ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Phoebe " - คำอ่านไทย: ฟี้ บี่ - IPA: fˈiːbiː
Phoebe (Noun) ความหมายคือ นกเล็ก
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Phoebe'
After buying some groceries , I need to take Phoebe to school . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) บ๊าย อิ่ง ซัม โกร๊ว เส่อ(ร) หรี่ สึ , อาย นี ดึ ทู เท ขึ ฟี้ บี่ ทู สึ กูล . ˈæftɜːʴ bˈaɪɪŋ sˈʌm grˈəʊsɜːʴiːz ˈaɪ nˈiːd tˈuː tˈeɪk fˈiːbiː tˈuː skˈuːl คำแปล/ความหมาย :
หลังจากซื้อของที่ร้านขายของชำแล้ว ฉันต้องไปส่งฟีบีที่โรงเรียน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Kudrow's most famous character — Phoebe in _ Friends _ — may have been a bit eccentric . Kudrow's โมว สึ ถึ เฟ้ เหมอะ สึ แค้ หริ ขึ เถ่อ(ร) — ฟี้ บี่ อิน _ เฟรน ดึ สึ _ — เม แฮ ฝึ บิน เออะ บิ ถึ อิ ขึ เซ้น ถริ ขึ . mˈəʊst fˈeɪməs kˈerɪktɜːʴ fˈiːbiː ɪn frˈendz mˈeɪ hˈæv bˈɪn ə bˈɪt ɪksˈentrɪk คำแปล/ความหมาย :
ตัวละครที่โด่งดังที่สุดของคุดโรว์ — ฟีบิ ใน _เฟรนด์_ — อาจดูแปลกไปหน่อย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The special episode will bring back all six of the show's main stars — Jennifer Aniston ( Rachel ) , David Schwimmer ( Ross ) , Courteney Cox ( Monica ) , Matt LeBlanc ( Joey ) , Matthew Perry ( Chandler ) and Lisa Kudrow ( Phoebe ) . เดอะ สึ เป๊ะ เฉิ่ล เอ๊ะ เผอะ โซว ดึ วิล บริง แบ ขึ ออล ซิ ขึ สึ อะ ฝึ เดอะ โชว สึ เมน สึ ตาร สึ — เจ๊ะ เหนอะ เฝ่อ(ร) แอ๊ เหนอะ สึ เติ่น ( เร้ เฉิ่ล ) , เด๊ ฝิ ดึ ชวิ เหม่อ(ร) ( รา สึ ) , Courteney คา ขึ สึ ( ม้า หนิ เขอะ ) , แม ถึ เหลอะ แบล๊ง ขึ ( โจ๊ว อี่ ) , แม้ ตึ หยู่ แพ้ หรี่ ( แช้น ดึ เหล่อ(ร) ) เอิ่น ดึ ลี้ เสอะ Kudrow ( ฟี้ บี่ ) . ðə spˈeʃəl ˈepəsˌəʊd wˈɪl brˈɪŋ bˈæk ˈɔːl sˈɪks ˈʌv ðə ʃˈəʊz mˈeɪn stˈɑːrz dʒˈenəfɜːʴ ˈænəstən rˈeɪtʃəl dˈeɪvɪd ʃwˈɪmɜːʴ rˈɑːs Courteney kˈɑːks mˈɑːnɪkə mˈæt ləblˈæŋk dʒˈəʊiː mˈæθjuː pˈeriː tʃˈændlɜːʴ ənd lˈiːsə Kudrow fˈiːbiː คำแปล/ความหมาย :
ภาคพิเศษจะนำดาราหลักทั้งหกคนกลับมา ได้แก่ เจนนิเฟอร์ อนิสตัน (ราเชล), เดวิด ชวิมเมอร์ (รอสส์), คอร์ที่ย์ ค็อกซ์ (โมนิก้า), แมตต์ เลอบลังก์ (โจอี้), แมทธิว เพอร์รี่ (แชนด์เลอร์) และ ลิซา คุดโรว์ (ฟีบี้) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Phoebe is now in elementary school . ฟี้ บี่ อิ สึ นาว อิน เอะ เหลอะ เม้น ถรี่ สึ กูล . fˈiːbiː ˈɪz nˈaʊ ɪn ˌeləmˈentriː skˈuːl คำแปล/ความหมาย :
ตอนนี้ฟีบีเรียนอยู่ชั้นประถม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
So , how are Christian and Phoebe ? โซว , ฮาว อาร คริ สึ เฉิ่น เอิ่น ดึ ฟี้ บี่ ? sˈəʊ hˈaʊ ˈɑːr krˈɪstʃən ənd fˈiːbiː คำแปล/ความหมาย :
แล้วคริสเตียนกับฟีบีเป็นอย่างไรบ้าง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE