Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Maternity dress " - คำอ่านไทย: เหมอะ เท้อ(ร) หนิ ถี่ เดร สึ  - IPA: mətˈɜːʴnɪtiː drˈes 

Maternity dress (N) ความหมายคือ ชุดคลุมท้อง (อ้างอิงจาก : Hope)

Maternity dress (N) ความหมายคือ ชุดคลุมท้อง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'maternity dress'

Dress (N) ความหมายคือ ชุด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (VT) ความหมายคือ ตกแต่ง , ไวพจน์(Synonym*) : array; deck (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (VT) ความหมายคือ ตัดแต่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (V) ความหมายคือ ตัดแต่ง, ตัดออกให้ได้รูปทรงตามต้องการอย่างสวยงาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (V) ความหมายคือ ทำแผล, ทำความสะอาดบาดแผลและใส่ยาเพื่อป้องกันแผลอักเสบ อาจมีกันปิดปากแผลด้วยผ้าพันแผลอีกชั้นหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (V) ความหมายคือ ประกอบ, ประสมหรือปรุงเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (V) ความหมายคือ ประกอบอาหาร (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (V) ความหมายคือ ปรุง, ประสมหรือประกอบให้เหมาะส่วน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (N) ความหมายคือ อาภรณ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (V) ความหมายคือ อ่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (V) ความหมายคือ เข้าเครื่อง, สวมใส่เครื่องแต่งตัวโขน ลิเก ตัวละครสำคัญๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (N) ความหมายคือ เครื่องนุ่งห่ม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (N) ความหมายคือ เครื่องแต่งกาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (N) ความหมายคือ เครื่องแต่งกาย , ไวพจน์(Synonym*) : attire; dress (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (N) ความหมายคือ เครื่องแต่งกาย,เสื้อผ้าอาภรณ์,เสื้อชุด,กระโปรงชุด (อ้างอิงจาก : Nontri)
Dress (N) ความหมายคือ เครื่องแต่งตัว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (V) ความหมายคือ แต่งกาย (อ้างอิงจาก : Hope)
Dress (V) ความหมายคือ แต่งกาย, สวมเครื่องแต่งกาย มีเสื้อผ้าเป็นต้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (VT) ความหมายคือ แต่งกาย,สวมเสื้อผ้า,แต่ง,ประดับ,ทําแผล (อ้างอิงจาก : Nontri)
Dress (V) ความหมายคือ แต่งตัว (อ้างอิงจาก : Hope)
Dress (V) ความหมายคือ แต่งตัว, สวมเสื้อผ้าหรือประดับประดาร่างกาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (V) ความหมายคือ แต่งเนื้อแต่งตัว (อ้างอิงจาก : Hope)
Dress (V) ความหมายคือ แต่งเนื้อแต่งตัว, สวมเสื้อผ้าหรือประดับประดาร่างกาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (VT) ความหมายคือ ใส่เสื้อผ้า , ไวพจน์(Synonym*) : swathe; dress (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dress (Noun) ความหมายคือ เครื่องแต่งกาย
Dress (Verb) ความหมายคือ ตกแต่ง
Dress (Verb) ความหมายคือ ตัดแต่ง
Dress (Verb) ความหมายคือ ใส่เสื้อผ้า

Evening dress (N) ความหมายคือ ชุดราตรี (อ้างอิงจาก : Hope)
Evening dress (N) ความหมายคือ ชุดราตรี , ไวพจน์(Synonym*) : evening clothes (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Evening dress (N) ความหมายคือ ชุดราตรี, เสื้อผ้าที่ใส่ไปงานราตรีเป็นชุดที่ผู้หญิงสวมใส่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Evening dress (Noun) ความหมายคือ ชุดราตรี

Fancy dress (N) ความหมายคือ ชุดแฟนซี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Fancy dress (Noun) ความหมายคือ ชุดแฟนซี

Full dress (N) ความหมายคือ การแต่งกายแบบพิธีการ , (Antonym**) : casual (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Full dress (Noun) ความหมายคือ การแต่งกายแบบพิธีการ

Model the dress (V) ความหมายคือ ถ่ายแบบ (อ้างอิงจาก : Hope)
Model the dress (V) ความหมายคือ ถ่ายแบบ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Morning dress (N) ความหมายคือ เสื้อผ้าที่สวมใส่อย่างเป็นทางการ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Morning dress (Noun) ความหมายคือ เสื้อผ้าที่สวมใส่อย่างเป็นทางการ

Off-the-peg dress (N) ความหมายคือ เสื้อสำเร็จรูป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Ready-made dress (N) ความหมายคือ เสื้อสำเร็จรูป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Ready-made dress (N) ความหมายคือ เสื้อสําเร็จรูป (อ้างอิงจาก : Hope)

Ready-to-wear dress (N) ความหมายคือ เสื้อสำเร็จรูป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Show off the dress (V) ความหมายคือ ถ่ายแบบ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Wedding dress (N) ความหมายคือ ชุดเจ้าสาว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Maternity dress'
Osaka , who has just returned to tennis after giving birth to her daughter Shai in July , said she was " really shocked " that many mothers in the US don't get paid maternity leave . 

โอ่ว ซ้า เขอะ , ฮู แฮ สึ จะ สึ ถึ หริ เท้อ(ร) น ดึ ทู เท้ะ เหนอะ สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) กิ้ ฝิ่ง เบอ(ร) ตึ ทู เฮอ(ร) ด๊อ เถ่อ(ร) ชาย อิน จู ล้าย , เซะ ดึ ชี วา สึ " ริ หลี่ ชา ขึ ถึ " แด ถึ เม้ะ หนี่ มะ เด่อ(ร) สึ อิน เดอะ อะ สึ โดว น ถึ เกะ ถึ เพ ดึ เหมอะ เท้อ(ร) หนิ ถี่ ลี ฝึ . 

əʊsˈɑːkə  hˈuː hˈæz dʒˈʌst rɪtˈɜːʴnd tˈuː tˈenəs ˈæftɜːʴ gˈɪvɪŋ bˈɜːʴθ tˈuː hˈɜːʴ dˈɔːtɜːʴ ʃˈaɪ ɪn dʒˌuːlˈaɪ  sˈed ʃˈiː wˈɑːz  rˈɪliː ʃˈɑːkt  ðˈæt mˈeniː mˈʌðɜːʴz ɪn ðə ˈʌs dˈəʊnt gˈet pˈeɪd mətˈɜːʴnɪtiː lˈiːv  

คำแปล/ความหมาย : โอซาก้า ซึ่งเพิ่งกลับมาเล่นเทนนิสอีกครั้งหลังให้กำเนิดลูกสาว ไช ในเดือนกรกฎาคม กล่าวว่าเธอ “ตกใจมาก” ที่คุณแม่หลายคนในสหรัฐอเมริกา ไม่ได้รับค่าจ้างลาคลอดบุตร

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The government lured women from their homes with paid maternity leave , subsidized day care , and more flexibility at work . 

เดอะ ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ ลัว ร ดึ วิ เหมิ่น ฟรัม แดร โฮว ม สึ วิ ดึ เพ ดึ เหมอะ เท้อ(ร) หนิ ถี่ ลี ฝึ , ซะ บึ สิ ดาย สึ ดึ เด แคร , เอิ่น ดึ โม ร เฟล ขึ เสอะ บิ้ เหลอะ ถี่ แอ ถึ เวอ(ร) ขึ . 

ðə gˈʌvɜːʴmənt lˈʊrd wˈɪmən frˈʌm ðˈer hˈəʊmz wˈɪð pˈeɪd mətˈɜːʴnɪtiː lˈiːv  sˈʌbsɪdˌaɪzd dˈeɪ kˈer  ənd mˈɔːr flˌeksəbˈɪlətiː ˈæt wˈɜːʴk  

คำแปล/ความหมาย : รัฐบาลจูงใจผู้หญิงจากทางบ้านด้วยการให้ออกจากการเป็นแม่ สนับสนุนการจ้างเลี้ยงดู และการทำงานที่ยืดหยุ่น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Japanese tennis star Naomi Osaka has joined a campaign for better maternity benefits for new mothers in the US . 

แจ เผอะ นี้ สึ เท้ะ เหนอะ สึ สึ ตาร เหน โอ๊ว หมี่ โอ่ว ซ้า เขอะ แฮ สึ จอย น ดึ เออะ แข่ม เพ้น โฟ ร เบ๊ะ เถ่อ(ร) เหมอะ เท้อ(ร) หนิ ถี่ เบ๊ะ เหนอะ ฝิ ถึ สึ โฟ ร นู มะ เด่อ(ร) สึ อิน เดอะ อะ สึ . 

dʒˌæpənˈiːz tˈenəs stˈɑːr neɪˈəʊmiː əʊsˈɑːkə hˈæz dʒˈɔɪnd ə kæmpˈeɪn fˈɔːr bˈetɜːʴ mətˈɜːʴnɪtiː bˈenəfɪts fˈɔːr nˈuː mˈʌðɜːʴz ɪn ðə ˈʌs  

คำแปล/ความหมาย : นาโอมิ โอซาก้า นักเทนนิสชื่อดังชาวญี่ปุ่นได้เข้าร่วมแคมเปญเพื่อสวัสดิการการคลอดบุตรที่ดีขึ้นสำหรับคุณแม่มือใหม่ในสหรัฐอเมริกา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
According to _ The Guardian _ , 73 % of women in the US don't get paid maternity leave from their companies . 

เออะ โค้รดิ่ง ทู _ เดอะ ก๊าร ดี่ เอิ่น _ , 73 % อะ ฝึ วิ เหมิ่น อิน เดอะ อะ สึ โดว น ถึ เกะ ถึ เพ ดึ เหมอะ เท้อ(ร) หนิ ถี่ ลี ฝึ ฟรัม แดร คั้ม เผอะ นี สึ . 

əkˈɔːrdɪŋ tˈuː  ðə gˈɑːrdiːən     ˈʌv wˈɪmən ɪn ðə ˈʌs dˈəʊnt gˈet pˈeɪd mətˈɜːʴnɪtiː lˈiːv frˈʌm ðˈer kˈʌmpənˌiːz  

คำแปล/ความหมาย : จากข้อมูลของ _เดอะ การ์เดียน_ พบว่า 73% ของผู้หญิงในสหรัฐอเมริกาไม่ได้รับการลาคลอดบุตรโดยได้รับค่าจ้างจากบริษัทของตน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , if someone wore a beautiful white dress to a wedding , you could say " she was very rude to upstage the bride by wearing a dress like that . " 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , อิ ฝึ ซั้ม วั่น โว ร เออะ บึ ยู้ เถอะ เฝิ่ล วาย ถึ เดร สึ ทู เออะ เว้ะ ดิ่ง , ยู คุ ดึ เซ " ชี วา สึ แฟ้ หรี่ รู ดึ ทู เออะ ผึ สึ เต๊ จึ เดอะ บราย ดึ บาย แว้ หริ่ง เออะ เดร สึ ลาย ขึ แด ถึ . " 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  ˈɪf sˈʌmwˌʌn wˈɔːr ə bjˈuːtəfəl wˈaɪt drˈes tˈuː ə wˈedɪŋ  jˈuː kˈʊd sˈeɪ  ʃˈiː wˈɑːz vˈeriː rˈuːd tˈuː əpstˈeɪdʒ ðə brˈaɪd bˈaɪ wˈerɪŋ ə drˈes lˈaɪk ðˈæt   

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่นถ้ามีคนสวมชุดสีขาวที่สวยงามให้กับงานแต่งงานคุณอาจพูดว่า "เธอเป็นคนหยาบคายมากที่จะทำให้เจ้าสาวโกรธด้วยการใส่ชุดแบบนั้น"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE