Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Salvage " - คำอ่านไทย: แซ้ล เฝอะ จึ  - IPA: sˈælvədʒ 

Salvage (N) ความหมายคือ การกู้ภัย , ไวพจน์(Synonym*) : rescue; saving; recovery (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Salvage (N) ความหมายคือ การกู้เรือ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Salvage (V) ความหมายคือ กู้ (อ้างอิงจาก : Hope)

Salvage (V) ความหมายคือ กู้, เอาเครื่องจับปลาขึ้นจากน้ำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Salvage (V) ความหมายคือ กู้เรือ (อ้างอิงจาก : Hope)

Salvage (N) ความหมายคือ กู้เรือ, การ (อ้างอิงจาก : Hope)

Salvage (V) ความหมายคือ กู้เรือ, ทำเรือที่จมน้ำให้ลอยขึ้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Salvage (VT) ความหมายคือ กู้เรือ,ช่วยให้พ้นภัย,กอบกู้ (อ้างอิงจาก : Nontri)

Salvage (N) ความหมายคือ ทรัพย์สินที่กู้ให้พ้นภัย , ไวพจน์(Synonym*) : waste material; waste paper, scraps; remains (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Salvage (Noun) ความหมายคือ การกู้ภัย

Salvage (Noun) ความหมายคือ ทรัพย์สินที่กู้ให้พ้นภัย

Salvage (Verb) ความหมายคือ กอบกู้

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Salvage'
RMST is the only company that has had salvage rights to the _ Titanic _ . 

RMST อิ สึ เดอะ โอ๊ว นหลี่ คั้ม เผอะ นี แด ถึ แฮ สึ แฮ ดึ แซ้ล เฝอะ จึ ราย ถึ สึ ทู เดอะ _ ถ่าย แท้ หนิ ขึ _ . 

RMST ˈɪz ðə ˈəʊnliː kˈʌmpənˌiː ðˈæt hˈæz hˈæd sˈælvədʒ rˈaɪts tˈuː ðə  taɪtˈænɪk   

คำแปล/ความหมาย : RMST เป็นบริษัทเดียวที่ได้มีสิทธิ์ในการกู้เรือ _ไททานิก_

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE