ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Put in pawn " - คำอ่านไทย: พุ ถึ อิน พอน - IPA: pˈʊt ɪn pˈɔːn
Put in pawn (V) ความหมายคือ แปะโป้ง, ค้างชำระไว้ก่อน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'put in pawn'
Pawn (N) ความหมายคือ การจำนำ ,
ไวพจน์(Synonym*) : pawning (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pawn (VT) ความหมายคือ จำนำ ,
ไวพจน์(Synonym*) : hock (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pawn (V) ความหมายคือ จำนำ, ชื่อสัญญาซึ่งบุคคลหนึ่ง เรียกว่า ผู้จำนำ เอาทรัพย์สินตราไว้กับอีกบุคคลหนึ่ง เรียกว่า ผู้รับจำนำ เพื่อเป็นประกันการชำระหนี (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pawn (V) ความหมายคือ จํานํา (อ้างอิงจาก :
Hope)
Pawn (VT) ความหมายคือ จํานํา,ขาย,จํานอง (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Pawn (N) ความหมายคือ ตัวประกัน ,
ไวพจน์(Synonym*) : hostage (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pawn (N) ความหมายคือ สิ่งจำนำ ,
ไวพจน์(Synonym*) : pledge (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pawn (N) ความหมายคือ เบี้ยหมากรุก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pawn (V) ความหมายคือ แปะโป้ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Pawn (V) ความหมายคือ แปะโป้ง, ค้างชำระไว้ก่อน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pawn (Verb) ความหมายคือ จำนำ
Pawn (Noun) ความหมายคือ การจำนำ
Pawn (Noun) ความหมายคือ สิ่งจำนำ
Pawn (Noun) ความหมายคือ ตัวประกัน
Pawn (Noun) ความหมายคือ คนถูกเอาเปรียบ
Pawn (Noun) ความหมายคือ เบี้ยหมากรุก
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Put in pawn'
Nobody wants to be " a pawn in someone's game . " โน้ว บา ดี วาน ถึ สึ ทู บี " เออะ พอน อิน ซั้ม วั่น สึ เกม . " nˈəʊbˌɑːdˌiː wˈɑːnts tˈuː bˈiː ə pˈɔːn ɪn sˈʌmwˌʌnz gˈeɪm คำแปล/ความหมาย :
ไม่มีใครอยากเป็น "เบี้ยในเกมของคนอื่น" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A " pawn " is the smallest and least important piece in chess . เออะ " พอน " อิ สึ เดอะ สึ ม้อ เหลอะ สึ ถึ เอิ่น ดึ ลี สึ ถึ อิม โพ้ร เถิ่น ถึ พี สึ อิน เชะ สึ . ə pˈɔːn ˈɪz ðə smˈɔːləst ənd lˈiːst ˌɪmpˈɔːrtənt pˈiːs ɪn tʃˈes คำแปล/ความหมาย :
“pawn” (เบี้ย) เป็นชิ้นส่วนที่เล็กที่สุดและสำคัญน้อยที่สุดในหมากรุก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Look , we know you're just a pawn in someone else's game . If you help us , you won't go to jail . ลุ ขึ , วี โนว ยัว ร จะ สึ ถึ เออะ พอน อิน ซั้ม วั่น เอ๊ล สิ สึ เกม . อิ ฝึ ยู เฮล ผึ อะ สึ , ยู โวว น ถึ โกว ทู เจล . lˈʊk wˈiː nˈəʊ jˈʊr dʒˈʌst ə pˈɔːn ɪn sˈʌmwˌʌn ˈelsɪz gˈeɪm ˈɪf jˈuː hˈelp ˈʌs jˈuː wˈəʊnt gˈəʊ tˈuː dʒˈeɪl คำแปล/ความหมาย :
ดูสิ เรารู้ว่าคุณเป็นแค่เบี้ยในเกมของคนอื่น ถ้าคุณช่วยเราคุณจะไม่ติดคุก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
You can also call someone a pawn if they have very little power , or if another person is using them to get something that they want . ยู แคน อ๊อล โส่ว คอล ซั้ม วั่น เออะ พอน อิ ฝึ เด แฮ ฝึ แฟ้ หรี่ ลิ เถิ่ล พ้าว เอ่อ(ร) , โอ ร อิ ฝึ เออะ นะ เด่อ(ร) เพ้อ(ร) เสิ่น อิ สึ ยู้ สิ่ง เดม ทู เกะ ถึ ซั้ม ติ่ง แด ถึ เด วาน ถึ . jˈuː kˈæn ˈɔːlsəʊ kˈɔːl sˈʌmwˌʌn ə pˈɔːn ˈɪf ðˈeɪ hˈæv vˈeriː lˈɪtəl pˈaʊɜːʴ ˈɔːr ˈɪf ənˈʌðɜːʴ pˈɜːʴsən ˈɪz jˈuːzɪŋ ðˈem tˈuː gˈet sˈʌmθɪŋ ðˈæt ðˈeɪ wˈɑːnt คำแปล/ความหมาย :
คุณยังสามารถเรียกคนอื่นว่าเป็นเบี้ยได้ หากพวกเขามีอำนาจน้อยมาก หรือถ้ามีคนใช้พวกเขาเพื่อให้ได้สิ่งที่ต้อง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After the pierogis are put together , they are boiled , and then packaged . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ pierogis อาร พุ ถึ เถอะ เก๊ะ เด่อ(ร) , เด อาร บอย ล ดึ , เอิ่น ดึ เดน แพ้ ขิ จึ ดึ . ˈæftɜːʴ ðə pierogis ˈɑːr pˈʊt təgˈeðɜːʴ ðˈeɪ ˈɑːr bˈɔɪld ənd ðˈen pˈækɪdʒd คำแปล/ความหมาย :
หลังจากทำเสร็จแล้วก็นำมารวมกันเพื่อต้มและนำใส่บรรจุภัณฑ์ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE