ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Newborn " - คำอ่านไทย: นู้ โบ รน - IPA: nˈuːbɔːrn
Newborn (Adjective) ความหมายคือ แรกเกิด
Newborn (Noun) ความหมายคือ เด็กแรกเกิด
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Newborn'
" Khaleesi , " another character from the show , was the 549th most popular name for newborn girls , beating names like " Lisa " ( 891 ) , " Christine " ( 926 ) and " Anne " ( 599 ) . " Khaleesi , " เออะ นะ เด่อ(ร) แค้ หริ ขึ เถ่อ(ร) ฟรัม เดอะ โชว , วา สึ เดอะ 549th โมว สึ ถึ พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) เนม โฟ ร นู้ โบ รน เกอ(ร) ล สึ , บี้ ถิ่ง เนม สึ ลาย ขึ " ลี้ เสอะ " ( 891 ) , " ขริ สึ ตี้น " ( 926 ) เอิ่น ดึ " แอน " ( 599 ) . Khaleesi ənˈʌðɜːʴ kˈerɪktɜːʴ frˈʌm ðə ʃˈəʊ wˈɑːz ðə mˈəʊst pˈɑːpjəlɜːʴ nˈeɪm fˈɔːr nˈuːbɔːrn gˈɜːʴlz bˈiːtɪŋ nˈeɪmz lˈaɪk lˈiːsə krɪstˈiːn ənd ˈæn คำแปล/ความหมาย :
"คาลีซี่" อีกตัวละครจากการแสดงเป็นชื่อที่ได้รับความนิยมมากที่สุดสำหรับสาวแรกเกิด 549th เต้นชื่อ "ลิซ่า" (891), "คริสติน" (926) และ "แอน" (599) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And the city's government has said it plans to give housing subsidies to parents of newborn children from the start of 2025 . เอิ่น ดึ เดอะ ซิ ถี่ สึ ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ แฮ สึ เซะ ดึ อิ ถึ แพลน สึ ทู กิ ฝึ ฮ้าว สิ่ง ซะ บึ เสอะ ดี่ สึ ทู แพ้ เหริ่น ถึ สึ อะ ฝึ นู้ โบ รน ชิ้ล เดริ่น ฟรัม เดอะ สึ ตาร ถึ อะ ฝึ 2025 . ənd ðə sˈɪtiːz gˈʌvɜːʴmənt hˈæz sˈed ˈɪt plˈænz tˈuː gˈɪv hˈaʊzɪŋ sˈʌbsədiːz tˈuː pˈerənts ˈʌv nˈuːbɔːrn tʃˈɪldrən frˈʌm ðə stˈɑːrt ˈʌv คำแปล/ความหมาย :
และรัฐบาลของเมืองได้กล่าวว่ามีแผนที่จะให้เงินอุดหนุนที่อยู่อาศัยแก่ผู้ปกครองของลูกแรกเกิดตั้งแต่ต้นปี 2025 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
South Korea's tradition of counting a newborn baby as 1 year old began in China . ซาว ตึ โค รี้ เออะ สึ เถรอะ ดิ้ เฉิ่น อะ ฝึ ค้าว นถิ่ง เออะ นู้ โบ รน เบ๊ บี่ แอ สึ 1 เยีย ร โอว ล ดึ บิ แก๊น อิน ช้าย เหนอะ . sˈaʊθ kˌɔːrˈiːəz trədˈɪʃən ˈʌv kˈaʊntɪŋ ə nˈuːbɔːrn bˈeɪbiː ˈæz jˈɪr ˈəʊld bɪgˈæn ɪn tʃˈaɪnə คำแปล/ความหมาย :
ประเพณีการนับเด็กแรกเกิดเมื่ออายุ 1 ขวบของเกาหลีใต้เริ่มขึ้นในจีน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Their ear canals are also closed , so newborn puppies can't hear either . แดร อีร เขอะ แน้ล สึ อาร อ๊อล โส่ว โคลว สึ ดึ , โซว นู้ โบ รน พะ ผี่ สึ แคน ถึ ฮีร อี้ เด่อ(ร) . ðˈer ˈiːr kənˈælz ˈɑːr ˈɔːlsəʊ klˈəʊzd sˈəʊ nˈuːbɔːrn pˈʌpiːz kˈænt hˈiːr ˈiːðɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
ช่องหูของพวกมันจะปิดด้วย ดังนั้นลูกสุนัขแรกเกิดจึงไม่ได้ยินเช่นกัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Under the plan , married couples in Seoul will be given 300 , 000 won — or about $ 220 — per newborn child per month . อั้น เด่อ(ร) เดอะ แพลน , แม้ หรี่ ดึ คะ เผิ่ล สึ อิน โซว ล วิล บี กิ้ เฝิ่น 300 , 000 วัน — โอ ร เออะ บ๊าว ถึ $ 220 — เพอ(ร) นู้ โบ รน ชาย ล ดึ เพอ(ร) มัน ตึ . ˈʌndɜːʴ ðə plˈæn mˈeriːd kˈʌpəlz ɪn sˈəʊl wˈɪl bˈiː gˈɪvən wˈʌn ˈɔːr əbˈaʊt pˈɜːʴ nˈuːbɔːrn tʃˈaɪld pˈɜːʴ mˈʌnθ คำแปล/ความหมาย :
ภายใต้แผนดังกล่าว คู่สมรสในกรุงโซลจะได้รับเงิน 300,000 วอน หรือประมาณ 220 ดอลลาร์ ต่อทารกแรกเกิดหนึ่งคนต่อเดือน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE