ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Prefix " - คำอ่านไทย: พรี้ ฝิ ขึ สึ - IPA: prˈiːfɪks
Prefix (Noun) ความหมายคือ คำนำหน้า
Prefix (Verb) ความหมายคือ ใส่ไว้ข้างหน้า
Prefix (Verb) ความหมายคือ ใส่คำนำหน้า
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Prefix'
" Cardio , " for example , is a prefix that means " heart " . " ค้าร ดี่ โอ่ว , " โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , อิ สึ เออะ พรี้ ฝิ ขึ สึ แด ถึ มีน สึ " ฮาร ถึ " . kˈɑːrdiːəʊ fˈɔːr ɪgzˈæmpəl ˈɪz ə prˈiːfɪks ðˈæt mˈiːnz hˈɑːrt คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น "Cardio" เป็นคำนำหน้าที่หมายถึง "หัวใจ" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Just adding a prefix like " un - " to the beginning of a word , or a suffix like " - less " to the end of a word , can completely change its meaning . จะ สึ ถึ แอ๊ ดิ่ง เออะ พรี้ ฝิ ขึ สึ ลาย ขึ " อัน - " ทู เดอะ บิ กิ้ หนิ่ง อะ ฝึ เออะ เวอ(ร) ดึ , โอ ร เออะ ซะ ฝิ ขึ สึ ลาย ขึ " - เละ สึ " ทู เดอะ เอน ดึ อะ ฝึ เออะ เวอ(ร) ดึ , แคน เขิ่ม พลี้ ถลี่ เชน จึ อิ ถึ สึ มี้ หนิ่ง . dʒˈʌst ˈædɪŋ ə prˈiːfɪks lˈaɪk ˈʌn tˈuː ðə bɪgˈɪnɪŋ ˈʌv ə wˈɜːʴd ˈɔːr ə sˈʌfɪks lˈaɪk lˈes tˈuː ðə ˈend ˈʌv ə wˈɜːʴd kˈæn kəmplˈiːtliː tʃˈeɪndʒ ˈɪts mˈiːnɪŋ คำแปล/ความหมาย :
เพียงแค่เพิ่มคำนำหน้าเช่น "un-" ที่จุดเริ่มต้นของคำ หรือคำต่อท้ายเช่น "-less" ต่อท้ายคำ ก็สามารถเปลี่ยนความหมายได้อย่างสมบูรณ์ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Shakespeare came up with some of them himself , while others are nouns that he changed into verbs , or words to which he added a prefix , for example . เช้ ขึ สึ ปีร เคม อะ ผึ วิ ดึ ซัม อะ ฝึ เดม หิม เซ้ล ฝึ , วาย ล อ๊ะ เด่อ(ร) สึ อาร นาว น สึ แด ถึ ฮี เชน จึ ดึ อิ้น ถู่ เฟอ(ร) บึ สึ , โอ ร เวอ(ร) ดึ สึ ทู วิ ฉึ ฮี แอ๊ เดอะ ดึ เออะ พรี้ ฝิ ขึ สึ , โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล . ʃˈeɪkspˌiːr kˈeɪm ˈʌp wˈɪð sˈʌm ˈʌv ðˈem hɪmsˈelf wˈaɪl ˈʌðɜːʴz ˈɑːr nˈaʊnz ðˈæt hˈiː tʃˈeɪndʒd ˈɪntuː vˈɜːʴbz ˈɔːr wˈɜːʴdz tˈuː wˈɪtʃ hˈiː ˈædəd ə prˈiːfɪks fˈɔːr ɪgzˈæmpəl คำแปล/ความหมาย :
เชคสเปียร์คิดขึ้นมาเองบ้าง ในขณะที่บางคำเป็นคำนามที่เขาเปลี่ยนเป็นคำกริยาหรือคำที่เขาเพิ่มคำนำหน้าเป็นต้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Of course , the part of the word after the prefix might be difficult , but by knowing some of these prefixes , you at least have something to begin with ! อะ ฝึ โค ร สึ , เดอะ พาร ถึ อะ ฝึ เดอะ เวอ(ร) ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ พรี้ ฝิ ขึ สึ มาย ถึ บี ดิ้ เฝอะ เขิ่ล ถึ , บะ ถึ บาย โน้ว อิ่ง ซัม อะ ฝึ ดี สึ พรี้ ฝิ ขึ สึ เอะ สึ , ยู แอ ถึ ลี สึ ถึ แฮ ฝึ ซั้ม ติ่ง ทู บิ กิ้น วิ ดึ ! ˈʌv kˈɔːrs ðə pˈɑːrt ˈʌv ðə wˈɜːʴd ˈæftɜːʴ ðə prˈiːfɪks mˈaɪt bˈiː dˈɪfəkəlt bˈʌt bˈaɪ nˈəʊɪŋ sˈʌm ˈʌv ðˈiːz prˈiːfɪks ˈes jˈuː ˈæt lˈiːst hˈæv sˈʌmθɪŋ tˈuː bɪgˈɪn wˈɪð คำแปล/ความหมาย :
แน่นอน ส่วนของคำหลังคำนำหน้าอาจยาก แต่อย่างน้อยคุณก็มีบางอย่างที่จะเริ่มต้นด้วยการรู้จักคำนำหน้าเหล่านี้บ้าง! ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The prefix " hydro , " which usually means we're talking about water , is also useful , as is " geo " for Earth , " chromo " for color , and " photo , " which often means " light . " เดอะ พรี้ ฝิ ขึ สึ " ฮ้าย โดรว , " วิ ฉึ ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ มีน สึ วีร ท้อ ขิ่ง เออะ บ๊าว ถึ ว้อ เถ่อ(ร) , อิ สึ อ๊อล โส่ว ยู้ สึ เฝิ่ล , แอ สึ อิ สึ " จี้ โอ่ว " โฟ ร เออ(ร) ตึ , " chromo " โฟ ร คะ เหล่อ(ร) , เอิ่น ดึ " โฟ้ว โทว , " วิ ฉึ อ๊อ เฝิ่น มีน สึ " ลาย ถึ . " ðə prˈiːfɪks hˈaɪdrˌəʊ wˈɪtʃ jˈuːʒəwəliː mˈiːnz wˈiːr tˈɔːkɪŋ əbˈaʊt wˈɔːtɜːʴ ˈɪz ˈɔːlsəʊ jˈuːsfəl ˈæz ˈɪz dʒˈiːəʊ fˈɔːr ˈɜːʴθ chromo fˈɔːr kˈʌlɜːʴ ənd fˈəʊtˌəʊ wˈɪtʃ ˈɔːfən mˈiːnz lˈaɪt คำแปล/ความหมาย :
คำนำหน้า "hydro" ซึ่งมักจะหมายถึงเรากำลังพูดถึงน้ำก็มีประโยชน์เช่นกัน เช่นเดียวกับ "geo" สำหรับ โลก "chromo" สำหรับสี และ "photo" ซึ่งมักหมายถึง "แสง" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE