Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Seasoning " - คำอ่านไทย: ซี้ เสอะ หนิ่ง  - IPA: sˈiːzənɪŋ 

Seasoning (N) ความหมายคือ เครื่องปรุง (อ้างอิงจาก : Hope)

Seasoning (N) ความหมายคือ เครื่องปรุง, สิ่งที่ใช้ในการปรุงอาหารเป็นต้น เช่น เนื้อสัตว์ ผัก เครื่องแกง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Seasoning (N) ความหมายคือ เครื่องปรุงรส (อ้างอิงจาก : Hope)

Seasoning (N) ความหมายคือ เครื่องปรุงรส (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Seasoning (N) ความหมายคือ เครื่องปรุงรส , ไวพจน์(Synonym*) : flavoing; sauce; ganishing (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Seasoning (N) ความหมายคือ เครื่องเทศ,เครื่องปรุงรส,เครื่องชูรส (อ้างอิงจาก : Nontri)

Seasoning (Noun) ความหมายคือ เครื่องปรุงรส

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Seasoning'
However , others think the name could just come from the Portuguese word for seasoning : _ tempero _ . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , อ๊ะ เด่อ(ร) สึ ติง ขึ เดอะ เนม คุ ดึ จะ สึ ถึ คัม ฟรัม เดอะ โพ้ร เฉอะ กี สึ เวอ(ร) ดึ โฟ ร ซี้ เสอะ หนิ่ง : _ เท้ม เผ่อ(ร) โอว  _ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ˈʌðɜːʴz θˈɪŋk ðə nˈeɪm kˈʊd dʒˈʌst kˈʌm frˈʌm ðə pˈɔːrtʃəgˌiːz wˈɜːʴd fˈɔːr sˈiːzənɪŋ   tˈempɜːʴ ˈəʊ    

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม คนอื่นๆ คิดว่าชื่อนี้อาจมาจากคำภาษาโปรตุเกสที่แปลว่าเครื่องปรุงรส: _เทมโพรา_

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But the Japanese name _ tenpura _ probably came from the Portuguese word _ tempero _ , which means " seasoning . " 

บะ ถึ เดอะ แจ เผอะ นี้ สึ เนม _ เทน พั้ว เหรอะ  _ พร้า เบอะ บลี เคม ฟรัม เดอะ โพ้ร เฉอะ กี สึ เวอ(ร) ดึ _ เท้ม เผ่อ(ร) โอว  _ , วิ ฉึ มีน สึ " ซี้ เสอะ หนิ่ง . " 

bˈʌt ðə dʒˌæpənˈiːz nˈeɪm  tˈen pˈʊrə   prˈɑːbəblˌiː kˈeɪm frˈʌm ðə pˈɔːrtʃəgˌiːz wˈɜːʴd  tˈempɜːʴ ˈəʊ    wˈɪtʃ mˈiːnz  sˈiːzənɪŋ   

คำแปล/ความหมาย : แต่ชื่อภาษาญี่ปุ่น _tenpura_ อาจมาจากคำว่า _tempero_ ในภาษาโปรตุเกส ซึ่งแปลว่า "เครื่องปรุงรส"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
It depends on the sort of flavors you like  you could add salt and pepper before cooking , perhaps some garlic to the pan , or add your seasoning during cooking . 

อิ ถึ ดิ เพ้น ดึ สึ อาน เดอะ โซ ร ถึ อะ ฝึ เฟล้ เฝ่อ(ร) สึ ยู ลาย ขึ  ยู คุ ดึ แอ ดึ ซอล ถึ เอิ่น ดึ เพ้ะ เผ่อ(ร) บิ โฟ้ร คุ ขิ่ง , เผ่อ(ร) แฮ้ ผึ สึ ซัม ก๊าร หลิ ขึ ทู เดอะ แพน , โอ ร แอ ดึ โย ร ซี้ เสอะ หนิ่ง ดั้ว หริ่ง คุ ขิ่ง . 

ˈɪt dɪpˈendz ˈɑːn ðə sˈɔːrt ˈʌv flˈeɪvɜːʴz jˈuː lˈaɪk  jˈuː kˈʊd ˈæd sˈɔːlt ənd pˈepɜːʴ bɪfˈɔːr kˈʊkɪŋ  pɜːʴhˈæps sˈʌm gˈɑːrlɪk tˈuː ðə pˈæn  ˈɔːr ˈæd jˈɔːr sˈiːzənɪŋ dˈʊrɪŋ kˈʊkɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : ขึ้นอยู่กับประเภทของรสชาติที่คุณชอบ คุณสามารถใส่เกลือและพริกไทยก่อนปรุงอาหาร บางทีก็ใส่กระเทียมลงในกระทะ หรือใส่เครื่องปรุงระหว่างทำอาหาร

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
It's the same with seasoning . 

อิ ถึ สึ เดอะ เซม วิ ดึ ซี้ เสอะ หนิ่ง . 

ˈɪts ðə sˈeɪm wˈɪð sˈiːzənɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : มันเหมือนกันกับเครื่องปรุงรส

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
 We sprinkle that with Viet - Cajun seasoning ,  said Nguyen . 

 วี สึ พริง เขิ่ล แด ถึ วิ ดึ ฝี่ เอ๊ะ ถึ - เค้ เจิ่น ซี้ เสอะ หนิ่ง ,  เซะ ดึ หนู่ เย้น . 

 wˈiː sprˈɪŋkəl ðˈæt wˈɪð viːˈet  kˈeɪdʒən sˈiːzənɪŋ   sˈed nuːjˈen  

คำแปล/ความหมาย : "เราโรยด้วยเครื่องปรุงรสแบบเวียดนาม-เคจุน" Nguyen กล่าว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE