ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
ฟังเสียง"Pie " - คำอ่านไทย: พาย - IPA: pˈaɪ Pie (Noun) ความหมายคือ ขนมพาย
Pie (Noun) ความหมายคือ ส่วนทั้งหมด
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'pie' As easy as pie (ADV) ความหมายคือ หวาน (อ้างอิงจาก :
Hope )
As easy as pie (ADV) ความหมายคือ หวาน, ง่าย, สะดวก (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Easy as pie (IDM) ความหมายคือ ง่ายมาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Eat humble pie (IDM) ความหมายคือ นอบน้อมมาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Eat humble pie (Idiomatical expression) ความหมายคือ นอบน้อมมาก
Finger pie (SL) ความหมายคือ การใช้มือเล้าโลมอวัยวะเพศของผู้หญิง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Finger pie ความหมายคือ การใช้มือเล้าโลมอวัยวะเพศของผู้หญิง
(as) easy as pie (Idiomatical expression) ความหมายคือ ง่ายมาก
Mince pie (Noun) ความหมายคือ พายไส้เนื้อสับ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Pie' For example , " Bob told everyone he was going to win , but after he lost , he had to eat humble pie . " โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , " บา บึ โทว ล ดึ เอ๊ะ ฝึ หรี่ วั่น ฮี วา สึ โก๊ว อิ่ง ทู วิน , บะ ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฮี ลอ สึ ถึ , ฮี แฮ ดึ ทู อี ถึ ฮั้ม เบิ่ล พาย . " fˈɔːr ɪgzˈæmpəl bˈɑːb tˈəʊld ˈevriːwˌʌn hˈiː wˈɑːz gˈəʊɪŋ tˈuː wˈɪn bˈʌt ˈæftɜːʴ hˈiː lˈɔːst hˈiː hˈæd tˈuː ˈiːt hˈʌmbəl pˈaɪ คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น "บ็อบบอกทุกคนว่าเขาจะชนะ แต่หลังจากเขาแพ้เขาต้องยอมรับว่าแพ้" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But we also use it in many foods that are popular during the fall season – foods like pumpkin bread , pumpkin coffee , pumpkin cookies , pasta made with pumpkin and pumpkin pie . บะ ถึ วี อ๊อล โส่ว ยู สึ อิ ถึ อิน เม้ะ หนี่ ฟู ดึ สึ แด ถึ อาร พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) ดั้ว หริ่ง เดอะ ฟอล ซี้ เสิ่น – ฟู ดึ สึ ลาย ขึ พั้ม ผึ ขิน เบร ดึ , พั้ม ผึ ขิน ค้า ฝี่ , พั้ม ผึ ขิน คุ ขี่ สึ , พ้า สึ เตอะ เม ดึ วิ ดึ พั้ม ผึ ขิน เอิ่น ดึ พั้ม ผึ ขิน พาย . bˈʌt wˈiː ˈɔːlsəʊ jˈuːs ˈɪt ɪn mˈeniː fˈuːdz ðˈæt ˈɑːr pˈɑːpjəlɜːʴ dˈʊrɪŋ ðə fˈɔːl sˈiːzən fˈuːdz lˈaɪk pˈʌmpkɪn brˈed pˈʌmpkɪn kˈɑːfiː pˈʌmpkɪn kˈʊkiːz pˈɑːstə mˈeɪd wˈɪð pˈʌmpkɪn ənd pˈʌmpkɪn pˈaɪ คำแปล/ความหมาย :
แต่เรายังใช้มันในอาหารหลายชนิดที่เป็นที่นิยมในช่วงฤดูใบไม้ร่วง เช่นอาหารจำพวกขนมปังฟักทอง กาแฟฟักทอง คุกกี้ฟักทอง พาสต้าที่ทำจากฟักทอง และพายฟักทอง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Among desserts , pumpkin pie was the most tempting and was chosen by 16 % of the people in the survey . เออะ มั้ง ดิ เซ้อ(ร) ถึ สึ , พั้ม ผึ ขิน พาย วา สึ เดอะ โมว สึ ถึ เท้ม ผึ ถิ่ง เอิ่น ดึ วา สึ โช้ว เสิ่น บาย 16 % อะ ฝึ เดอะ พี้ เผิ่ล อิน เดอะ เส่อ(ร) เฟ้ . əmˈʌŋ dɪzˈɜːʴts pˈʌmpkɪn pˈaɪ wˈɑːz ðə mˈəʊst tˈemptɪŋ ənd wˈɑːz tʃˈəʊzən bˈaɪ ˈʌv ðə pˈiːpəl ɪn ðə sɜːʴvˈeɪ คำแปล/ความหมาย :
ในบรรดาขนมหวาน พายฟักทอง เป็นขนมที่น่าดึงดูดที่สุดและได้รับเลือกจาก 16% ของคนในการสำรวจ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Apple pie was second most tempting with 15 % , and sugar cookies were third with 14 % . แอ๊ เผิ่ล พาย วา สึ เซ้ะ เขิ่น ดึ โมว สึ ถึ เท้ม ผึ ถิ่ง วิ ดึ 15 % , เอิ่น ดึ ชุ เก่อ(ร) คุ ขี่ สึ เวอ(ร) เตอ(ร) ดึ วิ ดึ 14 % . ˈæpəl pˈaɪ wˈɑːz sˈekənd mˈəʊst tˈemptɪŋ wˈɪð ənd ʃˈʊgɜːʴ kˈʊkiːz wˈɜːʴ θˈɜːʴd wˈɪð คำแปล/ความหมาย :
พายแอปเปิ้ลเป็นที่ดึงดูดมากที่สุดเป็นอันดับ 2 ที่ 15% และคุกกี้น้ำตาลเป็นอันดับ 3 ที่ 14% ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
* They baked * a * potato pie * and drank * wine * . * เด เบ ขึ ถึ * เออะ * เผอะ เท้ โทว พาย * เอิ่น ดึ แดรง ขึ * วาย น * . ðˈeɪ bˈeɪkt ə pətˈeɪtˌəʊ pˈaɪ ənd drˈæŋk wˈaɪn คำแปล/ความหมาย :
พวกเขาอบ*พายมันฝรั่ง*และดื่ม*ไวน์* ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE