Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Ordinance " - คำอ่านไทย: โอ๊ร เดอะ เหนิ่น สึ  - IPA: ˈɔːrdənəns 

Ordinance (Noun) ความหมายคือ กฎหมาย

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Ordinance'
Nagoya is the second place in Japan to do this , after Saitama prefecture introduced a similar ordinance in October 2021  with mixed results . 

เหนอะ ก๊อย เออะ อิ สึ เดอะ เซ้ะ เขิ่น ดึ เพล สึ อิน เจอะ แพ้น ทู ดู ดิ สึ , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซา อิ ท้า เหมอะ พรี้ เฟะ ขึ เฉ่อ(ร) อิน เถรอะ ดู้ สึ ถึ เออะ ซิ เหมอะ เหล่อ(ร) โอ๊ร เดอะ เหนิ่น สึ อิน อ่า ขึ โท้ว เบ่อ(ร) 2021  วิ ดึ มิ ขึ สึ ถึ หริ ซั้ล ถึ สึ . 

nəgˈɔɪə ˈɪz ðə sˈekənd plˈeɪs ɪn dʒəpˈæn tˈuː dˈuː ðˈɪs  ˈæftɜːʴ sˌɑːɪtˈɑːmə prˈiːfˌektʃɜːʴ ˌɪntrədˈuːst ə sˈɪməlɜːʴ ˈɔːrdənəns ɪn ɑːktˈəʊbɜːʴ   wˈɪð mˈɪkst rɪzˈʌlts  

คำแปล/ความหมาย : นาโกย่าเป็นสถานที่แห่งที่สองในญี่ปุ่นที่ทำเช่นนี้ หลังจากที่จังหวัดไซตามะประกาศใช้กฎหมายที่คล้ายกันในเดือนตุลาคม 2021 — โดยให้ผลลัพธ์ที่หลากหลาย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
It's done all over the world  but the Japanese city of Nagoya has announced a new ordinance to stop it . 

อิ ถึ สึ ดัน ออล โอ๊ว เฝ่อ(ร) เดอะ เวอ(ร) ล ดึ  บะ ถึ เดอะ แจ เผอะ นี้ สึ ซิ ถี่ อะ ฝึ เหนอะ ก๊อย เออะ แฮ สึ เออะ น้าว น สึ ถึ เออะ นู โอ๊ร เดอะ เหนิ่น สึ ทู สึ ตา ผึ อิ ถึ . 

ˈɪts dˈʌn ˈɔːl ˈəʊvɜːʴ ðə wˈɜːʴld  bˈʌt ðə dʒˌæpənˈiːz sˈɪtiː ˈʌv nəgˈɔɪə hˈæz ənˈaʊnst ə nˈuː ˈɔːrdənəns tˈuː stˈɑːp ˈɪt  

คำแปล/ความหมาย : เรื่องนี้เกิดขึ้นทั่วโลก — แต่เมืองนาโกย่าของญี่ปุ่นได้ประกาศกฎหมายใหม่เพื่อยุติการกระทำดังกล่าว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The new ordinance also hopes to make escalators safer for the elderly and people with disabilities . 

เดอะ นู โอ๊ร เดอะ เหนิ่น สึ อ๊อล โส่ว โฮว ผึ สึ ทู เม ขึ เอ๊ะ สึ เขอะ เล เถ่อ(ร) สึ เซ้ เฝ่อ(ร) โฟ ร เดอะ เอ๊ล เด่อ(ร) หลี่ เอิ่น ดึ พี้ เผิ่ล วิ ดึ ดิ เสอะ บิ้ เหลอะ ถี่ สึ . 

ðə nˈuː ˈɔːrdənəns ˈɔːlsəʊ hˈəʊps tˈuː mˈeɪk ˈeskəlˌeɪtɜːʴz sˈeɪfɜːʴ fˈɔːr ðə ˈeldɜːʴliː ənd pˈiːpəl wˈɪð dɪsəbˈɪlətiːz  

คำแปล/ความหมาย : กฎหมายใหม่ยังหวังที่จะทำให้บันไดเลื่อนปลอดภัยยิ่งขึ้นสำหรับผู้สูงอายุและผู้พิการ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The new ordinance may not surprise Nagoya residents . 

เดอะ นู โอ๊ร เดอะ เหนิ่น สึ เม นา ถึ เส่อ(ร) พร้าย สึ เหนอะ ก๊อย เออะ เร้ะ สิ เดิ่น ถึ สึ . 

ðə nˈuː ˈɔːrdənəns mˈeɪ nˈɑːt sɜːʴprˈaɪz nəgˈɔɪə rˈezɪdənts  

คำแปล/ความหมาย : กฎหมายใหม่อาจไม่สร้างความประหลาดใจให้กับชาวเมืองนาโกย่า

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE