ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"One who is ruthless " - คำอ่านไทย: วัน ฮู อิ สึ รู้ ตึ เหลอะ สึ - IPA: wˈʌn hˈuː ˈɪz rˈuːθləs
One who is ruthless (N) ความหมายคือ ผู้เหี้ยมโหด, คนที่ไม่มีความเมตตาสงสาร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'one who is ruthless'
Be ruthless (V) ความหมายคือ เหี้ยม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be ruthless (V) ความหมายคือ เหี้ยม, แข็งกระด้างปราศจากความเมตตากรุณา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be ruthless (V) ความหมายคือ โหดร้าย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be ruthless (V) ความหมายคือ ใจหิน, ไม่เอื้อเฟื้อใคร, ขาดความกรุณาเห็นใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be ruthless (V) ความหมายคือ ใจไม้ไส้ระกำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Ruthless (ADJ) ความหมายคือ ดุร้าย,เหี้ยมโหด,ทารุณ,ไม่ปรานี (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Ruthless (ADJ) ความหมายคือ ทมิฬ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Ruthless (ADJ) ความหมายคือ หิน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Ruthless (ADJ) ความหมายคือ เหี้ยม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Ruthless (ADJ) ความหมายคือ เหี้ยม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Ruthless (ADJ) ความหมายคือ เหี้ยมโหด, ที่แข็งกระด้างปราศจากความเมตตากรุณา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Ruthless (ADJ) ความหมายคือ โหดเหี้ยม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Ruthless (ADJ) ความหมายคือ โหดเหี้ยม, ที่ปราศจากความเมตตากรุณา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Ruthless (ADJ) ความหมายคือ ใจหิน, ที่ไม่เอื้อเฟื้อใคร, ที่ขาดความกรุณาเห็นใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Ruthless (ADJ) ความหมายคือ ใจไม้ไส้ระกำ, เพิกเฉยดูดาย, ไม่มีเมตตากรุณาและเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ใคร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Ruthless (ADJ) ความหมายคือ ไร้ความปรานี ,
ไวพจน์(Synonym*) : cruel; merciless; pitiless (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Ruthless (Adjective) ความหมายคือ ไร้ความปรานี
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'One who is ruthless'
" MS - 13 is one of the most violent and ruthless gangs in America today , endangering communities in more than 40 states , " U . S . Attorney General Jeff Sessions said . " มิ สึ - 13 อิ สึ วัน อะ ฝึ เดอะ โมว สึ ถึ ฟ้าย เออะ เหลิ่น ถึ เอิ่น ดึ รู้ ตึ เหลอะ สึ แกง สึ อิน เออะ แม้ เหรอะ เขอะ เถอะ เด๊ , เอ่น เด๊น เจ่อ(ร) หริ่ง เขิ่ม ยู้ เหนอะ ถี่ สึ อิน โม ร แดน 40 สึ เต ถึ สึ , " ยู . เอะ สึ . เออะ เท้อ(ร) หนี่ เจ๊ะ เหน่อ(ร) เหริ่ล เจะ ฝึ เซ้ะ เฉิ่น สึ เซะ ดึ . mˈɪz ˈɪz wˈʌn ˈʌv ðə mˈəʊst vˈaɪələnt ənd rˈuːθləs gˈæŋz ɪn əmˈerəkə tədˈeɪ endˈeɪndʒɜːʴɪŋ kəmjˈuːnətiːz ɪn mˈɔːr ðˈæn stˈeɪts jˈuː ˈes ətˈɜːʴniː dʒˈenɜːʴəl dʒˈef sˈeʃənz sˈed คำแปล/ความหมาย :
รัฐมนตรีกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐฯได้กล่าวว่า "MS-13 เป็นหนึ่งในกลุ่มที่มีความรุนแรงและไร้ความปรานีที่สุดในอเมริกา ณ ตอนนี้ ซึ่งเป็นอันตรายต่อชุมชนในกว่า 40 รัฐ" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Chris Fortuin , who teaches sports management and is a former professional player , says South African soccer has not gotten any better since the nation hosted the 2010 FIFA World Cup . คริ สึ Fortuin , ฮู ที้ เฉอะ สึ สึ โป ร ถึ สึ แม้ เหนอะ จึ เหมิ่น ถึ เอิ่น ดึ อิ สึ เออะ โฟ้ร เหม่อ(ร) ผึ เหรอะ เฟ้ะ เฉอะ เหนิ่ล เพล้ เอ่อ(ร) , เซะ สึ ซาว ตึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น ซ้า เข่อ(ร) แฮ สึ นา ถึ ก๊า เถิ่น เอ๊ะ หนี่ เบ๊ะ เถ่อ(ร) ซิน สึ เดอะ เน้ เฉิ่น โฮ้ว สึ ติ ดึ เดอะ 2010 ฟิ ฝ่า เวอ(ร) ล ดึ คะ ผึ . krˈɪs Fortuin hˈuː tˈiːtʃəz spˈɔːrts mˈænədʒmənt ənd ˈɪz ə fˈɔːrmɜːʴ prəfˈeʃənəl plˈeɪɜːʴ sˈez sˈaʊθ ˈæfrəkən sˈɑːkɜːʴ hˈæz nˈɑːt gˈɑːtən ˈeniː bˈetɜːʴ sˈɪns ðə nˈeɪʃən hˈəʊstɪd ðə fˈɪfɑː wˈɜːʴld kˈʌp คำแปล/ความหมาย :
Chris Fortuin ผู้สอนการจัดการกีฬาและเป็นนักเตะมืออาชีพในอดีตกล่าวว่าฟุตบอลแอฟริกาใต้ไม่ได้ดีขึ้นเนื่องจากประเทศเจ้าภาพฟุตบอลโลก 2010 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Each person or group who will sign the contract after the negotiation is known as a " party . " อี ฉึ เพ้อ(ร) เสิ่น โอ ร กรู ผึ ฮู วิล ซาย น เดอะ ค้าน แทร ขึ ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ หนิ โกว ฉี่ เอ๊ เฉิ่น อิ สึ โนว น แอ สึ เออะ " พ้าร ถี่ . " ˈiːtʃ pˈɜːʴsən ˈɔːr grˈuːp hˈuː wˈɪl sˈaɪn ðə kˈɑːntrˌækt ˈæftɜːʴ ðə nɪgˌəʊʃiːˈeɪʃən ˈɪz nˈəʊn ˈæz ə pˈɑːrtiː คำแปล/ความหมาย :
แต่ละคนหรือกลุ่มที่จะลงนามในสัญญาหลังการเจรจาเรียกว่า "party" (คู่สัญญา) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Dweck said those who believed their willpower was limited grew tired after the first task . ดึ เวะ ขึ เซะ ดึ โดว สึ ฮู บิ ลี้ ฝึ ดึ แดร วิ้ล พาว เอ่อ(ร) วา สึ ลิ เหมอะ เถอะ ดึ กรู ท้าย เอ่อ(ร) ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ เฟอ(ร) สึ ถึ แท สึ ขึ . dwˈek sˈed ðˈəʊz hˈuː bɪlˈiːvd ðˈer wˈɪlpˌaʊɜːʴ wˈɑːz lˈɪmətəd grˈuː tˈaɪɜːʴd ˈæftɜːʴ ðə fˈɜːʴst tˈæsk คำแปล/ความหมาย :
Dweck กล่าวว่าคนที่เชื่อในพลังจิตของพวกเขาน้อยลงหลังจากภารกิจแรก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But after talking for a few minutes to the person who crashed into you , you might have to say , " Alright . บะ ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ท้อ ขิ่ง โฟ ร เออะ ฝึ ยู มิ เหนอะ ถึ สึ ทู เดอะ เพ้อ(ร) เสิ่น ฮู แคร ฉึ ถึ อิ้น ถู่ ยู , ยู มาย ถึ แฮ ฝึ ทู เซ , " ออล ร้าย ถึ . bˈʌt ˈæftɜːʴ tˈɔːkɪŋ fˈɔːr ə fjˈuː mˈɪnəts tˈuː ðə pˈɜːʴsən hˈuː krˈæʃt ˈɪntuː jˈuː jˈuː mˈaɪt hˈæv tˈuː sˈeɪ ˌɔːlrˈaɪt คำแปล/ความหมาย :
แต่หลังจากคุยกับคนที่ชนคุณอยู่สักสองสามนาที คุณอาจต้องพูดว่า "Alright. ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But that's just one of the amazing things to see and do in this East African country . บะ ถึ แด ถึ สึ จะ สึ ถึ วัน อะ ฝึ เดอะ เออะ เม้ สิ่ง ติง สึ ทู ซี เอิ่น ดึ ดู อิน ดิ สึ อี สึ ถึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น คั้น ถรี่ . bˈʌt ðˈæts dʒˈʌst wˈʌn ˈʌv ðə əmˈeɪzɪŋ θˈɪŋz tˈuː sˈiː ənd dˈuː ɪn ðˈɪs ˈiːst ˈæfrəkən kˈʌntriː คำแปล/ความหมาย :
แต่นั้นเป็นแค่หนึ่งในความมหัศจรรย์ทั้งหมดที่ควรดูและทำในแอฟริกาตะวันออก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE