ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Rubber stamp " - คำอ่านไทย: ระ เบ่อ(ร) สึ แตม ผึ - IPA: rˈʌbɜːʴ stˈæmp
Rubber stamp (N) ความหมายคือ ตรายาง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Rubber stamp (N) ความหมายคือ ตรายาง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rubber stamp (N) ความหมายคือ ตรายาง, ตราที่ทำด้วยยางสำหรับประทับบนกระดาษ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rubber stamp (Noun) ความหมายคือ ตรายาง
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'rubber stamp'
Affix a tax stamp (V) ความหมายคือ ปิดอากร (อ้างอิงจาก :
Hope)
Affix a tax stamp (V) ความหมายคือ ปิดอากร, ติดอากรแสตมป์เพื่อให้บังคับใช้ได้ตามกฎหมาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Postage stamp (N) ความหมายคือ ดวงตราไปรษณียากร (อ้างอิงจาก :
Hope)
Postage stamp (N) ความหมายคือ ดวงตราไปรษณียากร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Postage stamp (N) ความหมายคือ ตราไปรษณียากร (อ้างอิงจาก :
Hope)
Postage stamp (N) ความหมายคือ ตราไปรษณียากร, บัตรตราใดๆ ซึ่งจัดให้มีขึ้นเพื่อใช้เป็นค่าไปรษณียากรหรือค่าธรรมเนียมอื่น หรือจำนวนเงินที่จะต้องเสียในการส่งไปรษณียภัณฑ์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Postage stamp ความหมายคือ แสตมป์ (อ้างอิงจาก :
Wikipedia)
Postage stamp (N) ความหมายคือ แสตมป์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Postage stamp (N) ความหมายคือ แสตมป์ ,
ไวพจน์(Synonym*) : stamp (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Postage stamp (N) ความหมายคือ แสตมป์, ดวงตราที่ปิดเป็นค่าส่งทางไปรษณีย์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Postage stamp (N) ความหมายคือ ไปรษณียากร (อ้างอิงจาก :
Hope)
Postage stamp (N) ความหมายคือ ไปรษณียากร, ดวงตราค่าธรรมเนียมสำหรับส่งจดหมายหรือไปรษณียภัณฑ์ทางไปรษณีย์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Postage stamp (Noun) ความหมายคือ แสตมป์
Revenue stamp (N) ความหมายคือ ตราไปรษณียากร, บัตรตราใดๆ ซึ่งจัดให้มีขึ้นเพื่อใช้เป็นค่าไปรษณียากรหรือค่าธรรมเนียมอื่น หรือจำนวนเงินที่จะต้องเสียในการส่งไปรษณียภัณฑ์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Revenue stamp ความหมายคือ อากรแสตมป์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Revenue stamp (N) ความหมายคือ อากรแสตมป์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Revenue stamp (N) ความหมายคือ อากรแสตมป์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Revenue stamp (N) ความหมายคือ อากรแสตมป์, ดวงตราที่ปิดทับ ดุนหรือพิมพ์บนกระดาษ เพื่อใช้เป็นค่าอากรตามประมวลรัษฎากร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Revenue stamp (Noun) ความหมายคือ อากรแสตมป์
Stamp (VI) ความหมายคือ กระทืบ ,
ไวพจน์(Synonym*) : trample (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (VT) ความหมายคือ กระทืบ ,
ไวพจน์(Synonym*) : trample (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (V) ความหมายคือ กระทืบ, ยกเท้ากระแทกลงไป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ กระเดื่องบดแร่ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ การประทับตรา,การตอก,เครื่องหมาย,ดวงตราไปรษณีย์ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Stamp (N) ความหมายคือ การเหยียบ ,
ไวพจน์(Synonym*) : trample (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (VT) ความหมายคือ กำจัด ,
ไวพจน์(Synonym*) : eradicate; suppress (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ ดวงตราไปรษณียากร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ ดวงตราไปรษณียากร ,
ไวพจน์(Synonym*) : postage (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (V) ความหมายคือ ตรา (อ้างอิงจาก :
Hope)
Stamp (V) ความหมายคือ ตรา, กำหนดไว้ให้เป็นแบบแผน, กำหนดไว้เป็นสำคัญ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ ตรา, เครื่องหมายประดับในจำพวกราชอิสริยาภรณ์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ ตราประทับ ,
ไวพจน์(Synonym*) : seal; press (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ ตราประทับ, เครื่องหมายที่มีลวดลายและทำเป็นรูปต่างๆ สำหรับประทับไว้เป็นสำคัญ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (VT) ความหมายคือ ติดแสตมป์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (V) ความหมายคือ ประทับ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (V) ความหมายคือ ประทับตรา, กดตราลงบนเอกสาร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ รอยตราประทับ ,
ไวพจน์(Synonym*) : imprint; mark (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ ลักษณะเฉพาะ ,
ไวพจน์(Synonym*) : characteristic; personality (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ สัญลักษณ์, สิ่งที่กำหนดนิยมกันขึ้นเพื่อใช้ในหมายความแทนอีกสิ่งหนึ่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ สแตมป์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Stamp (N) ความหมายคือ สแตมป์, ดวงตราที่ใช้ปิดเป็นค่าธรรมเนียมในการส่งไปรษณีย์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ เครื่องหมาย, สิ่งที่ทำขึ้นแสดงความหมายเพื่อจดจำหรือกำหนดรู้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (V) ความหมายคือ เหยียบ, วางเท้าลงไปบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ แสตมป์, ดวงตราที่ปิดเป็นค่าส่งทางไปรษณีย์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (N) ความหมายคือ ไปรษณียากร, ดวงตราค่าธรรมเนียมสำหรับส่งจดหมายหรือไปรษณียภัณฑ์ทางไปรษณีย์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Stamp (Noun) ความหมายคือ ดวงตราไปรษณียากร
Stamp (Noun) ความหมายคือ รอยตราประทับ
Stamp (Noun) ความหมายคือ ตราประทับ
Stamp (Noun) ความหมายคือ ลักษณะเฉพาะ
Stamp (Noun) ความหมายคือ การเหยียบ
Stamp (Noun) ความหมายคือ กระเดื่องบดแร่
Stamp (Verb) ความหมายคือ ติดแสตมป์
Stamp (Verb) ความหมายคือ กระทืบ
Stamp (Verb) ความหมายคือ กำจัด
Stick on a stamp (V) ความหมายคือ ปิดอากร, ติดอากรแสตมป์เพื่อให้บังคับใช้ได้ตามกฎหมาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Trading stamp (N) ความหมายคือ ตั๋วที่นำไปใช้แลกของ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Trading stamp (Noun) ความหมายคือ ตั๋วที่นำไปใช้แลกของ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Rubber stamp'
For example , Pittsburghers say " sweeper " instead of " vacuum cleaner , " " buggy " instead of " shopping cart , " and " gumband " instead of " rubber band . " โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , พิ ถึ สึ เบ่อ(ร) เก่อ(ร) สึ เซ " สึ วี้ เผ่อ(ร) " อิน สึ เต๊ะ ดึ อะ ฝึ " แฟ้ ขึ หยู่ม คลี้ เหน่อ(ร) , " " บ๊ะ กี่ " อิน สึ เต๊ะ ดึ อะ ฝึ " ช้า ผิ่ง คาร ถึ , " เอิ่น ดึ " กัม แบน ดึ " อิน สึ เต๊ะ ดึ อะ ฝึ " ระ เบ่อ(ร) แบน ดึ . " fˈɔːr ɪgzˈæmpəl pˈɪtsbɜːʴgɜːʴz sˈeɪ swˈiːpɜːʴ ˌɪnstˈed ˈʌv vˈækjuːm klˈiːnɜːʴ bˈʌgiː ˌɪnstˈed ˈʌv ʃˈɑːpɪŋ kˈɑːrt ənd gˈʌm bˈænd ˌɪnstˈed ˈʌv rˈʌbɜːʴ bˈænd คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น ชาวพิตต์สเบิร์ก พูดว่า "sweeper" (คนปัดกวาด) แทนที่จะเป็น "เครื่องดูดฝุ่น" "buggy" (รถเล็กไม่มีหลังคา) แทนที่จะเป็น "shopping cart" (รถชอปปิ้ง) และ "gumband" (ยางเหนียวๆ คล้ายหมากฝรั่ง) แทนที่จะเป็น "rubber band" (ยางรัด) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The expression comes from rubber car tires , which must grip the road for the car to move forward . เดอะ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น คัม สึ ฟรัม ระ เบ่อ(ร) คาร ท้าย เอ่อ(ร) สึ , วิ ฉึ มะ สึ ถึ กริ ผึ เดอะ โรว ดึ โฟ ร เดอะ คาร ทู มู ฝึ โฟ้ร เหว่อ(ร) ดึ . ðə ɪksprˈeʃən kˈʌmz frˈʌm rˈʌbɜːʴ kˈɑːr tˈaɪɜːʴz wˈɪtʃ mˈʌst grˈɪp ðə rˈəʊd fˈɔːr ðə kˈɑːr tˈuː mˈuːv fˈɔːrwɜːʴd คำแปล/ความหมาย :
สำนวนการแสดงออกนี้มาจากยางรถยนต์ยางซึ่งจะต้องจับถนนเพื่อให้รถเคลื่อนที่ไปข้างหน้า ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The moment when things become serious , or someone or something's abilities are tested , can be called the moment " where the rubber meets the road . " เดอะ โม้ว เหมิ่น ถึ เวน ติง สึ บิ คั้ม เซี้ย หรี่ เออะ สึ , โอ ร ซั้ม วั่น โอ ร ซั้ม ติ่ง สึ เออะ บิ้ เหลอะ ที สึ อาร เท้ะ สึ ติ ดึ , แคน บี คอล ดึ เดอะ โม้ว เหมิ่น ถึ " แวร เดอะ ระ เบ่อ(ร) มี ถึ สึ เดอะ โรว ดึ . " ðə mˈəʊmənt wˈen θˈɪŋz bɪkˈʌm sˈɪriːəs ˈɔːr sˈʌmwˌʌn ˈɔːr sˈʌmθɪŋz əbˈɪlətˌiːz ˈɑːr tˈestɪd kˈæn bˈiː kˈɔːld ðə mˈəʊmənt wˈer ðə rˈʌbɜːʴ mˈiːts ðə rˈəʊd คำแปล/ความหมาย :
ช่วงเวลาที่สิ่งต่างๆกลายเป็นเรื่องจริงจัง หรือใครบางคนหรือความสามารถของบางสิ่งบางอย่างได้รับการทดสอบ สามารถเรียกว่าช่วงเวลา "where the rubber meets the road” (ถึงเวลาพิสูจน์แล้ว) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
So you might say to your brother when he starts studying , " Make sure you work hard — this is where the rubber meets the road ! " โซว ยู มาย ถึ เซ ทู โย ร บร๊ะ เด่อ(ร) เวน ฮี สึ ตาร ถึ สึ สึ ต๊ะ ดี่ อิ่ง , " เม ขึ ชัว ร ยู เวอ(ร) ขึ ฮาร ดึ — ดิ สึ อิ สึ แวร เดอะ ระ เบ่อ(ร) มี ถึ สึ เดอะ โรว ดึ ! " sˈəʊ jˈuː mˈaɪt sˈeɪ tˈuː jˈɔːr brˈʌðɜːʴ wˈen hˈiː stˈɑːrts stˈʌdiːɪŋ mˈeɪk ʃˈʊr jˈuː wˈɜːʴk hˈɑːrd ðˈɪs ˈɪz wˈer ðə rˈʌbɜːʴ mˈiːts ðə rˈəʊd คำแปล/ความหมาย :
ดังนั้นคุณอาจพูดกับพี่ชายของคุณเมื่อเขาเริ่มเรียนว่า “ต้องทำให้แน่ใจว่าเธอตั้งใจมากๆนะ นี้คือเวลาพิสูจน์แล้ว!" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The British English name for rubber boots comes from the Duke of Wellington , who made a similar shape of boot popular in the early 19th century — although his weren't made of rubber . เดอะ บริ๊ ถิ ฉึ อิ้ง กลิ ฉึ เนม โฟ ร ระ เบ่อ(ร) บู ถึ สึ คัม สึ ฟรัม เดอะ ดู ขึ อะ ฝึ เว้ะ หลิ่ง เถิ่น , ฮู เม ดึ เออะ ซิ เหมอะ เหล่อ(ร) เช ผึ อะ ฝึ บู ถึ พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) อิน เดอะ เอ๊อ(ร) หลี่ 19th เซ้น เฉ่อ(ร) หรี่ — ออล โด๊ว ฮิ สึ เว้อ(ร) เหริ่น ถึ เม ดึ อะ ฝึ ระ เบ่อ(ร) . ðə brˈɪtɪʃ ˈɪŋglɪʃ nˈeɪm fˈɔːr rˈʌbɜːʴ bˈuːts kˈʌmz frˈʌm ðə dˈuːk ˈʌv wˈelɪŋtən hˈuː mˈeɪd ə sˈɪməlɜːʴ ʃˈeɪp ˈʌv bˈuːt pˈɑːpjəlɜːʴ ɪn ðə ˈɜːʴliː sˈentʃɜːʴiː ˌɔːlðˈəʊ hˈɪz wˈɜːʴənt mˈeɪd ˈʌv rˈʌbɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
ชื่อภาษาอังกฤษแบบบริทติชสำหรับรองเท้าบูทยางนั้นมาจากดยุคแห่งเวลลิงตันผู้ที่ทำรองเท้าที่มีรูปร่างคล้ายรองเท้าบูทซึ่งเป็นที่นิยมในช่วงต้นศตวรรษที่ 19 แม้ว่ามันจะไม่ได้ทำจากยางก็ตาม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The postcard , which was sent on October 29 , 1920 , using a 1 - cent stamp , was received by the home's current owner , Brittany Keech . เดอะ โพ้ว สึ ถึ คาร ดึ , วิ ฉึ วา สึ เซน ถึ อาน อ่า ขึ โท้ว เบ่อ(ร) 29 , 1920 , ยู้ สิ่ง เออะ 1 - เซน ถึ สึ แตม ผึ , วา สึ เหรอะ ซี้ ฝึ ดึ บาย เดอะ โฮว ม สึ เค้อ(ร) เหริ่น ถึ โอ๊ว เหน่อ(ร) , บริ๊ เถอะ หนี่ คี ฉึ . ðə pˈəʊstkˌɑːrd wˈɪtʃ wˈɑːz sˈent ˈɑːn ɑːktˈəʊbɜːʴ jˈuːzɪŋ ə sˈent stˈæmp wˈɑːz rəsˈiːvd bˈaɪ ðə hˈəʊmz kˈɜːʴənt ˈəʊnɜːʴ brˈɪtəniː kˈiːtʃ คำแปล/ความหมาย :
โปสการ์ดซึ่งส่งเมื่อวันที่ 29 ตุลาคม 1920 โดยใช้สแตมป์ขนาด 1 เซ็นต์ และมันถูกรับโดย บริตตานี คีช เจ้าของบ้านคนปัจจุบัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE