ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Philosopher " - คำอ่านไทย: เฝอะ ล้า เสอะ เฝ่อ(ร) - IPA: fəlˈɑːsəfɜːʴ
Philosopher (N) ความหมายคือ คนใจเย็น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Philosopher (N) ความหมายคือ นักปรัชญา (อ้างอิงจาก :
Hope)
Philosopher (N) ความหมายคือ นักปรัชญา, ผู้รู้, ผู้มีปัญญา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Philosopher (N) ความหมายคือ นักปราชญ์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Philosopher (N) ความหมายคือ นักปราชญ์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Philosopher (N) ความหมายคือ นักปราชญ์ ,
ไวพจน์(Synonym*) : guru; sage; thinker (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Philosopher (N) ความหมายคือ นักปราชญ์,นักปรัชญา,ปรัชญาเมธี,ผู้เล่นแร่แปรธาตุ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Philosopher (N) ความหมายคือ ปราชญ์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Philosopher (N) ความหมายคือ ปราชญ์, ผู้มีปัญญารอบรู้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Philosopher (N) ความหมายคือ ผู้รู้หลักธรรม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Philosopher (N) ความหมายคือ วิทวัส (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Philosopher (N) ความหมายคือ เธียร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Philosopher (Noun) ความหมายคือ นักปราชญ์
Philosopher (Noun) ความหมายคือ ผู้รู้หลักธรรม
Philosopher (Noun) ความหมายคือ คนใจเย็น
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Philosopher'
Roman philosopher Seneca said that the problem with time is not that we don't have enough of it , but that we waste a lot of it . โร้ว เหมิ่น เฝอะ ล้า เสอะ เฝ่อ(ร) เซ้ะ เหนอะ เขอะ เซะ ดึ แด ถึ เดอะ พร้า เบลิ่ม วิ ดึ ทาย ม อิ สึ นา ถึ แด ถึ วี โดว น ถึ แฮ ฝึ อิ นะ ฝึ อะ ฝึ อิ ถึ , บะ ถึ แด ถึ วี เว สึ ถึ เออะ ลา ถึ อะ ฝึ อิ ถึ . rˈəʊmən fəlˈɑːsəfɜːʴ sˈenəkə sˈed ðˈæt ðə prˈɑːbləm wˈɪð tˈaɪm ˈɪz nˈɑːt ðˈæt wˈiː dˈəʊnt hˈæv ɪnˈʌf ˈʌv ˈɪt bˈʌt ðˈæt wˈiː wˈeɪst ə lˈɑːt ˈʌv ˈɪt คำแปล/ความหมาย :
เซเนกา นักปรัชญาชาวโรมันกล่าวว่า ปัญหาเกี่ยวกับเวลาไม่ใช่ว่าเรามีมันไม่เพียงพอ แต่เราใช้ไปโดยเปล่าประโยชน์อย่างมาก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But for the last word on last words , we look to Karl Marx , the philosopher , who is reported to have said : " Last words are for fools who haven't said enough . " บะ ถึ โฟ ร เดอะ แล สึ ถึ เวอ(ร) ดึ อาน แล สึ ถึ เวอ(ร) ดึ สึ , วี ลุ ขึ ทู คาร ล มาร ขึ สึ , เดอะ เฝอะ ล้า เสอะ เฝ่อ(ร) , ฮู อิ สึ รี โพ้รถิ ดึ ทู แฮ ฝึ เซะ ดึ : " แล สึ ถึ เวอ(ร) ดึ สึ อาร โฟ ร ฟูล สึ ฮู แฮ้ เฝิ่น ถึ เซะ ดึ อิ นะ ฝึ . " bˈʌt fˈɔːr ðə lˈæst wˈɜːʴd ˈɑːn lˈæst wˈɜːʴdz wˈiː lˈʊk tˈuː kˈɑːrl mˈɑːrks ðə fəlˈɑːsəfɜːʴ hˈuː ˈɪz rˌiːpˈɔːrtɪd tˈuː hˈæv sˈed lˈæst wˈɜːʴdz ˈɑːr fˈɔːr fˈuːlz hˈuː hˈævənt sˈed ɪnˈʌf คำแปล/ความหมาย :
แต่สำหรับคำสุดท้ายในคำสุดท้าย เรามองไปที่คาร์ล มาร์กซ์ปราชญ์ที่มีรายงานว่าได้กล่าวไว้ว่า: "คำสุดท้ายสำหรับคนโง่ที่ยังไม่ได้พูดเพียงพอ" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE