ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Outbreak " - คำอ่านไทย: อ๊าว ถึ เบร ขึ - IPA: ˈaʊtbrˌeɪk
Outbreak (Noun) ความหมายคือ การเกิดขึ้นอย่างรุนแรงและทันทีทันใด
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Outbreak'
In July 2022 , the Australian government announced new biosecurity rules at seven Australian airports after an outbreak of foot - and - mouth disease ( FMD ) in Indonesia . อิน จู ล้าย 2022 , เดอะ ออ สึ เทร้ล เหยิ่น ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ เออะ น้าว น สึ ถึ นู บาย โอ๊ว สิ ขึ ยั้ว เหรอะ ถี่ รูล สึ แอ ถึ เซ้ะ เฝิ่น ออ สึ เทร้ล เหยิ่น แอ๊ร โพ ร ถึ สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แอน อ๊าว ถึ เบร ขึ อะ ฝึ ฟุ ถึ - เอิ่น ดึ - มาว ตึ ดิ ซี้ สึ ( FMD ) อิน อิน โด่ว นี้ เฉอะ . ɪn dʒˌuːlˈaɪ ðə ɔːstrˈeɪljən gˈʌvɜːʴmənt ənˈaʊnst nˈuː bˌaɪˈəʊ sɪkjˈʊrətiː rˈuːlz ˈæt sˈevən ɔːstrˈeɪljən ˈerpˌɔːrts ˈæftɜːʴ ˈæn ˈaʊtbrˌeɪk ˈʌv fˈʊt ənd mˈaʊθ dɪzˈiːz FMD ɪn ˌɪndəʊnˈiːʒə คำแปล/ความหมาย :
ในเดือนกรกฎาคม 2022 รัฐบาลออสเตรเลียได้ประกาศกฎความปลอดภัยทางชีวภาพใหม่ที่สนามบินของออสเตรเลียเจ็ดแห่งหลังจากการระบาดของโรคปากเท้าเปื่อย (FMD) ในอินโดนีเซีย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
American health officials say the winter outbreak is expected to be one of the most severe in 15 years , with up to 34 million people infected . เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น เฮล ตึ เออะ ฟิ เฉิ่ล สึ เซ เดอะ วิ้น เถ่อ(ร) อ๊าว ถึ เบร ขึ อิ สึ อิ ขึ สึ เป๊ะ ขึ เถอะ ดึ ทู บี วัน อะ ฝึ เดอะ โมว สึ ถึ เสอะ เฟี้ย ร อิน 15 เยีย ร สึ , วิ ดึ อะ ผึ ทู 34 มิ้ล เหยิ่น พี้ เผิ่ล อิน เฟ้ะ ขึ ถิ ดึ . əmˈerəkən hˈelθ əfˈɪʃəlz sˈeɪ ðə wˈɪntɜːʴ ˈaʊtbrˌeɪk ˈɪz ɪkspˈektəd tˈuː bˈiː wˈʌn ˈʌv ðə mˈəʊst səvˈɪr ɪn jˈɪrz wˈɪð ˈʌp tˈuː mˈɪljən pˈiːpəl ˌɪnfˈektɪd คำแปล/ความหมาย :
เจ้าหน้าที่สาธารณสุขของอเมริกากล่าวว่าการระบาดของโรคในช่วงฤดูหนาวคาดว่าจะรุนแรงที่สุดในรอบ 15 ปีที่มีผู้ติดเชื้อถึง 34 ล้านคน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A quarter of Japanese teenagers have been reading more during the coronavirus pandemic than they did before the outbreak , according to a survey by the Nippon Foundation . เออะ โคว้ร เถ่อ(ร) อะ ฝึ แจ เผอะ นี้ สึ ที้ เน เจ่อ(ร) สึ แฮ ฝึ บิน รี้ ดิ่ง โม ร ดั้ว หริ่ง เดอะ เข่อ(ร) โร้ว เหนอะ ฟ้าย เหรอะ สึ แผ่น เด๊ะ หมิ ขึ แดน เด ดิ ดึ บิ โฟ้ร เดอะ อ๊าว ถึ เบร ขึ , เออะ โค้รดิ่ง ทู เออะ เส่อ(ร) เฟ้ บาย เดอะ นิ พ้าน ฝาว น เด๊ เฉิ่น . ə kwˈɔːrtɜːʴ ˈʌv dʒˌæpənˈiːz tˈiːnˌeɪdʒɜːʴz hˈæv bˈɪn rˈiːdɪŋ mˈɔːr dˈʊrɪŋ ðə kɜːʴˈəʊnə vˈaɪrəs pændˈemɪk ðˈæn ðˈeɪ dˈɪd bɪfˈɔːr ðə ˈaʊtbrˌeɪk əkˈɔːrdɪŋ tˈuː ə sɜːʴvˈeɪ bˈaɪ ðə nˌɪpˈɑːn faʊndˈeɪʃən คำแปล/ความหมาย :
1 ใน 4 ของวัยรุ่นญี่ปุ่นอ่านหนังสือในช่วงที่มีการแพร่ระบาดของไวรัสโคโรน่ามากกว่าก่อนการระบาดตามการสำรวจของมูลนิธินิปปอน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The outbreak was a global disaster , killing more people than World War I . เดอะ อ๊าว ถึ เบร ขึ วา สึ เออะ โกล๊ว เบิ่ล ดิ แซ้ สึ เต่อ(ร) , คิ หลิ่ง โม ร พี้ เผิ่ล แดน เวอ(ร) ล ดึ โว ร อาย . ðə ˈaʊtbrˌeɪk wˈɑːz ə glˈəʊbəl dɪzˈæstɜːʴ kˈɪlɪŋ mˈɔːr pˈiːpəl ðˈæn wˈɜːʴld wˈɔːr ˈaɪ คำแปล/ความหมาย :
การระบาดครั้งนี้เป็นภัยพิบัติทั่วโลกซึ่งทำให้ผู้คนจำนวนมากเสียชีวิตมากกว่าสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
One example was the " swine flu " or H1N1 outbreak in 2009 . วัน อิ กึ แซ้ม เผิ่ล วา สึ เดอะ " สึ วาย น ฟลู " โอ ร H1N1 อ๊าว ถึ เบร ขึ อิน 2009 . wˈʌn ɪgzˈæmpəl wˈɑːz ðə swˈaɪn flˈuː ˈɔːr ˈaʊtbrˌeɪk ɪn คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น โรค "ไข้หวัดหมู" หรือ H1N1 ในปี 2009 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE