Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Purposefully " - คำอ่านไทย: เพ้อ(ร) เผอะ สึ เฝอะ หลี่  - IPA: pˈɜːʴpəsfəliː 

Purposefully (Adverb) ความหมายคือ อย่างมีความหมาย

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Purposefully'
People also criticize the media for creating red herrings  reports that are used to purposefully distract readers from more important issues . 

พี้ เผิ่ล อ๊อล โส่ว คริ ถิ ซาย สึ เดอะ มี้ ดี่ เออะ โฟ ร ขรี่ เอ๊ ถิ่ง เระ ดึ แฮ้ หริ่ง สึ  หริ โพ้ ร ถึ สึ แด ถึ อาร ยู สึ ดึ ทู เพ้อ(ร) เผอะ สึ เฝอะ หลี่ ดิ สึ แทร้ ขึ ถึ รี้ เด่อ(ร) สึ ฟรัม โม ร อิม โพ้ร เถิ่น ถึ อิ้ ฉู่ สึ . 

pˈiːpəl ˈɔːlsəʊ krˈɪtɪsˌaɪz ðə mˈiːdiːə fˈɔːr kriːˈeɪtɪŋ rˈed hˈerɪŋz  rɪpˈɔːrts ðˈæt ˈɑːr jˈuːzd tˈuː pˈɜːʴpəsfəliː dɪstrˈækt rˈiːdɜːʴz frˈʌm mˈɔːr ˌɪmpˈɔːrtənt ˈɪʃuːz  

คำแปล/ความหมาย : คนยังวิพากษ์วิจารณ์สื่อในการสร้างเหตุที่หลอกล่อให้เข้าใจผิดขึ้นมา - รายงานที่ใช้เพื่อทำให้ผู้อ่านหันเหความสนใจไปจากประเด็นที่สำคัญมากขึ้น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
They think about things purposefully and try to memorize the rules . 

เด ติง ขึ เออะ บ๊าว ถึ ติง สึ เพ้อ(ร) เผอะ สึ เฝอะ หลี่ เอิ่น ดึ ทราย ทู เม้ะ เหม่อ(ร) ราย สึ เดอะ รูล สึ . 

ðˈeɪ θˈɪŋk əbˈaʊt θˈɪŋz pˈɜːʴpəsfəliː ənd trˈaɪ tˈuː mˈemɜːʴˌaɪz ðə rˈuːlz  

คำแปล/ความหมาย : พวกเขาคิดอย่างมีความหมายและพยายามจดจำกฎ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE