ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Reusable " - คำอ่านไทย: หรี่ อู้ เสอะ เบิ่ล - IPA: riːˈuːzəbəl
Reusable (Adjective) ความหมายคือ ซึ่งนำมาใช้ใหม่
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Reusable'
Burger King has announced that it's going to trial reusable packaging in some of its restaurants in the US and Japan starting from 2021 . เบ๊อ(ร) เก่อ(ร) คิง แฮ สึ เออะ น้าว น สึ ถึ แด ถึ อิ ถึ สึ โก๊ว อิ่ง ทู ทร้าย เอิ่ล หรี่ อู้ เสอะ เบิ่ล แพ้ ขิ จิ่ง อิน ซัม อะ ฝึ อิ ถึ สึ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ สึ อิน เดอะ อะ สึ เอิ่น ดึ เจอะ แพ้น สึ ต๊าร ถิ่ง ฟรัม 2021 . bˈɜːʴgɜːʴ kˈɪŋ hˈæz ənˈaʊnst ðˈæt ˈɪts gˈəʊɪŋ tˈuː trˈaɪəl riːˈuːzəbəl pˈækɪdʒɪŋ ɪn sˈʌm ˈʌv ˈɪts rˈestɜːʴˌɑːnts ɪn ðə ˈʌs ənd dʒəpˈæn stˈɑːrtɪŋ frˈʌm คำแปล/ความหมาย :
เบอร์เกอร์คิงได้ประกาศว่าจะทดลองใช้บรรจุภัณฑ์ที่สามารถนำกลับมาใช้ใหม่ได้ในร้านบางสาขาในสหรัฐฯและญี่ปุ่นโดยเริ่มตั้งแต่ปี 2021 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Businessman Elon Musk says his company is building a powerful , reusable rocket and a spaceship that may travel to the planet Mars . บิ้ สึ เหนอะ สึ แมน อี ลาน มะ สึ ขึ เซะ สึ ฮิ สึ คั้ม เผอะ นี อิ สึ บิ้ล ดิ่ง เออะ พ้าว เอ่อ(ร) เฝิ่ล , หรี่ อู้ เสอะ เบิ่ล ร้า เขอะ ถึ เอิ่น ดึ เออะ สึ เป๊ สึ ชิ ผึ แด ถึ เม แทร้ เฝิ่ล ทู เดอะ แพล้ เหนอะ ถึ มาร สึ . bˈɪznəsmˌæn ˈiː lˈɑːn mˈʌsk sˈez hˈɪz kˈʌmpənˌiː ˈɪz bˈɪldɪŋ ə pˈaʊɜːʴfəl riːˈuːzəbəl rˈɑːkət ənd ə spˈeɪsʃˌɪp ðˈæt mˈeɪ trˈævəl tˈuː ðə plˈænət mˈɑːrz คำแปล/ความหมาย :
นักธุรกิจหนุ่ม Elon Musk กล่าวว่า บริษัท ของเขากำลังสร้างจรวดที่มีประสิทธิภาพและสามารถนำกลับมาใช้ใหม่ได้และยานอวกาศที่อาจเดินทางไปยังดาวอังคาร ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Customers will have to pay a deposit when buying food or drinks with the reusable packaging , but they'll get this money back when they return it . คะ สึ เตอะ เหม่อ(ร) สึ วิล แฮ ฝึ ทู เพ เออะ เดอะ พ้า สิ ถึ เวน บ๊าย อิ่ง ฟู ดึ โอ ร ดริง ขึ สึ วิ ดึ เดอะ หรี่ อู้ เสอะ เบิ่ล แพ้ ขิ จิ่ง , บะ ถึ เดล เกะ ถึ ดิ สึ มะ หนี่ แบ ขึ เวน เด หริ เท้อ(ร) น อิ ถึ . kˈʌstəmɜːʴz wˈɪl hˈæv tˈuː pˈeɪ ə dəpˈɑːzɪt wˈen bˈaɪɪŋ fˈuːd ˈɔːr drˈɪŋks wˈɪð ðə riːˈuːzəbəl pˈækɪdʒɪŋ bˈʌt ðˈeɪl gˈet ðˈɪs mˈʌniː bˈæk wˈen ðˈeɪ rɪtˈɜːʴn ˈɪt คำแปล/ความหมาย :
ลูกค้าจะต้องจ่ายเงินมัดจำเมื่อซื้ออาหารหรือเครื่องดื่มพร้อมบรรจุภัณฑ์ที่ใช้ซ้ำได้ แต่พวกเขาจะได้รับเงินคืนเมื่อส่งของคืน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Burger King is working with reusable packaging service Loop , which is run by recycling company TerraCycle . เบ๊อ(ร) เก่อ(ร) คิง อิ สึ เว้อ(ร) ขิ่ง วิ ดึ หรี่ อู้ เสอะ เบิ่ล แพ้ ขิ จิ่ง เซ้อ(ร) เฝอะ สึ ลู ผึ , วิ ฉึ อิ สึ รัน บาย หรี่ ซ้าย เขอะ หลิ่ง คั้ม เผอะ นี ที แอ๊ เหรอะ ซ้าย เขิ่ล . bˈɜːʴgɜːʴ kˈɪŋ ˈɪz wˈɜːʴkɪŋ wˈɪð riːˈuːzəbəl pˈækɪdʒɪŋ sˈɜːʴvəs lˈuːp wˈɪtʃ ˈɪz rˈʌn bˈaɪ riːsˈaɪkəlɪŋ kˈʌmpənˌiː tˈiː ˈerə sˈaɪkəl คำแปล/ความหมาย :
เบอร์เกอร์คิงกำลังทำงานร่วมกับ Loop บริการบรรจุภัณฑ์ที่ใช้ซ้ำได้ซึ่งดำเนินการโดยบริษัทรีไซเคิล TerraCycle ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
He said this makes Burger King's reusable packaging plan even more important . ฮี เซะ ดึ ดิ สึ เม ขึ สึ เบ๊อ(ร) เก่อ(ร) คิง สึ หรี่ อู้ เสอะ เบิ่ล แพ้ ขิ จิ่ง แพลน อี้ ฝิน โม ร อิม โพ้ร เถิ่น ถึ . hˈiː sˈed ðˈɪs mˈeɪks bˈɜːʴgɜːʴ kˈɪŋz riːˈuːzəbəl pˈækɪdʒɪŋ plˈæn ˈiːvɪn mˈɔːr ˌɪmpˈɔːrtənt คำแปล/ความหมาย :
เขากล่าวว่า สิ่งนี้ทำให้แผนบรรจุภัณฑ์ใช้ซ้ำได้ของเบอร์เกอร์คิงมีความสำคัญมากยิ่งขึ้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE