Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Nurse practitioner " - คำอ่านไทย: เนอ(ร) สึ ผึ แหร่ ขึ ทิ เฉอะ เหน่อ(ร)  - IPA: nˈɜːʴs præktˈɪʃənɜːʴ 

Nurse practitioner (N) ความหมายคือ พยาบาลฝึกให้ทำงานหลายอย่างที่เป็นงานของแพทย์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Nurse practitioner (Noun) ความหมายคือ พยาบาลฝึกให้ทำงานหลายอย่างที่เป็นงานของแพทย์

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'nurse practitioner'

General practitioner (N) ความหมายคือ ผู้รักษา, ผู้เยียวยา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
General practitioner (N) ความหมายคือ แพทย์รักษาโรคทั่วไป , ไวพจน์(Synonym*) : family doctor (อ้างอิงจาก : Lexitron)
General practitioner (Noun) ความหมายคือ แพทย์รักษาโรคทั่วไป

Medical practitioner (N) ความหมายคือ ผู้รักษา, ผู้เยียวยา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Medical practitioner (N) ความหมายคือ แพทย์, หมอรักษาโรค (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Practitioner (Noun) ความหมายคือ ผู้ฝึกหัด

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Nurse practitioner'
Doctors who you see for general health reasons are called  family doctors  in North America and  GPs  ( short for general practitioner ) in other English - speaking countries . 

ด๊า ขึ เถ่อ(ร) สึ ฮู ยู ซี โฟ ร เจ๊ะ เหน่อ(ร) เหริ่ล เฮล ตึ รี้ เสิ่น สึ อาร คอล ดึ  แฟ้ เหมอะ หลี่ ด๊า ขึ เถ่อ(ร) สึ  อิน โน ร ตึ เออะ แม้ เหรอะ เขอะ เอิ่น ดึ  กี้ ผี่ เอ๊ะ สึ  ( โช ร ถึ โฟ ร เจ๊ะ เหน่อ(ร) เหริ่ล ผึ แหร่ ขึ ทิ เฉอะ เหน่อ(ร) ) อิน อ๊ะ เด่อ(ร) อิ้ง กลิ ฉึ - สึ ปี้ ขิ่ง คั้น ถรี่ สึ . 

dˈɑːktɜːʴz hˈuː jˈuː sˈiː fˈɔːr dʒˈenɜːʴəl hˈelθ rˈiːzənz ˈɑːr kˈɔːld  fˈæməliː dˈɑːktɜːʴz  ɪn nˈɔːrθ əmˈerəkə ənd  gˈiːpiːˈes   ʃˈɔːrt fˈɔːr dʒˈenɜːʴəl præktˈɪʃənɜːʴ  ɪn ˈʌðɜːʴ ˈɪŋglɪʃ  spˈiːkɪŋ kˈʌntriːz  

คำแปล/ความหมาย : แพทย์ที่คุณพบด้วยเหตุผลด้านสุขภาพทั่วไปเรียกว่า "หมอครอบครัว" ในอเมริกาเหนือและ "GPs" (ย่อมาจากผู้ประกอบโรคศิลปะทั่วไป) ในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Although she had always wanted to return to school , taking care of her two daughters and her career as a nurse meant she couldn't . 

ออล โด๊ว ชี แฮ ดึ อ๊อล เว สึ ว้อน ถิ ดึ ทู หริ เท้อ(ร) น ทู สึ กูล , เท้ ขิ่ง แคร อะ ฝึ เฮอ(ร) ทู ด๊อ เถ่อ(ร) สึ เอิ่น ดึ เฮอ(ร) เข่อ(ร) เรี้ย ร แอ สึ เออะ เนอ(ร) สึ เมน ถึ ชี คุ เดิ่น ถึ . 

ˌɔːlðˈəʊ ʃˈiː hˈæd ˈɔːlwˌeɪz wˈɔːntɪd tˈuː rɪtˈɜːʴn tˈuː skˈuːl  tˈeɪkɪŋ kˈer ˈʌv hˈɜːʴ tˈuː dˈɔːtɜːʴz ənd hˈɜːʴ kɜːʴˈɪr ˈæz ə nˈɜːʴs mˈent ʃˈiː kˈʊdənt  

คำแปล/ความหมาย : แม้ว่าเธออยากจะกลับไปโรงเรียนเสมอ แต่การดูแลลูกสาวสองคนและอาชีพพยาบาลของเธอหมายความว่าเธอทำไม่ได้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" As the journey is often long and difficult , I can only go there once a month to vaccinate children , " nurse Miriam Nampil said . 

" แอ สึ เดอะ เจ๊อ(ร) หนี่ อิ สึ อ๊อ เฝิ่น ลอง เอิ่น ดึ ดิ้ เฝอะ เขิ่ล ถึ , อาย แคน โอ๊ว นหลี่ โกว แดร วัน สึ เออะ มัน ตึ ทู แฟ้ ขึ เสอะ เหน ถึ ชิ้ล เดริ่น , " เนอ(ร) สึ เมี้ย หรี่ เอิ่ม เอน แอม ผึ อิล  เซะ ดึ . 

 ˈæz ðə dʒˈɜːʴniː ˈɪz ˈɔːfən lˈɔːŋ ənd dˈɪfəkəlt  ˈaɪ kˈæn ˈəʊnliː gˈəʊ ðˈer wˈʌns ə mˈʌnθ tˈuː vˈæksəneɪt tʃˈɪldrən   nˈɜːʴs mˈɪriːəm ˈen ˈæmp ˈɪl  sˈed  

คำแปล/ความหมาย : “เนื่องจากการเดินทางมักจะยาวนานและยากลำบาก ฉันจึงไปฉีดวัคซีนให้เด็กได้แค่เดือนละครั้งเท่านั้น” พยาบาล Miriam Nampil กล่าว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And before he died , Barry White is believed to have told his nurse : " Leave me alone , I'm fine . " 

เอิ่น ดึ บิ โฟ้ร ฮี ดาย ดึ , แบ๊ หรี่ วาย ถึ อิ สึ บิ ลี้ ฝึ ดึ ทู แฮ ฝึ โทว ล ดึ ฮิ สึ เนอ(ร) สึ : " ลี ฝึ มี เออะ โล้ว น , อาย ม ฟาย น . " 

ənd bɪfˈɔːr hˈiː dˈaɪd  bˈæriː wˈaɪt ˈɪz bɪlˈiːvd tˈuː hˈæv tˈəʊld hˈɪz nˈɜːʴs   lˈiːv mˈiː əlˈəʊn  ˈaɪm fˈaɪn   

คำแปล/ความหมาย : และก่อนที่เขาจะเสียชีวิต เชื่อว่าแบร์รี่ ไวท์ได้บอกพยาบาลของเขาว่า "ปล่อยฉันเถอะ ฉันสบายดี"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
At the top of the list for parents of girls was " nurse , " while for parents of boys it was " civil servant . " 

แอ ถึ เดอะ ทา ผึ อะ ฝึ เดอะ ลิ สึ ถึ โฟ ร แพ้ เหริ่น ถึ สึ อะ ฝึ เกอ(ร) ล สึ วา สึ " เนอ(ร) สึ , " วาย ล โฟ ร แพ้ เหริ่น ถึ สึ อะ ฝึ บอย สึ อิ ถึ วา สึ " ซิ เฝิ่ล เซ้อ(ร) เฝิ่น ถึ . " 

ˈæt ðə tˈɑːp ˈʌv ðə lˈɪst fˈɔːr pˈerənts ˈʌv gˈɜːʴlz wˈɑːz  nˈɜːʴs   wˈaɪl fˈɔːr pˈerənts ˈʌv bˈɔɪz ˈɪt wˈɑːz  sˈɪvəl sˈɜːʴvənt   

คำแปล/ความหมาย : ที่สูงสุดของรายการสำหรับพ่อแม่ของเด็กผู้หญิงคือ คือ "พยาบาล" ในขณะที่สำหรับพ่อแม่ของเด็กผู้ชายคือ "ข้าราชการ"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE