˈɪndˌɔːr pˈuːl ˈɑːn ðə  flˈɔːr ˈʌv ðə ˌɪntɜːʴnˈæʃənəl kˈɑːmɜːʴs sˈentɜːʴ ɪn hˈɔːŋ kˈɔːŋ  ˈæt ˈɔːlmˌəʊst  mˈiːtɜːʴz hˈaɪ  ˈɪts ðə wˈɜːʴldz hˈaɪəst swˈɪmɪŋ 

คำแปล/ความหมาย : สระว่ายน้ำไร้ขอบของ The Address Beach Resort ได้เข้ากลุ่มของสระน้ำสูงอื่น ๆ เช่น สระว่ายน้ำไร้ขอบของ Marina Bay Sands สูง 200 เมตรของสิงคโปร์ และสระว่ายน้ำในร่มที่ชั้น 118 ของ International Commerce Center ในฮ่องกง สูงเกือบ 469 เมตร ซึ่งเป็นสระว่ายน้ำภายในอาคารสูงที่สุดในโลก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Marina Udgodskaya , 35 , did not campaign in the election , but still got many more votes than the village's old leader , Nikolai Loktev , who is from a party that supports the current Russian government . 

เหม่อ(ร) รี้ เหนอะ Udgodskaya , 35 , ดิ ดึ นา ถึ แข่ม เพ้น อิน เดอะ อิ เล้ะ ขึ เฉิ่น , บะ ถึ สึ ติล กา ถึ เม้ะ หนี่ โม ร โฟว ถึ สึ แดน เดอะ ฟิ หลิ จิ สึ โอว ล ดึ ลี้ เด่อ(ร) , นิ โข่ว ลาย Loktev , ฮู อิ สึ ฟรัม เออะ พ้าร ถี่ แด ถึ เสอะ โพ้ ร ถึ สึ เดอะ เค้อ(ร) เหริ่น ถึ ระ เฉิ่น ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ . 

mɜːʴˈiːnə Udgodskaya    dˈɪd nˈɑːt kæmpˈeɪn ɪn ðə ɪlˈekʃən  bˈʌt stˈɪl gˈɑːt mˈeniː mˈɔːr vˈəʊts ðˈæn ðə vˈɪlɪdʒɪz ˈəʊld lˈiːdɜːʴ  nˈɪkəʊlˌaɪ Loktev  hˈuː ˈɪz frˈʌm ə pˈɑːrtiː ðˈæt səpˈɔːrts ðə kˈɜːʴənt rˈʌʃən gˈʌvɜːʴmənt  

คำแปล/ความหมาย : มาริน่า อุดกอดสกายา อายุ 35 ปีไม่ได้หาเสียงในการเลือกตั้ง แต่ยังคงได้คะแนนเสียงมากกว่า นิโกไล ล็อกเตฟ ผู้นำคนเก่าของหมู่บ้านซึ่งมาจากพรรคที่สนับสนุนรัฐบาลรัสเซีย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Marina Milosheva from Edinburgh Napier University says being proactive is the most important thing for people networking online . 

เหม่อ(ร) รี้ เหนอะ มี ลา ฉึ เอ๊ เฝอะ  ฟรัม เอ๊ะ เดิ่น เบ่อ(ร) โหร่ว เน้ ผี่ เอ่อ(ร) ยู เหนอะ เฟ้อ(ร) เสอะ ถี่ เซะ สึ บี้ อิ่ง โพรว แอ๊ ขึ ถิ ฝึ อิ สึ เดอะ โมว สึ ถึ อิม โพ้ร เถิ่น ถึ ติง โฟ ร พี้ เผิ่ล เน้ เทวอ(ร) ขิ่ง อ๊อน ลาย น . 

mɜːʴˈiːnə mˈiː lˈɑːʃ ˈeɪvə  frˈʌm ˈedənbɜːʴəʊ nˈeɪpiːɜːʴ jˌuːnəvˈɜːʴsətiː sˈez bˈiːɪŋ prˌəʊˈæktɪv ˈɪz ðə mˈəʊst ˌɪmpˈɔːrtənt θˈɪŋ fˈɔːr pˈiːpəl nˈetwˌɜːʴkɪŋ ˈɔːnlˌaɪn  

คำแปล/ความหมาย : มาริน่า มิโลเชวาจากมหาวิทยาลัยเอดินเบิร์ก เนเปียร์กล่าวว่าการทำงานเชิงรุกเป็นสิ่งสำคัญที่สุดสำหรับผู้คนที่สร้างเครือข่ายออนไลน์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE