ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Pieces of niello worked in gold or silver designs " - คำอ่านไทย: พี้ เสอะ สึ อะ ฝึ นีล โลว เวอ(ร) ขึ ถึ อิน โกว ล ดึ โอ ร ซิ้ล เฝ่อ(ร) ดิ ซ้าย น สึ - IPA: pˈiːsəz ˈʌv nˈiːl lˈəʊ wˈɜːʴkt ɪn gˈəʊld ˈɔːr sˈɪlvɜːʴ dɪzˈaɪnz
Pieces of niello worked in gold or silver designs (N) ความหมายคือ ถมปรักมาศ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Pieces of niello worked in gold or silver designs (N) ความหมายคือ ถมปรักมาศ, ถมเงินและถมทอง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'pieces of niello worked in gold or silver designs'
Designs (N) ความหมายคือ จิตร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Pieces of niello worked in gold or silver designs'
As it announced its Coachbuild department , Rolls - Royce also showed designs for its new Boat Tail car , of which only three are being made . แอ สึ อิ ถึ เออะ น้าว น สึ ถึ อิ ถึ สึ โคว ฉึ บิล ดึ ดิ พ้าร ถึ เหมิ่น ถึ , โรว ล สึ - รอย สึ อ๊อล โส่ว โชว ดึ ดิ ซ้าย น สึ โฟ ร อิ ถึ สึ นู โบว ถึ เทล คาร , อะ ฝึ วิ ฉึ โอ๊ว นหลี่ ตรี อาร บี้ อิ่ง เม ดึ . ˈæz ˈɪt ənˈaʊnst ˈɪts kˈəʊtʃ bˈɪld dɪpˈɑːrtmənt rˈəʊlz rˈɔɪs ˈɔːlsəʊ ʃˈəʊd dɪzˈaɪnz fˈɔːr ˈɪts nˈuː bˈəʊt tˈeɪl kˈɑːr ˈʌv wˈɪtʃ ˈəʊnliː θrˈiː ˈɑːr bˈiːɪŋ mˈeɪd คำแปล/ความหมาย :
เมื่อมีการประกาศแผนก Coachbuild ทาง Roll-Royce ยังแสดงงานออกแบบสำหรับรถยนต์ Boat Tail รุ่นใหม่ ซึ่งผลิตเพียง 3 คันเท่านั้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Hafez is an architect who designs large , modern buildings . ฮ้า เฝะ สึ อิ สึ แอน อ๊าร เขอะ เทะ ขึ ถึ ฮู ดิ ซ้าย น สึ ลาร จึ , ม้า เด่อ(ร) น บิ้ล ดิ่ง สึ . hˈɑːfez ˈɪz ˈæn ˈɑːrkətˌekt hˈuː dɪzˈaɪnz lˈɑːrdʒ mˈɑːdɜːʴn bˈɪldɪŋz คำแปล/ความหมาย :
Hafez เป็นสถาปนิกที่ออกแบบอาคารขนาดใหญ่และทันสมัย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
His skateboards come in a number of shapes and designs , and each one costs around $ 100 . ฮิ สึ สึ เก๊ ถึ โบ ร ดึ เอะ สึ คัม อิน เออะ นั้ม เบ่อ(ร) อะ ฝึ เช ผึ สึ เอิ่น ดึ ดิ ซ้าย น สึ , เอิ่น ดึ อี ฉึ วัน คา สึ ถึ สึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ $ 100 . hˈɪz skˈeɪtbˌɔːrd ˈes kˈʌm ɪn ə nˈʌmbɜːʴ ˈʌv ʃˈeɪps ənd dɪzˈaɪnz ənd ˈiːtʃ wˈʌn kˈɑːsts ɜːʴˈaʊnd คำแปล/ความหมาย :
สเก็ตบอร์ดของเขามีหลายรูปทรงและลวดลายและแต่ละชิ้นมีราคาประมาณ 100 เหรียญ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Fewer cigarette butts are now used , making them lighter , and Lane has learned how to improve their structure while using the cigarettes' different colors to create large designs such as birds and fish . ฝึ ยู้ เอ่อ(ร) ซิ เก่อ(ร) เร้ะ ถึ บะ ถึ สึ อาร นาว ยู สึ ดึ , เม้ ขิ่ง เดม ล้าย เถ่อ(ร) , เอิ่น ดึ เลน แฮ สึ เลอ(ร) น ดึ ฮาว ทู อิม พรู้ ฝึ แดร สึ ทร้ะ ขึ เฉ่อ(ร) วาย ล ยู้ สิ่ง เดอะ cigarettes' ดิ้ เฝ่อ(ร) เหริ่น ถึ คะ เหล่อ(ร) สึ ทู ขรี่ เอ๊ ถึ ลาร จึ ดิ ซ้าย น สึ ซะ ฉึ แอ สึ เบอ(ร) ดึ สึ เอิ่น ดึ ฟิ ฉึ . fjˈuːɜːʴ sˌɪgɜːʴˈet bˈʌts ˈɑːr nˈaʊ jˈuːzd mˈeɪkɪŋ ðˈem lˈaɪtɜːʴ ənd lˈeɪn hˈæz lˈɜːʴnd hˈaʊ tˈuː ˌɪmprˈuːv ðˈer strˈʌktʃɜːʴ wˈaɪl jˈuːzɪŋ ðə dˈɪfɜːʴənt kˈʌlɜːʴz tˈuː kriːˈeɪt lˈɑːrdʒ dɪzˈaɪnz sˈʌtʃ ˈæz bˈɜːʴdz ənd fˈɪʃ คำแปล/ความหมาย :
ปัจจุบันมีการใช้ก้นบุหรี่น้อยลงทำให้มีน้ำหนักเบาเเละเลนได้เรียนรู้วิธีปรับปรุงโครงสร้างในขณะที่ใช้สีต่างๆ ของบุหรี่เพื่อสร้างการออกแบบขนาดใหญ่ เช่น นกและปลา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Any customer who gets one of the three tattoo designs being offered will be given one free burger every week for 52 weeks . เอ๊ะ หนี่ คะ สึ เตอะ เหม่อ(ร) ฮู เกะ ถึ สึ วัน อะ ฝึ เดอะ ตรี แท ทู้ ดิ ซ้าย น สึ บี้ อิ่ง อ๊อ เฝ่อ(ร) ดึ วิล บี กิ้ เฝิ่น วัน ฟรี เบ๊อ(ร) เก่อ(ร) เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ วี ขึ โฟ ร 52 วี ขึ สึ . ˈeniː kˈʌstəmɜːʴ hˈuː gˈets wˈʌn ˈʌv ðə θrˈiː tˌætˈuː dɪzˈaɪnz bˈiːɪŋ ˈɔːfɜːʴd wˈɪl bˈiː gˈɪvən wˈʌn frˈiː bˈɜːʴgɜːʴ ˈevɜːʴiː wˈiːk fˈɔːr wˈiːks คำแปล/ความหมาย :
ลูกค้าคนใดก็ตาม ที่สัก 1 ใน 3 แบบที่เสนอจะได้รับเบอร์เกอร์ฟรีหนึ่งชิ้นทุกสัปดาห์เป็นเวลา 52 สัปดาห์ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
After about 14 hours holding onto the buoy , Vidam saw the Silver Supporter return and started shouting and waving , hoping that someone would notice him . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ บ๊าว ถึ 14 อ๊าว เอ่อ(ร) สึ โฮ้ว ลดิ่ง อ๊าน ถู่ เดอะ บู้ อี่ , ฟี อ๊าย เดอะ เอม ซอ เดอะ ซิ้ล เฝ่อ(ร) เสอะ โพ้ร เถ่อ(ร) หริ เท้อ(ร) น เอิ่น ดึ สึ ต๊าร ถิ ดึ ช้าว ถิ่ง เอิ่น ดึ เว้ ฝิ่ง , โฮ้ว ผิ่ง แด ถึ ซั้ม วั่น วุ ดึ โน้ว เถอะ สึ ฮิม . ˈæftɜːʴ əbˈaʊt ˈaʊɜːʴz hˈəʊldɪŋ ˈɑːntuː ðə bˈuːiː vˈiː ˈaɪdə ˈem sˈɔː ðə sˈɪlvɜːʴ səpˈɔːrtɜːʴ rɪtˈɜːʴn ənd stˈɑːrtɪd ʃˈaʊtɪŋ ənd wˈeɪvɪŋ hˈəʊpɪŋ ðˈæt sˈʌmwˌʌn wˈʊd nˈəʊtəs hˈɪm คำแปล/ความหมาย :
หลังจากเกาะทุ่นได้ประมาณ 14 ชั่วโมง วีดัม ก็เห็นเรือซิลเวอร์ซัพพอร์ตเตอร์กลับมาและเริ่มตะโกนและโบกมือหวังว่าจะมีคนสังเกตเห็นเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
An animal orphanage in Zimbabwe has worked for over 40 years to protect the wildlife of the southern African nation . แอน แอ๊ เหนอะ เหมิ่ล โอ๊ร เฝอะ เหนอะ จึ อิน สิม บ๊า บึ เหว แฮ สึ เวอ(ร) ขึ ถึ โฟ ร โอ๊ว เฝ่อ(ร) 40 เยีย ร สึ ทู ผึ เหรอะ เท้ะ ขึ ถึ เดอะ ว้าย ล ดึ ลาย ฝึ อะ ฝึ เดอะ ซะ เด่อ(ร) น แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เน้ เฉิ่น . ˈæn ˈænəməl ˈɔːrfənədʒ ɪn zɪmbˈɑːbweɪ hˈæz wˈɜːʴkt fˈɔːr ˈəʊvɜːʴ jˈɪrz tˈuː prətˈekt ðə wˈaɪldlˌaɪf ˈʌv ðə sˈʌðɜːʴn ˈæfrəkən nˈeɪʃən คำแปล/ความหมาย :
สถานเลี้ยงสัตว์ป่ากำพร้าในซิมบับเวทำงานมานานกว่า 40 ปีเพื่อปกป้องสัตว์ป่าของประเทศแอฟริกาตอนใต้ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
At least , that's what one mailman said after he dumped more than 16 , 000 pieces of mail during the coronavirus pandemic . แอ ถึ ลี สึ ถึ , แด ถึ สึ วะ ถึ วัน เม้ล แมน เซะ ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฮี ดัม ผึ ถึ โม ร แดน 16 , 000 พี้ เสอะ สึ อะ ฝึ เมล ดั้ว หริ่ง เดอะ เข่อ(ร) โร้ว เหนอะ ฟ้าย เหรอะ สึ แผ่น เด๊ะ หมิ ขึ . ˈæt lˈiːst ðˈæts wˈʌt wˈʌn mˈeɪlmˌæn sˈed ˈæftɜːʴ hˈiː dˈʌmpt mˈɔːr ðˈæn pˈiːsəz ˈʌv mˈeɪl dˈʊrɪŋ ðə kɜːʴˈəʊnə vˈaɪrəs pændˈemɪk คำแปล/ความหมาย :
อย่างน้อยนั่นคือสิ่งที่บุรุษไปรษณีย์คนหนึ่งพูดหลังจากที่เขาทิ้งจดหมายมากกว่า 16,000 ชิ้นในช่วงการระบาดของโรคโคโรนาไวรัส ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
After the Gold Rush ended , many Chinese stayed and worked as laborers . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ โกว ล ดึ ระ ฉึ เอ๊น เดอะ ดึ , เม้ะ หนี่ ฉ่าย นี้ สึ สึ เต ดึ เอิ่น ดึ เวอ(ร) ขึ ถึ แอ สึ เล้ เบ่อ(ร) เหร่อ(ร) สึ . ˈæftɜːʴ ðə gˈəʊld rˈʌʃ ˈendəd mˈeniː tʃaɪnˈiːz stˈeɪd ənd wˈɜːʴkt ˈæz lˈeɪbɜːʴɜːʴz คำแปล/ความหมาย :
หลังจากที่ช่วงตื่นทองสิ้นสุดลง ชาวจีนจำนวนมากอยู่ต่อและทำงานเป็นคนงาน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Couscous was suggested by the North African nations of Algeria , Mauritania , Morocco and Tunisia . Couscous วา สึ เสอะ เจ๊ะ สึ ติ ดึ บาย เดอะ โน ร ตึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เน้ เฉิ่น สึ อะ ฝึ แอ่ล เจี้ย หรี่ เออะ , โม หริ เท้ หนี่ เออะ , เหม่อ(ร) ร้า โข่ว เอิ่น ดึ ทู นี้ เฉอะ . Couscous wˈɑːz sədʒˈestɪd bˈaɪ ðə nˈɔːrθ ˈæfrəkən nˈeɪʃənz ˈʌv ældʒˈɪriːə mˌɔːrɪtˈeɪniːə mɜːʴˈɑːkəʊ ənd tˌuːnˈiːʒə คำแปล/ความหมาย :
คูสคูสถูกกแนะนำโดยประเทศในแอฟริกาเหนือ แอลจีเรีย มอริเตเนีย โมร็อกโกและตูนิเซีย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE