Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Ruffle someone up the wrong way " - คำอ่านไทย: ระ เฝิ่ล ซั้ม วั่น อะ ผึ เดอะ รอง เว  - IPA: rˈʌfəl sˈʌmwˌʌn ˈʌp ðə rˈɔːŋ wˈeɪ 

Ruffle someone up the wrong way (IDM) ความหมายคือ ทำให้ขุ่นเคือง , ไวพจน์(Synonym*) : rub up (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Ruffle someone up the wrong way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ทำให้ขุ่นเคือง

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'ruffle someone up the wrong way'

A long way (ADV) ความหมายคือ ห่างไกล (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Act in a boastful way (V) ความหมายคือ วางก้าม, ทำท่าใหญ่โต, ทำท่าเป็นนักเลงโต (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Act in the right way (V) ความหมายคือ เข้าร่องเข้ารอย (อ้างอิงจาก : Hope)
Act in the right way (V) ความหมายคือ เข้าร่องเข้ารอย, เริ่มกลับเข้าที่เป็นเหมือนเดิมอย่างที่เคยเป็นมา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

All the way (ADV) ความหมายคือ ตลอดทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
All the way (ADV) ความหมายคือ ตลอดทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
All the way (SL) ความหมายคือ ทั้งหมด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
All the way ความหมายคือ ทั้งหมด

Along the way (ADV) ความหมายคือ ระหว่างทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Along the way (ADJ) ความหมายคือ รายทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Along the way (ADJ) ความหมายคือ รายทาง, เรียงๆ กันไปตามทางเป็นระยะๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Along the way (ADV) ความหมายคือ รายเรียง (อ้างอิงจาก : Hope)
Along the way (ADV) ความหมายคือ รายเรียง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Any way (ADV) ความหมายคือ อย่างไรก็ดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Ask to give way (V) ความหมายคือ ขอทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Ask to give way (V) ความหมายคือ ขอทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Bar the way (V) ความหมายคือ ขวางหน้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be in a bad way (V) ความหมายคือ อ่วม, ได้รับบาดเจ็บมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be in a correct way (V) ความหมายคือ เข้าตำรา, ถูกหรือตรงแบบแผน, ตรงตามแบบอย่างที่เคยมีมา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Be in a correct way (V) ความหมายคือ เข้าตํารา (อ้างอิงจาก : Hope)

Be in the family way (V) ความหมายคือ ตั้งท้อง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be in the way (IDM) ความหมายคือ ขวาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Be in the way (V) ความหมายคือ อยู่ในเส้นทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Be in the way (V) ความหมายคือ อยู่ในเส้นทาง, อยู่ในขอบเขตที่กำหนดไว้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Be in the way (V) ความหมายคือ เป็นก้างขวางคอ, คอยขัดขวางมิให้ทำการได้สะดวก, คอยขัดขวางให้ผู้อื่นเสียประโยชน์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Be in the way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ขวาง

Be out of the way (IDM) ความหมายคือ (ตำแหน่ง) ไม่ขวางทาง , ไวพจน์(Synonym*) : get out of; stay out of (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Be out of the way (IDM) ความหมายคือ ออกนอกเส้นทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Be out of the way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ไม่ขวางทาง
Be out of the way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ออกนอกเส้นทาง

Block the way (V) ความหมายคือ ขวางหน้า (อ้างอิงจาก : Hope)
Block the way (V) ความหมายคือ ขวางหน้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Block the way (V) ความหมายคือ ดักหน้า (อ้างอิงจาก : Hope)
Block the way (V) ความหมายคือ ดักหน้า, มายืนอยู่ข้างหน้าอย่างขวางทางไม่ให้ไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Brave the way (V) ความหมายคือ บุกบั่น, ฝ่าเข้าด้วยความพยายามไม่ท้อถอย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Carriage way (N) ความหมายคือ ถนน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Carriage way (Noun) ความหมายคือ ถนน

Clear the way (V) ความหมายคือ กรุย, ถางเป็นแนวไว้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Clear the way (V) ความหมายคือ เบิกทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Clear the way (V) ความหมายคือ เบิกทาง, ทำให้ผ่านได้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Clear way (V) ความหมายคือ กรุยทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Direct the way (V) ความหมายคือ ชี้ทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Direct the way (V) ความหมายคือ ชี้ทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Direct way (N) ความหมายคือ ทางตรง (อ้างอิงจาก : Hope)
Direct way (N) ความหมายคือ ทางตรง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Do something the hard way (IDM) ความหมายคือ ทำสำเร็จอย่างเหนื่อยยากหรือยุ่งยาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Do something the hard way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ทำสำเร็จอย่างเหนื่อยยากหรือยุ่งยาก

Every way (ADV) ความหมายคือ ทั้งขึ้นทั้งล่อง (อ้างอิงจาก : Hope)
Every way (ADV) ความหมายคือ ทั้งขึ้นทั้งล่อง, มีความเกี่ยวข้องด้วยเสมอ ไม่พ้นไปได้ (มักใช้ในทำนองไม่ดี) (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Forest way (N) ความหมายคือ วนาลี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Get out of the way (V) ความหมายคือ หลีกทาง, ขยับไปให้พ้นที่เดิม, ให้ทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Give way (V) ความหมายคือ หลีกทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Give way (V) ความหมายคือ หลีกทาง, ขยับไปให้พ้นที่เดิม, ให้ทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Go all the way (SL) ความหมายคือ ร่วมเพศ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go all the way ความหมายคือ ร่วมเพศ

Go by a roundabout way (V) ความหมายคือ อ้อม (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Have come a long way (IDM) ความหมายคือ ก้าวหน้าไปมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Have come a long way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ก้าวหน้าไปมาก

Have it (your) way (ADV) ความหมายคือ แล้วแต่, ทำตามที่ใจต้องการ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Have no way (V) ความหมายคือ หมดทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Have no way (V) ความหมายคือ หมดทาง, ไม่มีทางสู้, ไม่มีทางสู้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In a bad way (IDM) ความหมายคือ ในช่วงวิกฤต (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In a bad way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ในช่วงวิกฤต

In a correct way (ADV) ความหมายคือ ถูกวิธี (อ้างอิงจาก : Hope)
In a correct way (ADV) ความหมายคือ ถูกวิธี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In a roundabout way (ADV) ความหมายคือ วกไปวนมา (อ้างอิงจาก : Hope)
In a roundabout way (ADV) ความหมายคือ วกไปวนมา, อย่างไม่ตรงประเด็น, อย่างไม่ชัดเจน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In a similar way (ADV) ความหมายคือ ฉันนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In an orderly way (ADV) ความหมายคือ มีระบบ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In the family way (IDM) ความหมายคือ ตั้งท้อง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In the family way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ตั้งท้อง

In the same way (ADV) ความหมายคือ ในทำนองเดียวกับ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In the same way (ADV) ความหมายคือ ในทำนองเดียวกับ , ไวพจน์(Synonym*) : similarly (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In the same way (ADV) ความหมายคือ ในทํานองเดียวกับ (อ้างอิงจาก : Hope)
In the same way (Adverb) ความหมายคือ ในทำนองเดียวกับ

Lead the way (IDM) ความหมายคือ พาไปตามทางเดิน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lead the way (Idiomatical expression) ความหมายคือ พาไปตามทางเดิน

Learn something the hard way (IDM) ความหมายคือ เรียนรู้จากประสบการณ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Learn something the hard way (Idiomatical expression) ความหมายคือ เรียนรู้จากประสบการณ์

Main way (N) ความหมายคือ ทางเอก (อ้างอิงจาก : Hope)
Main way (N) ความหมายคือ ทางเอก, ทางที่รถแล่นผ่านไปได้ก่อนรถทางโท (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Make way (V) ความหมายคือ กระเถิบ, เขยิบก้นไปจากที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Make way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ก้าวหน้า

Middle way (N) ความหมายคือ สายกลาง, แนวทางในการปฏิบัติที่ไม่ตึงหรือหย่อนจนเกินไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Milky way (N) ความหมายคือ ช้างเผือก (อ้างอิงจาก : Hope)
Milky way (N) ความหมายคือ ช้างเผือก, แสงกลุ่มดาวที่แลเห็นขาวเป็นพืดผ่านท้องฟ้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Milky Way ความหมายคือ ทางช้างเผือก (อ้างอิงจาก : Omegawiki)
Milky Way ความหมายคือ ทางช้างเผือก (อ้างอิงจาก : Wikipedia)
Milky way (N) ความหมายคือ ทางช้างเผือก (อ้างอิงจาก : Hope)
Milky Way (N) ความหมายคือ ทางช้างเผือก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Milky way (N) ความหมายคือ ทางช้างเผือก, กลุ่มแสงดาวซึ่งแผ่เห็นสว่างเป็นพืดในท้องฟ้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Milky way (N) ความหมายคือ นภสินธุ์ (อ้างอิงจาก : Hope)
Milky way (N) ความหมายคือ นภสินธุ์, ทางช้างเผือกในตำราดาว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Milky Way (Noun) ความหมายคือ ทางช้างเผือก

Mind out of the way (IDM) ความหมายคือ หลบเข้าด้านข้าง (ให้คนอื่นผ่านไป) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Mind out of the way (Idiomatical expression) ความหมายคือ หลบเข้าด้านข้าง

Move a wrong way (V) ความหมายคือ ถลำตัว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

No way (SL) ความหมายคือ ไม่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
No way (ADV) ความหมายคือ ไม่มีทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
No way (IDM) ความหมายคือ ไม่มีทาง (คำสแลง) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
No way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ไม่มีทาง
No way (Adverb) ความหมายคือ ไม่มีทาง

On the way (ADV) ความหมายคือ กลางทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
On the way (ADV) ความหมายคือ กลางทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
On the way (ADV) ความหมายคือ ระหว่างทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
On the way (ADV) ความหมายคือ ระหว่างทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

One way (ADJ) ความหมายคือ ทางเดียว (อ้างอิงจาก : Hope)
One way (ADJ) ความหมายคือ ทางเดียว, ทางเดินรถหรือเรือที่วิ่งไปหรือวิ่งมาอย่างเดียว ห้ามรถหรือเรือวิ่งสวน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Out of the way (IDM) ความหมายคือ ออกนอกเส้นทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Out of the way (ADJ) ความหมายคือ เปลี่ยว, เงียบสงัดไม่มีคน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Out of the way (V) ความหมายคือ เปลี่ยว, เงียบสงัดไม่มีคน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Out of the way (ADV) ความหมายคือ เผละ (อ้างอิงจาก : Hope)
Out of the way (ADV) ความหมายคือ เผละ, อย่างไม่เป็นที่เป็นทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Out of the way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ไปให้พ้นทาง
Out of the way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ออกนอกเส้นทาง

Over the way (ADV) ความหมายคือ ขัดแย้งกับ , ไวพจน์(Synonym*) : over against (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Over the way (Adverb) ความหมายคือ ขัดแย้งกับ

Pass way (N) ความหมายคือ ทางผ่าน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Passage way (N) ความหมายคือ ทางผ่าน (อ้างอิงจาก : Hope)
Passage way (N) ความหมายคือ ทางผ่าน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Peaceful way (N) ความหมายคือ สันติวิธี, วิธีที่ไม่ต้องใช้กำลัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Right of way (N) ความหมายคือ สิทธิผ่านทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Right of way (Noun) ความหมายคือ สิทธิผ่านทาง

Road way (N) ความหมายคือ ช่องถนน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Roundabout way (N) ความหมายคือ ทางอ้อม, ทางที่ไม่ใช่โดยตรงตามปกติ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rub someone up the wrong way (IDM) ความหมายคือ ทำให้ขุ่นเคือง / ทำให้ยินดี , ไวพจน์(Synonym*) : ruffle up (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say something in a roundabout way (IDM) ความหมายคือ พูดอ้อมๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Say something in a roundabout way (Idiomatical expression) ความหมายคือ พูดอ้อมๆ

Secondary way (N) ความหมายคือ ทางโท (อ้างอิงจาก : Hope)
Secondary way (N) ความหมายคือ ทางโท, ทางรถที่ต้องยอมให้รถทางเอกผ่านไปได้ก่อน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Show someone the way (V) ความหมายคือ ชี้ทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Southern way (N) ความหมายคือ ทักษิณายัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Speak in an affected way (V) ความหมายคือ ทำปากทำคอ, จีบปากจีบคอเวลาพูด (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Special way (N) ความหมายคือ ทางพิเศษ (อ้างอิงจาก : Hope)
Special way (N) ความหมายคือ ทางพิเศษ, ทางหรือถนนซึ่งจัดสร้างขึ้นไม่ว่าในระดับพื้นดิน ใต้พื้นดิน เหนือพ้นพื้นดินหรือพื้นน้ำ เพื่ออำนวยความสะดวกในการจราจรเป็นพิเศษ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Speech way (N) ความหมายคือ การพูดภาษาใบ้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Speech way (Noun) ความหมายคือ การพูดภาษาใบ้

Stand in the way (V) ความหมายคือ หวงก้าง (อ้างอิงจาก : Hope)
Stand in the way (V) ความหมายคือ หวงก้าง, กันท่าคนอื่น, หวงในสิ่งที่ตนไม่มีสิทธิ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

That way (N) ความหมายคือ ทางนู้น (อ้างอิงจาก : Hope)
That way (N) ความหมายคือ ทางนู้น, ทางที่ไกลออกไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Think of a way (V) ความหมายคือ คิดอ่าน (อ้างอิงจาก : Hope)
Think of a way (V) ความหมายคือ คิดอ่าน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

To brave the way (V) ความหมายคือ ดั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Trade way (N) ความหมายคือ เส้นทางการค้า, เส้นทางที่ใช้เป็นที่คมนาคมติดต่อในการค้าขาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Way (N) ความหมายคือ กรรมวิธี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ กระแส (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ครรลอง (อ้างอิงจาก : Hope)
Way (N) ความหมายคือ ครรลอง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ช่องทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Way (N) ความหมายคือ ช่องทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Way (N) ความหมายคือ ทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ทาง, แนวหรือพื้นที่สำหรับใช้สัญจร (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ทาง,นิสัย,ท่าทาง,สภาพ,แผน,ประสบการณ์ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Way (N) ความหมายคือ ทางคมนาคม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ทำนอง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ทิศทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ทิศทาง, ทางที่มุ่งไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ท่าทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ทํานอง (อ้างอิงจาก : Hope)
Way (N) ความหมายคือ ธรรมเนียม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ นอกถนน, ที่ท้องถนน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ปฏิปทา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ประสา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ พิถี, ทางที่เดินไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ มารค, แนวที่ใช้ผ่านไปมาได้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ มุข (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ รถยา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ระยะทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ รัถยา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ ลู่ทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Way (N) ความหมายคือ ลู่ทาง, ร่องรอยหรือแนวทางที่นำให้ดำเนินการต่างๆ ต่อไปยังจุดหมายได้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ วิถี (อ้างอิงจาก : Hope)
Way (N) ความหมายคือ วิถี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ วิถีชีวิต , ไวพจน์(Synonym*) : convention; custom; tradition (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ วิถีทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Way (N) ความหมายคือ วิถีทาง, วิธีปฏิบัติที่วางไว้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (SUF) ความหมายคือ วิธี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ วิธี, ทางหรือหนทางที่จะทำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ วิธีหรือแนวทาง , ไวพจน์(Synonym*) : means; method; mode (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ สถาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ สื่อกลาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ หนทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Way (N) ความหมายคือ หนทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ อย่าง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ เส้นทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ เส้นทาง, ทางสัญจร (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (CLAS) ความหมายคือ แนว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ แนว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ แนวทาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Way (N) ความหมายคือ แนวทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (N) ความหมายคือ แบบ, สิ่งที่กำหนดให้ถือเป็นหลักหรือเป็นแนวดำเนิน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Way (Noun) ความหมายคือ วิธีหรือแนวทาง
Way (Noun) ความหมายคือ ท่าทาง
Way (Noun) ความหมายคือ วิถีชีวิต
Way (Noun) ความหมายคือ เส้นทาง
Way (Noun) ความหมายคือ ทิศทาง
Way (Noun) ความหมายคือ ระยะทาง

By the way (Idiomatical expression) ความหมายคือ อีกอย่างหนึ่ง

Fall by the way (Phrasal verb) ความหมายคือ ล้มเลิกกลางคัน

In the way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ขวางทาง

Rub someone up the wrong / right way (Idiomatical expression) ความหมายคือ ทำให้ขุ่นเคือง / ทำให้ยินดี

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Ruffle someone up the wrong way'
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . 

อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . 

ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn  jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , someone might say , " Pardon my French " before or after swearing . 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , ซั้ม วั่น มาย ถึ เซ , " พ้าร เดิ่น มาย เฟรน ฉึ " บิ โฟ้ร โอ ร แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ แว้ หริ่ง . 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  sˈʌmwˌʌn mˈaɪt sˈeɪ   pˈɑːrdən mˈaɪ frˈentʃ  bɪfˈɔːr ˈɔːr ˈæftɜːʴ swˈerɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น บางคนอาจพูดว่า "Pardon my French" ก่อนหรือหลังการสบถ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" The last straw " is the last small thing , after many others , that makes someone become very upset . 

" เดอะ แล สึ ถึ สึ ทรอ " อิ สึ เดอะ แล สึ ถึ สึ มอล ติง , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เม้ะ หนี่ อ๊ะ เด่อ(ร) สึ , แด ถึ เม ขึ สึ ซั้ม วั่น บิ คั้ม แฟ้ หรี่ เออะ ผึ เซ้ะ ถึ . 

 ðə lˈæst strˈɔː  ˈɪz ðə lˈæst smˈɔːl θˈɪŋ  ˈæftɜːʴ mˈeniː ˈʌðɜːʴz  ðˈæt mˈeɪks sˈʌmwˌʌn bɪkˈʌm vˈeriː əpsˈet  

คำแปล/ความหมาย : "The last straw" (ฝางเส้นสุดท้าย) คือสิ่งเล็กๆสุดท้าย หลังจากสิ่งอื่นๆมากมายที่ทำให้ใครสักคนอารมณ์เสียอย่างมาก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And if you've ever felt happy after seeing something bad happen to someone else , you've felt _ Schadenfreude _ . 

เอิ่น ดึ อิ ฝึ ยู ฝึ เอ๊ะ เฝ่อ(ร) เฟล ถึ แฮ้ ผี่ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซี้ อิ่ง ซั้ม ติ่ง แบ ดึ แฮ้ เผิ่น ทู ซั้ม วั่น เอล สึ , ยู ฝึ เฟล ถึ _ แช้ ดิน ฟรอย ดึ _ . 

ənd ˈɪf jˈuːv ˈevɜːʴ fˈelt hˈæpiː ˈæftɜːʴ sˈiːɪŋ sˈʌmθɪŋ bˈæd hˈæpən tˈuː sˈʌmwˌʌn ˈels  jˈuːv fˈelt  ʃˈædɪnfrˌɔɪd   

คำแปล/ความหมาย : และถ้าคุณเคยรู้สึกมีความสุขหลังจากเห็นสิ่งเลวร้ายเกิดขึ้นกับคนอื่น คุณได้รู้สึกว่า _Schadenfreude_

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Almost 80 % of the participants said they were less likely to want to help someone after not getting any sleep . 

อ๊อล โมว สึ ถึ 80 % อะ ฝึ เดอะ ผ่าร ทิ เสอะ เผิ่น ถึ สึ เซะ ดึ เด เวอ(ร) เละ สึ ล้าย ขลี่ ทู วาน ถึ ทู เฮล ผึ ซั้ม วั่น แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) นา ถึ เก๊ะ ถิ่ง เอ๊ะ หนี่ สึ ลี ผึ . 

ˈɔːlmˌəʊst   ˈʌv ðə pɑːrtˈɪsəpənts sˈed ðˈeɪ wˈɜːʴ lˈes lˈaɪkliː tˈuː wˈɑːnt tˈuː hˈelp sˈʌmwˌʌn ˈæftɜːʴ nˈɑːt gˈetɪŋ ˈeniː slˈiːp  

คำแปล/ความหมาย : ผู้เข้าร่วมเกือบ 80% กล่าวว่าพวกเขามีโอกาสน้อยที่จะช่วยใครซักคนหลังจากที่นอนไม่หลับ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After seven wrong passwords , they lock for five minutes ; after eight they lock for 15 ; and after nine they lock for an hour . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เซ้ะ เฝิ่น รอง แพ้ สึ เวอ(ร) ดึ สึ , เด ลา ขึ โฟ ร ฟาย ฝึ มิ เหนอะ ถึ สึ ; แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เอ ถึ เด ลา ขึ โฟ ร 15 ; เอิ่น ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) นาย น เด ลา ขึ โฟ ร แอน อ๊าว เอ่อ(ร) . 

ˈæftɜːʴ sˈevən rˈɔːŋ pˈæswˌɜːʴdz  ðˈeɪ lˈɑːk fˈɔːr fˈaɪv mˈɪnəts  ˈæftɜːʴ ˈeɪt ðˈeɪ lˈɑːk fˈɔːr   ənd ˈæftɜːʴ nˈaɪn ðˈeɪ lˈɑːk fˈɔːr ˈæn ˈaʊɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากรหัสผ่านผิดเจ็ดรหัส พวกมันก็จะล็อคเป็นเวลาห้านาที หลังจากรหัสผ่านที่แปดพวกมันล็อคเป็น 15 นาที และหลังจากรหัสผ่านที่เก้าพวกมันก็จะล็อคเป็นเวลาหนึ่งชั่วโมง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . 

เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . 

gˈeɪts tˈəʊld  ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz  ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl  

คำแปล/ความหมาย : เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
* When * the * tests * were graded , she found out she got an A ! 

* เวน * เดอะ * เทะ สึ ถึ สึ * เวอ(ร) เกร๊ เดอะ ดึ , ชี ฟาว น ดึ อาว ถึ ชี กา ถึ แอน เออะ ! 

 wˈen  ðə  tˈests  wˈɜːʴ grˈeɪdəd  ʃˈiː fˈaʊnd ˈaʊt ʃˈiː gˈɑːt ˈæn ə  

คำแปล/ความหมาย : *เมื่อผลสอบ*ออกมา เธอพบว่าเธอได้เกรด A

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
clean up after yourself 

คลีน อะ ผึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เหย่อ(ร) เซ้ล ฝึ 

klˈiːn ˈʌp ˈæftɜːʴ jɜːʴsˈelf 

คำแปล/ความหมาย : ทำความสะอาด

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE