Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Profess Christianity " - คำอ่านไทย: ผึ เหรอะ เฟ้ะ สึ คริ สึ ฉี่ แอ๊ หนิ ถี่  - IPA: prəfˈes krˌɪstʃiːˈænɪtiː 

Profess Christianity (V) ความหมายคือ เข้ารีต, เปลี่ยนไปถือศาสนาอื่น เช่น เปลี่ยนจากถือศาสนาพุทธเป็นศาสนาคริสต์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'profess christianity'

Christianity ความหมายคือ คริสต์ศาสนา (อ้างอิงจาก : Wikipedia)
Christianity (N) ความหมายคือ คริสต์ศาสนา (อ้างอิงจาก : Hope)
Christianity (N) ความหมายคือ คริสต์ศาสนา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Christianity (N) ความหมายคือ ศาสนาคริสต์ (อ้างอิงจาก : Hope)
Christianity (N) ความหมายคือ ศาสนาคริสต์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Christianity (N) ความหมายคือ ศาสนาคริสต์ , ไวพจน์(Synonym*) : religion of Christ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Christianity (N) ความหมายคือ ศาสนาคริสต์,คริสต์ศาสนิกชน (อ้างอิงจาก : Nontri)
Christianity ความหมายคือ หมวดหมู่:คริสต์ศาสนา (อ้างอิงจาก : Wikipedia)
Christianity (Noun) ความหมายคือ ศาสนาคริสต์

Confess Christianity (V) ความหมายคือ เข้ารีต, เปลี่ยนไปถือศาสนาอื่น เช่น เปลี่ยนจากถือศาสนาพุทธเป็นศาสนาคริสต์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Profess Christianity'
Harald is thought to have brought Christianity to Denmark , united the country , and also conquered Norway . 

ฮ้า เหริ่ล ดึ อิ สึ ตอ ถึ ทู แฮ ฝึ บรอ ถึ คริ สึ ฉี่ แอ๊ หนิ ถี่ ทู เด๊น มาร ขึ , หยู่ น้าย ถิ ดึ เดอะ คั้น ถรี่ , เอิ่น ดึ อ๊อล โส่ว ค้าง เข่อ(ร) ดึ โน้ร เว . 

hˈɑːrəld ˈɪz θˈɔːt tˈuː hˈæv brˈɔːt krˌɪstʃiːˈænɪtiː tˈuː dˈenmˌɑːrk  juːnˈaɪtɪd ðə kˈʌntriː  ənd ˈɔːlsəʊ kˈɑːŋkɜːʴd nˈɔːrwˌeɪ  

คำแปล/ความหมาย : เชื่อกันว่าฮาราลด์ได้นำศาสนาคริสต์มาสู่เดนมาร์ก รวมประเทศเป็นปึกแผ่น และพิชิตนอร์เวย์ด้วย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A Jerusalem governor is identified two times in The Bible , the holy book of Judaism and Christianity . 

เออะ เจ่อ(ร) รู้ เสอะ เหลิ่ม ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหน่อ(ร) อิ สึ อ่าย เด๊น เถอะ ฟาย ดึ ทู ทาย ม สึ อิน เดอะ บ๊าย เบิ่ล , เดอะ โฮ้ว หลี่ บุ ขึ อะ ฝึ จู้ เด อิ เสิ่ม เอิ่น ดึ คริ สึ ฉี่ แอ๊ หนิ ถี่ . 

ə dʒɜːʴˈuːsələm gˈʌvɜːʴnɜːʴ ˈɪz aɪdˈentəfˌaɪd tˈuː tˈaɪmz ɪn ðə bˈaɪbəl  ðə hˈəʊliː bˈʊk ˈʌv dʒˈuːdeɪˌɪzəm ənd krˌɪstʃiːˈænɪtiː  

คำแปล/ความหมาย : ข้าหลวงกรุงเยรูซาเล็มมีการระบุสองครั้งในพระคัมภีร์หนังสือศักดิ์สิทธิ์ของศาสนายูดายและศาสนาคริสต์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Saint Patrick is famous for bringing Christianity to Ireland in the fifth century . 

เซน ถึ แพ้ ถริ ขึ อิ สึ เฟ้ เหมอะ สึ โฟ ร บริ๊ หงิ่ง คริ สึ ฉี่ แอ๊ หนิ ถี่ ทู อ๊าย เอ่อ(ร) เหลิ่น ดึ อิน เดอะ ฟิ ฝึ ตึ เซ้น เฉ่อ(ร) หรี่ . 

sˈeɪnt pˈætrɪk ˈɪz fˈeɪməs fˈɔːr brˈɪŋɪŋ krˌɪstʃiːˈænɪtiː tˈuː ˈaɪɜːʴlənd ɪn ðə fˈɪfθ sˈentʃɜːʴiː  

คำแปล/ความหมาย : เซนต์แพทริกเป็นที่รู้จักเพราะนำพาชาวคริสเตียนมาสู่ไอร์แลนด์เมื่อศตวรรษที่5

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
This superstition may come from Christianity , too . 

ดิ สึ ซู เผ่อ(ร) สึ ติ้ เฉิ่น เม คัม ฟรัม คริ สึ ฉี่ แอ๊ หนิ ถี่ , ทู . 

ðˈɪs sˌuːpɜːʴstˈɪʃən mˈeɪ kˈʌm frˈʌm krˌɪstʃiːˈænɪtiː  tˈuː  

คำแปล/ความหมาย : ความเชื่อทางไสยศาสตร์นี้อาจมาจากศาสนาคริสต์ด้วย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE