Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Optical bar code reader " - คำอ่านไทย: อ๊า ผึ ถิ เขิ่ล บาร โคว ดึ รี้ เด่อ(ร)  - IPA: ˈɑːptɪkəl bˈɑːr kˈəʊd rˈiːdɜːʴ 

Optical bar code reader ความหมายคือ เครื่องอ่านรหัสแท่งด้วยแสงหมายถึง เครื่องมือที่ใช้แสงผ่านตัวรหัสแท่ง แล้วสามารถนํารหัสเหล่านี้มาแยกออกว่า เป็นรหัสของสินค้าอะไร ราคาเท่าใด บางบริษัทอาจจะใช้เป็นตัวควบคุมบัญชีพัสดุได้ (อ้างอิงจาก : Hope)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'optical bar code reader'

Card reader (N) ความหมายคือ เครื่องอ่านบัตร (อ้างอิงจาก : Hope)
Card reader (N) ความหมายคือ เครื่องอ่านบัตร, เครื่องที่ใช้ในการรับรู้ข้อความ โดยการอ่านจากรูที่เจาะในบัตรแล้วแปลงออกมาเป็นอักษร ซึ่งเป็นการสัมผัสด้วยไฟฟ้าแล้วส่งเข้าไปในหน่วยความจำ จึงจะประมวลผลออกมาได้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Card reader ความหมายคือ เครื่องอ่านบัตรหมายถึง อุปกรณ์ชนิดหนึ่งที่ใช้การอ่านรูที่เจาะในบัตรแล้วถอดออก มาเป็นรหัส การอ่านรูเหล่านั้นทําได้ด้วยการใช้แปรงไฟฟ้าสัมผัส แล้วนําข้อมูลเหล่านั้นส่งเข้าไปเก็บในหน่วยความจําเพื่อนําไป ประมวลผลต่อไป (อ้างอิงจาก : Hope)

Reader (N) ความหมายคือ คนอ่าน (อ้างอิงจาก : Hope)
Reader (N) ความหมายคือ คนอ่าน, บุคคลที่เป็นคนดูหรือเข้าใจความจากตัวหนังสือของงานเขียนต่างๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Reader (N) ความหมายคือ นักอ่าน (อ้างอิงจาก : Hope)
Reader (N) ความหมายคือ นักอ่าน, ผู้ที่รักและนิยมการอ่าน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Reader (N) ความหมายคือ ผู้ตรวจเรื่อง , ไวพจน์(Synonym*) : proofreader (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Reader (N) ความหมายคือ ผู้บรรยายหรืออาจารย์ในมหาวิทยาลัยของอังกฤษ , ไวพจน์(Synonym*) : leturer; teacher (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Reader (N) ความหมายคือ ผู้อ่าน (อ้างอิงจาก : Hope)
Reader (N) ความหมายคือ ผู้อ่าน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Reader (N) ความหมายคือ ผู้อ่าน, ผู้ติดตามอ่านผลงานด้านงานเขียนหรือหนังสือ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Reader (N) ความหมายคือ ผู้อ่าน,คนตรวจเรื่อง,คนตรวจปรู๊ฟ,คนทํานาย (อ้างอิงจาก : Nontri)
Reader (N) ความหมายคือ ผู้อ่านพระคัมภีร์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Reader (N) ความหมายคือ หนังสือฝึกการอ่าน , ไวพจน์(Synonym*) : schoolbook; textbook (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Reader (Noun) ความหมายคือ ผู้อ่าน
Reader (Noun) ความหมายคือ หนังสือฝึกการอ่าน
Reader (Noun) ความหมายคือ ผู้ตรวจเรื่อง
Reader (Noun) ความหมายคือ ผู้บรรยายหรืออาจารย์ในมหาวิทยาลัยของอังกฤษ
Reader (Noun) ความหมายคือ ผู้อ่านพระคัมภีร์

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Optical bar code reader'
Another thing to consider is that what's urgent for you might not be urgent for your reader . 

เออะ นะ เด่อ(ร) ติง ทู เขิ่น ซิ เด่อ(ร) อิ สึ แด ถึ วะ ถึ สึ เอ๊อ(ร) เจิ่น ถึ โฟ ร ยู มาย ถึ นา ถึ บี เอ๊อ(ร) เจิ่น ถึ โฟ ร โย ร รี้ เด่อ(ร) . 

ənˈʌðɜːʴ θˈɪŋ tˈuː kənsˈɪdɜːʴ ˈɪz ðˈæt wˈʌts ˈɜːʴdʒənt fˈɔːr jˈuː mˈaɪt nˈɑːt bˈiː ˈɜːʴdʒənt fˈɔːr jˈɔːr rˈiːdɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : สิ่งที่ควรพิจารณาอีกประการหนึ่งคือสิ่งที่เร่งด่วนสำหรับคุณอาจไม่ใช่เรื่องเร่งด่วนสำหรับผู้อ่านของคุณ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Christie uses them to distract the reader from the real killer . 

คริ สึ ตี่ ยู้ เสอะ สึ เดม ทู ดิ สึ แทร้ ขึ ถึ เดอะ รี้ เด่อ(ร) ฟรัม เดอะ รีล คิ เหล่อ(ร) . 

krˈɪstiː jˈuːsəz ðˈem tˈuː dɪstrˈækt ðə rˈiːdɜːʴ frˈʌm ðə rˈiːl kˈɪlɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : คริสตี้ใช้พวกมันเพื่อกวนใจผู้อ่านจากฆาตกรตัวจริง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
He means that every character should have something that makes it easy for the reader to remember who they are . 

ฮี มีน สึ แด ถึ เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ แค้ หริ ขึ เถ่อ(ร) ชุ ดึ แฮ ฝึ ซั้ม ติ่ง แด ถึ เม ขึ สึ อิ ถึ อี้ สี่ โฟ ร เดอะ รี้ เด่อ(ร) ทู หริ เม้ม เบ่อ(ร) ฮู เด อาร . 

hˈiː mˈiːnz ðˈæt ˈevɜːʴiː kˈerɪktɜːʴ ʃˈʊd hˈæv sˈʌmθɪŋ ðˈæt mˈeɪks ˈɪt ˈiːziː fˈɔːr ðə rˈiːdɜːʴ tˈuː rɪmˈembɜːʴ hˈuː ðˈeɪ ˈɑːr  

คำแปล/ความหมาย : เขาหมายความว่า ตัวละครทุกตัวควรมีบางอย่างที่ทำให้ผู้อ่านจดจำได้ง่ายว่าพวกเขาเป็นใคร

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Even if you're sending a short message , the reader might think the email is rude if you don't greet them and end the message politely . 

อี้ ฝิน อิ ฝึ ยัว ร เซ้น ดิ่ง เออะ โช ร ถึ เม้ะ เสอะ จึ , เดอะ รี้ เด่อ(ร) มาย ถึ ติง ขึ เดอะ อี่ เม้ล อิ สึ รู ดึ อิ ฝึ ยู โดว น ถึ กรี ถึ เดม เอิ่น ดึ เอน ดึ เดอะ เม้ะ เสอะ จึ เผอะ ล้าย ถลี่ . 

ˈiːvɪn ˈɪf jˈʊr sˈendɪŋ ə ʃˈɔːrt mˈesədʒ  ðə rˈiːdɜːʴ mˈaɪt θˈɪŋk ðə iːmˈeɪl ˈɪz rˈuːd ˈɪf jˈuː dˈəʊnt grˈiːt ðˈem ənd ˈend ðə mˈesədʒ pəlˈaɪtliː  

คำแปล/ความหมาย : แม้ว่าคุณจะส่งข้อความสั้น ๆ แต่ผู้อ่านอาจคิดว่าอีเมลนั้นหยาบคายหากคุณไม่ทักทายพวกเขาและจบข้อความด้วยความสุภาพ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Reading something can take a long time  even a short story can take several hours to finish if you're a slow reader . 

รี้ ดิ่ง ซั้ม ติ่ง แคน เท ขึ เออะ ลอง ทาย ม  อี้ ฝิน เออะ โช ร ถึ สึ โต๊ หรี่ แคน เท ขึ เซ้ะ ฝึ เหริ่ล อ๊าว เอ่อ(ร) สึ ทู ฟิ หนิ ฉึ อิ ฝึ ยัว ร เออะ สึ โลว รี้ เด่อ(ร) . 

rˈiːdɪŋ sˈʌmθɪŋ kˈæn tˈeɪk ə lˈɔːŋ tˈaɪm  ˈiːvɪn ə ʃˈɔːrt stˈɔːriː kˈæn tˈeɪk sˈevrəl ˈaʊɜːʴz tˈuː fˈɪnɪʃ ˈɪf jˈʊr ə slˈəʊ rˈiːdɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : การอ่านบางอย่างอาจใช้เวลานาน แม้แต่เรื่องสั้นอาจใช้เวลาหลายชั่วโมงกว่าจะอ่านจบหากคุณเป็นคนอ่านช้า

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Another change Sushiro has made to its employee dress code is to allow its staff to wear hijabs , the head coverings worn by some Muslim women . 

เออะ นะ เด่อ(ร) เชน จึ ซู เชอ(ร) โอว  แฮ สึ เม ดึ ทู อิ ถึ สึ เอ่ม พล้อย อี่ เดร สึ โคว ดึ อิ สึ ทู เออะ ล้าว อิ ถึ สึ สึ แต ฝึ ทู แวร ฮาย แจ บึ สึ  , เดอะ เฮะ ดึ คะ เฝ่อ(ร) หริ่ง สึ โว รน บาย ซัม มะ สึ เหลิ่ม วิ เหมิ่น . 

ənˈʌðɜːʴ tʃˈeɪndʒ sˈuː ʃˈɜːʴ ˈəʊ  hˈæz mˈeɪd tˈuː ˈɪts emplˈɔɪiː drˈes kˈəʊd ˈɪz tˈuː əlˈaʊ ˈɪts stˈæf tˈuː wˈer hˈaɪ dʒˈæbz   ðə hˈed kˈʌvɜːʴɪŋz wˈɔːrn bˈaɪ sˈʌm mˈʌzləm wˈɪmən  

คำแปล/ความหมาย : การเปลี่ยนแปลงอีกประการหนึ่งที่ Sushiro ได้ทำกับกฎการแต่งกายของพนักงานคือการอนุญาตให้พนักงานสวมฮิญาบ ซึ่งเป็นผ้าคลุมศีรษะที่ผู้หญิงมุสลิมบางส่วนสวมใส่

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Chang is the founder of the Momofuku Group , which started when he opened the Momofuku Noodle Bar in New York City in 2004 . 

แชง อิ สึ เดอะ ฟ้าว น เด่อ(ร) อะ ฝึ เดอะ Momofuku กรู ผึ , วิ ฉึ สึ ต๊าร ถิ ดึ เวน ฮี โอ๊ว เผิ่น ดึ เดอะ Momofuku นู้ เดิ่ล บาร อิน นู โย ร ขึ ซิ ถี่ อิน 2004 . 

tʃˈæŋ ˈɪz ðə fˈaʊndɜːʴ ˈʌv ðə Momofuku grˈuːp  wˈɪtʃ stˈɑːrtɪd wˈen hˈiː ˈəʊpənd ðə Momofuku nˈuːdəl bˈɑːr ɪn nˈuː jˈɔːrk sˈɪtiː ɪn   

คำแปล/ความหมาย : ชางเป็นผู้ก่อตั้ง Momofuko Group ซึ่งเริ่มต้นเมื่อเขาเปิด Momofuko Noodle Bar ในนิวยอร์กซิตี้ในปี 2004

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE