ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Mystery " - คำอ่านไทย: มิ สึ เต่อ(ร) หรี่ - IPA: mˈɪstɜːʴiː
Mystery (N) ความหมายคือ ความลี้ลับ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Mystery (N) ความหมายคือ ความลึกลับ ,
ไวพจน์(Synonym*) : strangeness; difficulty (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Mystery (N) ความหมายคือ ความลึกลับ, ความเร้นลับจนเหลือที่จะรู้เห็น หรือเข้าใจได้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Mystery (N) ความหมายคือ ความลึกลับ,ความพิศวง,ความประหลาดมหัศจรรย์ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Mystery (N) ความหมายคือ ลี้ลับ, ความ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Mystery (N) ความหมายคือ ลึกลับ, ความ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Mystery (N) ความหมายคือ ศิลปะของการค้าขาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Mystery (N) ความหมายคือ สิ่งลี้ลับ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Mystery (N) ความหมายคือ สิ่งลี้ลับ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Mystery (N) ความหมายคือ สิ่งเร้นลับ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Mystery (N) ความหมายคือ สิ่งเร้นลับ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Mystery (N) ความหมายคือ สิ่งแปลกประหลาด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Mystery (N) ความหมายคือ อาถรรพ์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Mystery (N) ความหมายคือ อาถรรพ์, อำนาจลึกลับที่เชื่อกันว่าอาจบันดาลให้มีอันเป็นไป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Mystery (N) ความหมายคือ เงื่อนงำ ,
ไวพจน์(Synonym*) : riddle; puzzle (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Mystery (Noun) ความหมายคือ ความลึกลับ
Mystery (Noun) ความหมายคือ เงื่อนงำ
Mystery (Noun) ความหมายคือ สิ่งแปลกประหลาด
Mystery (Noun) ความหมายคือ ศิลปะของการค้าขาย
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Mystery'
Fans are excited to see their comic book heroes Jessica Jones , Luke Cage , Daredevil and Iron Fist work together to solve a mystery in New York City . แฟน สึ อาร อิ ขึ ซ้าย เถอะ ดึ ทู ซี แดร ค้า หมิ ขึ บุ ขึ เฮี้ย โหร่ว สึ เจ๊ะ สิ เขอะ โจว น สึ , ลู ขึ เค จึ , แด๊ร เดะ เฝิ่ล เอิ่น ดึ อ๊าย เอ่อ(ร) น ฟิ สึ ถึ เวอ(ร) ขึ เถอะ เก๊ะ เด่อ(ร) ทู ซาล ฝึ เออะ มิ สึ เต่อ(ร) หรี่ อิน นู โย ร ขึ ซิ ถี่ . fˈænz ˈɑːr ɪksˈaɪtəd tˈuː sˈiː ðˈer kˈɑːmɪk bˈʊk hˈɪrəʊz dʒˈesɪkə dʒˈəʊnz lˈuːk kˈeɪdʒ dˈerdˌevəl ənd ˈaɪɜːʴn fˈɪst wˈɜːʴk təgˈeðɜːʴ tˈuː sˈɑːlv ə mˈɪstɜːʴiː ɪn nˈuː jˈɔːrk sˈɪtiː คำแปล/ความหมาย :
แฟน ๆ รู้สึกตื่นเต้นที่ได้เห็นฮีโร่ในหนังสือการ์ตูนของพวกเข าเจสสิก้า โจนส์ ,ลุคเคจ , แดร์เดวิลและไอรอนเฟริสทำงานร่วมกันเพื่อแก้ปัญหาความลึกลับในมหานครนิวยอร์ก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In her book “ The Sittaford Mystery , ” writer Agatha Christie gives many characters a reason for killing the rich Captain Trevelyan . อิน เฮอ(ร) บุ ขึ “ เดอะ Sittaford มิ สึ เต่อ(ร) หรี่ , ” ร้าย เถ่อ(ร) แอ๊ เกอะ เตอะ คริ สึ ตี่ กิ ฝึ สึ เม้ะ หนี่ แค้ เหรอะ ขึ เถ่อ(ร) สึ เออะ รี้ เสิ่น โฟ ร คิ หลิ่ง เดอะ ริ ฉึ แค้ ผึ เถิ่น เถรอะ เฟ้ล เหยิ่น . ɪn hˈɜːʴ bˈʊk ðə Sittaford mˈɪstɜːʴiː rˈaɪtɜːʴ ˈægəθə krˈɪstiː gˈɪvz mˈeniː kˈærəktɜːʴz ə rˈiːzən fˈɔːr kˈɪlɪŋ ðə rˈɪtʃ kˈæptən trəvˈeljən คำแปล/ความหมาย :
ในหนังสือของเธอ "The Sittaford Mystery" เขียนโดยอกาธา คริสตีทำให้ตัวละครหลาย ๆ ตัวมีเหตุผลในการฆ่ากัปตันเทรเวยันที่ร่ำรวย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , mystery writers often use red herrings to make the story more exciting . โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , มิ สึ เต่อ(ร) หรี่ ร้าย เถ่อ(ร) สึ อ๊อ เฝิ่น ยู สึ เระ ดึ แฮ้ หริ่ง สึ ทู เม ขึ เดอะ สึ โต๊ หรี่ โม ร อิ ขึ ซ้าย ถิ่ง . fˈɔːr ɪgzˈæmpəl mˈɪstɜːʴiː rˈaɪtɜːʴz ˈɔːfən jˈuːs rˈed hˈerɪŋz tˈuː mˈeɪk ðə stˈɔːriː mˈɔːr ɪksˈaɪtɪŋ คำแปล/ความหมาย :
ยกตัวอย่างเช่น นักเขียนลึกลับมักใช้เรื่องลวงเพื่อทำให้เรื่องตื่นเต้นมากยิ่งขึ้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In a mystery , a red herring is something the writer presents as a clue , but actually isn't . อิน เออะ มิ สึ เต่อ(ร) หรี่ , เออะ เระ ดึ แฮ้ หริ่ง อิ สึ ซั้ม ติ่ง เดอะ ร้าย เถ่อ(ร) เพร้ เสิ่น ถึ สึ แอ สึ เออะ คลู , บะ ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ อิ้ เสิ่น ถึ . ɪn ə mˈɪstɜːʴiː ə rˈed hˈerɪŋ ˈɪz sˈʌmθɪŋ ðə rˈaɪtɜːʴ prˈezənts ˈæz ə klˈuː bˈʌt ˈæktʃˌuːəliː ˈɪzənt คำแปล/ความหมาย :
ในนิยายสืบสวน สิ่งที่หลอกล่อให้เข้าใจผิดเป็นบางสิ่งบางอย่างที่ผู้เขียนนำเสนอแบบเบาะแส แต่แท้จริงแล้วไม่ใช่ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Edivo's wine is named Navis Mysterium , which means ‘sea mystery ' Edivo's วาย น อิ สึ เนม ดึ น้า ฝิ สึ มิ สึ ตี้ หรี่ เอิ่ม , วิ ฉึ มีน สึ ‘sea มิ สึ เต่อ(ร) หรี่ ' wˈaɪn ˈɪz nˈeɪmd nˈɑːvɪs mˌɪstˈiːriːəm wˈɪtʃ mˈiːnz mˈɪstɜːʴiː คำแปล/ความหมาย :
ไวน์ของ Edivo มีชื่อว่า Navis Mysterium ซึ่งแปลว่า 'ทะเลอันลึกลับ' ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE