ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Paddy " - คำอ่านไทย: แพ้ ดี่ - IPA: pˈædiː
Paddy (N) ความหมายคือ ข้าวเปลือก (อ้างอิงจาก :
Hope)
Paddy (N) ความหมายคือ ข้าวเปลือก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Paddy (N) ความหมายคือ ข้าวเปลือก, เมล็ดข้าวที่ยังไม่ได้เอาเปลือกออก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Paddy (N) ความหมายคือ ข้าวเปลือก,ข้าวเจ้า,นาข้าว (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Paddy (N) ความหมายคือ ธัญชาติ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Paddy (N) ความหมายคือ ธัญชาติ, ข้าวชนิดต่างๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Paddy (N) ความหมายคือ นาข้าว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Paddy (Noun) ความหมายคือ นาข้าว
Paddy (Noun) ความหมายคือ ข้าวเปลือก
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'paddy'
Ear of paddy (N) ความหมายคือ รวง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Ear of paddy (N) ความหมายคือ รวง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Ear of paddy (N) ความหมายคือ รวงข้าว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Large woven basket for paddy (N) ความหมายคือ พ้อม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Large woven basket for paddy (N) ความหมายคือ พ้อม, ภาชนะสานขนาดใหญ่สำหรับบรรจุข้าวเปลือก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Tool for gleaning paddy (N) ความหมายคือ ทัดทา (อ้างอิงจาก :
Hope)
Tool for gleaning paddy (N) ความหมายคือ ทัดทา, กระดานมีด้ามสำหรับโกยข้าวเปลือก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Paddy'
But this was the land Honda bought in 1959 — paddy fields outside Suzuka City . บะ ถึ ดิ สึ วา สึ เดอะ แลน ดึ ฮ้อน เดอะ บา ถึ อิน 1959 — แพ้ ดี่ ฟีล ดึ สึ อ๊าว ถึ ซ้าย ดึ ซู ซะ ขึ เออะ ซิ ถี่ . bˈʌt ðˈɪs wˈɑːz ðə lˈænd hˈɔːndə bˈɑːt ɪn pˈædiː fˈiːldz ˈaʊtsˈaɪd sˈuː zˈʌk ə sˈɪtiː คำแปล/ความหมาย :
แต่นี่คือที่ดินที่ฮอนด้าซื้อในปี 1959 — ซึ่งเป็นทุ่งนานอกเมืองซูซูกะ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Some people say " St . Paddy's Day " for short , but always say " Paddy " and not " Patty " – Irish people hate to hear " Patty . " ซัม พี้ เผิ่ล เซ " สึ ทรี ถึ . แพ้ ดี่ สึ เด " โฟ ร โช ร ถึ , บะ ถึ อ๊อล เว สึ เซ " แพ้ ดี่ " เอิ่น ดึ นา ถึ " แพ้ ถี่ " – อ๊าย หริ ฉึ พี้ เผิ่ล เฮ ถึ ทู ฮีร " แพ้ ถี่ . " sˈʌm pˈiːpəl sˈeɪ strˈiːt pˈædiːz dˈeɪ fˈɔːr ʃˈɔːrt bˈʌt ˈɔːlwˌeɪz sˈeɪ pˈædiː ənd nˈɑːt pˈætiː ˈaɪrɪʃ pˈiːpəl hˈeɪt tˈuː hˈiːr pˈætiː คำแปล/ความหมาย :
บางคนเรียกสั้นๆว่า "วันเซนต์แพดดี้" แต่ต้องออกเสียงว่า "แพดดี้" ไม่ใช่ "แพตตี้" ชาวไอริชจะไม่พอใจเมื่อได้ยินคำว่า "แพตตี้" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Looking at the Suzuka Circuit now , it's hard to imagine that before the Formula One cars and the grandstands full of fans — often wearing fun car - themed hats — this place was nothing but paddy fields . ลุ ขิ่ง แอ ถึ เดอะ ซู ซะ ขึ เออะ เซ้อ(ร) เขอะ ถึ นาว , อิ ถึ สึ ฮาร ดึ ทู อิ แม้ เจิ่น แด ถึ บิ โฟ้ร เดอะ โฟ้รม เหยอะ เหลอะ วัน คาร สึ เอิ่น ดึ เดอะ แกร๊น ดึ สึ แตน ดึ เอะ สึ ฟุล อะ ฝึ แฟน สึ — อ๊อ เฝิ่น แว้ หริ่ง ฟัน คาร - ตีม ดึ แฮ ถึ สึ — ดิ สึ เพล สึ วา สึ นะ ติ่ง บะ ถึ แพ้ ดี่ ฟีล ดึ สึ . lˈʊkɪŋ ˈæt ðə sˈuː zˈʌk ə sˈɜːʴkət nˈaʊ ˈɪts hˈɑːrd tˈuː ˌɪmˈædʒən ðˈæt bɪfˈɔːr ðə fˈɔːrmjələ wˈʌn kˈɑːrz ənd ðə grˈændstˌænd ˈes fˈʊl ˈʌv fˈænz ˈɔːfən wˈerɪŋ fˈʌn kˈɑːr θˈiːmd hˈæts ðˈɪs plˈeɪs wˈɑːz nˈʌθɪŋ bˈʌt pˈædiː fˈiːldz คำแปล/ความหมาย :
เมื่อดูที่สนามซูซูกะเซอร์กิตตอนนี้ ก็ยากที่จะจินตนาการได้ว่าก่อนที่รถฟอร์มูล่าวัน และอัฒจรรย์จะเต็มไปด้วยแฟนๆ — ซึ่งมักจะสวมหมวกธีมรถแสนสนุก — สถานที่นี้ไม่มีอะไรเลยนอกจากทุ่งนา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Vivian and Paddy Wilson opened the orphanage in 1973 and their children now run it . ฟิ ฝี่ เอิ่น เอิ่น ดึ แพ้ ดี่ วิ้ล เสิ่น โอ๊ว เผิ่น ดึ เดอะ โอ๊ร เฝอะ เหนอะ จึ อิน 1973 เอิ่น ดึ แดร ชิ้ล เดริ่น นาว รัน อิ ถึ . vˈɪviːən ənd pˈædiː wˈɪlsən ˈəʊpənd ðə ˈɔːrfənədʒ ɪn ənd ðˈer tʃˈɪldrən nˈaʊ rˈʌn ˈɪt คำแปล/ความหมาย :
Vivian และ Paddy Wilson เปิดสถานเลี้ยงสัตว์ป่ากำพร้าในปี 1973 และตอนนี้ลูก ๆ ของพวกเขาก็บริหารมันอยู่ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE