ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
ฟังเสียง"Orally " - คำอ่านไทย: โอ๊ เหรอะ หลี่ - IPA: ˈɔːrəliː Orally (ADV) ความหมายคือ ปากเปล่า (อ้างอิงจาก :
Hope )
Orally (ADV) ความหมายคือ ปากเปล่า, ว่าโดยไม่ดูตัวหนังสือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Orally (ADV) ความหมายคือ โดยปากเปล่า ,
ไวพจน์(Synonym*) : verbally; spoken (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Orally (ADV) ความหมายคือ โดยปากเปล่า,ด้วยปาก (อ้างอิงจาก :
Nontri )
Orally (Adverb) ความหมายคือ โดยปากเปล่า
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Orally' But that may soon change as researchers at the Harvard John A . Paulson School of Engineering and Applied Sciences ( SEAS ) have developed a new insulin delivery system that could someday allow the patients to take the medication orally . บะ ถึ แด ถึ เม ซูน เชน จึ แอ สึ รี้ เส่อ(ร) เฉ่อ(ร) สึ แอ ถึ เดอะ ฮ้าร เฝ่อ(ร) ดึ จาน เออะ . พ้อล เสิ่น สึ กูล อะ ฝึ เอ๊น เจอะ เนี้ย หริ่ง เอิ่น ดึ เออะ พล้าย ดึ ซ้าย เอิ่น เสอะ สึ ( ซี สึ ) แฮ ฝึ ดิ เฟ้ะ เหลอะ ผึ ถึ เออะ นู อิ้น เสอะ เหลิ่น ดิ ลิ เฝ่อ(ร) หรี่ ซิ สึ เติ่ม แด ถึ คุ ดึ ซั้ม เด เออะ ล้าว เดอะ เพ้ เฉิ่น ถึ สึ ทู เท ขึ เดอะ เมะ เดอะ เค้ เฉิ่น โอ๊ เหรอะ หลี่ . bˈʌt ðˈæt mˈeɪ sˈuːn tʃˈeɪndʒ ˈæz rˈiːsɜːʴtʃɜːʴz ˈæt ðə hˈɑːrvɜːʴd dʒˈɑːn ə pˈɔːlsən skˈuːl ˈʌv ˈendʒənˈɪrɪŋ ənd əplˈaɪd sˈaɪənsəz sˈiːz hˈæv dɪvˈeləpt ə nˈuː ˈɪnsələn dɪlˈɪvɜːʴiː sˈɪstəm ðˈæt kˈʊd sˈʌmdˌeɪ əlˈaʊ ðə pˈeɪʃənts tˈuː tˈeɪk ðə mˌedəkˈeɪʃən ˈɔːrəliː คำแปล/ความหมาย :
แต่อาจมีการเปลี่ยนแปลงในเร็ว ๆ นี้ เนื่องจากมีนักวิจัยจาก Harvard John A. Paulson School of Engineering and Applied Sciences (SEAS) ได้พัฒนาระบบการจัดส่งอินซูลินแบบใหม่ ซึ่งในสักวันอาจจะทำให้ผู้ป่วยสามารถรับยาผ่านทางปากได้ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Every day , most diabetic patients must get their needed dose or doses of insulin by injection because there is no way of taking it orally . เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ เด , โมว สึ ถึ ดาย เออะ เบ๊ะ ถิ ขึ เพ้ เฉิ่น ถึ สึ มะ สึ ถึ เกะ ถึ แดร นี้ เดอะ ดึ โดว สึ โอ ร โด๊ว เสอะ สึ อะ ฝึ อิ้น เสอะ เหลิ่น บาย อิน เจ๊ะ ขึ เฉิ่น บิ ค้อ สึ แดร อิ สึ โนว เว อะ ฝึ เท้ ขิ่ง อิ ถึ โอ๊ เหรอะ หลี่ . ˈevɜːʴiː dˈeɪ mˈəʊst dˌaɪəbˈetɪk pˈeɪʃənts mˈʌst gˈet ðˈer nˈiːdəd dˈəʊs ˈɔːr dˈəʊsəz ˈʌv ˈɪnsələn bˈaɪ ˌɪndʒˈekʃən bɪkˈɔːz ðˈer ˈɪz nˈəʊ wˈeɪ ˈʌv tˈeɪkɪŋ ˈɪt ˈɔːrəliː คำแปล/ความหมาย :
ทุกวันนี้ผู้ป่วยโรคเบาหวานส่วนใหญ่จะต้องได้รับการให้ยาขนาดโด๊สหนึ่งหรือการให้อินซูลินขนาดหลาย ๆ โด๊ส โดยการฉีดยา เพราะไม่มีวิธีรับประทานยานั้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
When receiving medications , most people , if given a choice between taking it orally or by injection , would probably choose to take a pill rather than get pricked with a needle . เวน เหรอะ ซี้ ฝิ่ง เมะ เดอะ เค้ เฉิ่น สึ , โมว สึ ถึ พี้ เผิ่ล , อิ ฝึ กิ้ เฝิ่น เออะ ชอย สึ บิ ทวี้น เท้ ขิ่ง อิ ถึ โอ๊ เหรอะ หลี่ โอ ร บาย อิน เจ๊ะ ขึ เฉิ่น , วุ ดึ พร้า เบอะ บลี ชู สึ ทู เท ขึ เออะ พิล แร้ เด่อ(ร) แดน เกะ ถึ พริ ขึ ถึ วิ ดึ เออะ นี้ เดิ่ล . wˈen rəsˈiːvɪŋ mˌedəkˈeɪʃənz mˈəʊst pˈiːpəl ˈɪf gˈɪvən ə tʃˈɔɪs bɪtwˈiːn tˈeɪkɪŋ ˈɪt ˈɔːrəliː ˈɔːr bˈaɪ ˌɪndʒˈekʃən wˈʊd prˈɑːbəblˌiː tʃˈuːz tˈuː tˈeɪk ə pˈɪl rˈæðɜːʴ ðˈæn gˈet prˈɪkt wˈɪð ə nˈiːdəl คำแปล/ความหมาย :
เมื่อได้รับยาคนส่วนใหญ่ ถ้าให้เลือกระหว่างการรับประทานยาหรือโดยการฉีด อาจจะเลือกที่จะใช้ยามากกว่าได้รับการถูกแทงด้วยเข็ม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE