Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Overboard " - คำอ่านไทย: โอ๊ว เฝ่อ(ร) โบ ร ดึ  - IPA: ˈəʊvɜːʴbˌɔːrd 

Overboard (Adverb) ความหมายคือ นอกลำเรือ

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'overboard'

Fall overboard (Phrasal verb) ความหมายคือ ตกจากเรือ

Go overboard (Phrasal verb) ความหมายคือ ตกจากเรือ
Go overboard (Phrasal verb) ความหมายคือ เสียสติ

Throw overboard (Phrasal verb) ความหมายคือ ทำให้ตกน้ำ
Throw overboard (Phrasal verb) ความหมายคือ ยกเลิก

Wash overboard (Phrasal verb) ความหมายคือ ทำให้ตกหรือหล่นจากเรือ

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Overboard'
If a person is doing something too much or in an extreme way , you can say they are " going overboard " with it . 

อิ ฝึ เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น อิ สึ ดู้ อิ่ง ซั้ม ติ่ง ทู มะ ฉึ โอ ร อิน แอน เอะ ขึ สึ ทรี้ม เว , ยู แคน เซ เด อาร " โก๊ว อิ่ง โอ๊ว เฝ่อ(ร) โบ ร ดึ " วิ ดึ อิ ถึ . 

ˈɪf ə pˈɜːʴsən ˈɪz dˈuːɪŋ sˈʌmθɪŋ tˈuː mˈʌtʃ ˈɔːr ɪn ˈæn ekstrˈiːm wˈeɪ  jˈuː kˈæn sˈeɪ ðˈeɪ ˈɑːr  gˈəʊɪŋ ˈəʊvɜːʴbˌɔːrd  wˈɪð ˈɪt  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าใครสักคนกำลังทำอะไรบางอย่างมากเกินไปหรืออย่างสุดขีด คุณสามารถบอกได้ว่าพวกเขากำลัง "going overboard” (ทำมากเกินไป)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
During the journey , her mainsail and backup sail were damaged and she lost her solar panels overboard . 

ดั้ว หริ่ง เดอะ เจ๊อ(ร) หนี่ , เฮอ(ร) เมน สึ เอล  เอิ่น ดึ แบ๊ คะ ผึ เซล เวอ(ร) แด๊ เหมอะ จึ ดึ เอิ่น ดึ ชี ลอ สึ ถึ เฮอ(ร) โซ้ว เหล่อ(ร) แพ้ เหนิ่ล สึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) โบ ร ดึ . 

dˈʊrɪŋ ðə dʒˈɜːʴniː  hˈɜːʴ mˈeɪnz ˈeɪl  ənd bˈækˌʌp sˈeɪl wˈɜːʴ dˈæmədʒd ənd ʃˈiː lˈɔːst hˈɜːʴ sˈəʊlɜːʴ pˈænəlz ˈəʊvɜːʴbˌɔːrd  

คำแปล/ความหมาย : ในระหว่างการเดินทาง ใบเรือหลักและใบเรือสำรองของเธอเสียหายและเธอสูญเสียแผงโซลาร์เซลล์ที่ตกลงไปในทะเล

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
So if your friend kept calling the same company to ask for a job , you could say , " Don't go overboard ! 

โซว อิ ฝึ โย ร เฟรน ดึ เคะ ผึ ถึ ค้อ หลิ่ง เดอะ เซม คั้ม เผอะ นี ทู แอ สึ ขึ โฟ ร เออะ จา บึ , ยู คุ ดึ เซ , " โดว น ถึ โกว โอ๊ว เฝ่อ(ร) โบ ร ดึ ! 

sˈəʊ ˈɪf jˈɔːr frˈend kˈept kˈɔːlɪŋ ðə sˈeɪm kˈʌmpənˌiː tˈuː ˈæsk fˈɔːr ə dʒˈɑːb  jˈuː kˈʊd sˈeɪ   dˈəʊnt gˈəʊ ˈəʊvɜːʴbˌɔːrd  

คำแปล/ความหมาย : ดังนั้นถ้าเพื่อนของคุณพยายามโทรหาบริษัทเดียวตลอดเพื่อของาน คุณสามารถพูดว่า “อย่าทำมากเกินไป!!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Vidam Perevertilov , from Lithuania , fell overboard on February 16 at around 4 a . m . 

ฟี อ๊าย เดอะ เอม  Perevertilov , ฟรัม ลิ เตอะ เว้ หนี่ เออะ , เฟล โอ๊ว เฝ่อ(ร) โบ ร ดึ อาน เฟ้ บึ เหยอะ แว หรี่ 16 แอ ถึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ 4 เออะ . เอม . 

vˈiː ˈaɪdə ˈem  Perevertilov  frˈʌm lˌɪθəwˈeɪniːə  fˈel ˈəʊvɜːʴbˌɔːrd ˈɑːn fˈebjəwˌeriː  ˈæt ɜːʴˈaʊnd  ə  ˈem  

คำแปล/ความหมาย : วีดัม พีรีเวร์ทีลอฟ จากลิทัวเนียตกน้ำเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์เวลาประมาณ 04.00 น.

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
This expression comes from the 1600s when boats were mostly made of wooden boards , and going overboard meant falling into the water . 

ดิ สึ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น คัม สึ ฟรัม เดอะ 1600s เวน โบว ถึ สึ เวอ(ร) โม้ว สึ ถลี่ เม ดึ อะ ฝึ วุ เดิ่น โบ ร ดึ สึ , เอิ่น ดึ โก๊ว อิ่ง โอ๊ว เฝ่อ(ร) โบ ร ดึ เมน ถึ ฟ้า หลิ่ง อิ้น ถู่ เดอะ ว้อ เถ่อ(ร) . 

ðˈɪs ɪksprˈeʃən kˈʌmz frˈʌm ðə  wˈen bˈəʊts wˈɜːʴ mˈəʊstliː mˈeɪd ˈʌv wˈʊdən bˈɔːrdz  ənd gˈəʊɪŋ ˈəʊvɜːʴbˌɔːrd mˈent fˈɑːlɪŋ ˈɪntuː ðə wˈɔːtɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : การแสดงออกนี้มาจากช่วงปี 1600 เมื่อเรือส่วนใหญ่ทำจากกระดานไม้ และ การ going overboard (แปลตรงตัว: ออกไปเกินกระดานไม้) หมายถึง การตกลงไปในน้ำ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE