ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Secondary " - คำอ่านไทย: เซ้ะ เขิ่น แด หรี่ - IPA: sˈekəndˌeriː
Secondary (N) ความหมายคือ คนในปกครอง, คนที่อยู่ในความปกครองหรืออยู่ใต้อำนาจของผู้อื่น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Secondary (ADJ) ความหมายคือ ทุติยภูมิ ,
ไวพจน์(Synonym*) : dependent; subsidiary; auxillary; indirect , (Antonym**) : primary; basic (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Secondary (ADJ) ความหมายคือ ทุติยภูมิ,รอง,ที่สอง,สํารอง,จํากัด (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Secondary (N) ความหมายคือ ผู้ช่วย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Secondary (ADJ) ความหมายคือ รองลงมาจาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Secondary (ADJ) ความหมายคือ ลำดับที่สอง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Secondary (N) ความหมายคือ ลำดับสอง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Secondary (ADJ) ความหมายคือ อันดับรอง ,
ไวพจน์(Synonym*) : infeior; minor; unimportant; inconsiderable (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Secondary (ADJ) ความหมายคือ เกี่ยวกับมัธยม (ทางการศึกษา) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Secondary (N) ความหมายคือ โรงเรียนมัธยม (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Secondary (Adjective) ความหมายคือ ลำดับที่สอง
Secondary (Adjective) ความหมายคือ อันดับรอง
Secondary (Adjective) ความหมายคือ เกี่ยวกับมัธยม
Secondary (Adjective) ความหมายคือ ทุติยภูมิ
Secondary (Noun) ความหมายคือ ลำดับสอง
Secondary (Noun) ความหมายคือ ผู้ช่วย
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Secondary'
After receiving a degree in Bible studies , Mdyetseni and her Canadian friend , Christie Johnson , discussed the idea of starting an all - girls secondary school . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เหรอะ ซี้ ฝิ่ง เออะ ดิ กรี๊ อิน บ๊าย เบิ่ล สึ ต๊ะ ดี่ สึ , Mdyetseni เอิ่น ดึ เฮอ(ร) เขอะ เน้ ดี่ เอิ่น เฟรน ดึ , คริ สึ ตี่ จ๊าน เสิ่น , ดิ สึ ก๊ะ สึ ถึ เดอะ อ่าย ดี้ เออะ อะ ฝึ สึ ต๊าร ถิ่ง แอน ออล - เกอ(ร) ล สึ เซ้ะ เขิ่น แด หรี่ สึ กูล . ˈæftɜːʴ rəsˈiːvɪŋ ə dɪgrˈiː ɪn bˈaɪbəl stˈʌdiːz Mdyetseni ənd hˈɜːʴ kənˈeɪdiːən frˈend krˈɪstiː dʒˈɑːnsən dɪskˈʌst ðə aɪdˈiːə ˈʌv stˈɑːrtɪŋ ˈæn ˈɔːl gˈɜːʴlz sˈekəndˌeriː skˈuːl คำแปล/ความหมาย :
หลังจากได้รับปริญญาในการศึกษาค้นคว้าพระคัมภีร์ไบเบิล Mdyetseni และเพื่อนชาวแคนาดา Christie Johnson ได้กล่าวถึงแนวคิดเรื่องการเริ่มต้นโรงเรียนมัธยมหญิงทั้งหมด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But British children go right from primary school to " secondary school " at age 11 . บะ ถึ บริ๊ ถิ ฉึ ชิ้ล เดริ่น โกว ราย ถึ ฟรัม พร้าย แม หรี่ สึ กูล ทู " เซ้ะ เขิ่น แด หรี่ สึ กูล " แอ ถึ เอ จึ 11 . bˈʌt brˈɪtɪʃ tʃˈɪldrən gˈəʊ rˈaɪt frˈʌm prˈaɪmˌeriː skˈuːl tˈuː sˈekəndˌeriː skˈuːl ˈæt ˈeɪdʒ คำแปล/ความหมาย :
แต่เด็กๆ ชาวอังกฤษจะเปลี่ยนจากโรงเรียนประถมไปสู่ "secondary school" เมื่ออายุ 11 ปี ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
But from October 2022 , there will no longer be a difference between " primary " and " secondary " carers . บะ ถึ ฟรัม อ่า ขึ โท้ว เบ่อ(ร) 2022 , แดร วิล โนว ล้อง เก่อ(ร) บี เออะ ดิ้ เฝ่อ(ร) เหริ่น สึ บิ ทวี้น " พร้าย แม หรี่ " เอิ่น ดึ " เซ้ะ เขิ่น แด หรี่ " แค้ เหร่อ(ร) เอะ สึ . bˈʌt frˈʌm ɑːktˈəʊbɜːʴ ðˈer wˈɪl nˈəʊ lˈɔːŋgɜːʴ bˈiː ə dˈɪfɜːʴəns bɪtwˈiːn prˈaɪmˌeriː ənd sˈekəndˌeriː kˈerɜːʴ ˈes คำแปล/ความหมาย :
แต่ตั้งแต่เดือนตุลาคม 2022 จะไม่มีความแตกต่างระหว่างผู้ดูแล "หลัก" และ "รอง" อีกต่อไป ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And the government has just announced new guidelines to help secondary schools ban phone use during the school day . เอิ่น ดึ เดอะ ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ แฮ สึ จะ สึ ถึ เออะ น้าว น สึ ถึ นู ก๊าย ดึ ลาย น สึ ทู เฮล ผึ เซ้ะ เขิ่น แด หรี่ สึ กูล สึ แบน โฟว น ยู สึ ดั้ว หริ่ง เดอะ สึ กูล เด . ənd ðə gˈʌvɜːʴmənt hˈæz dʒˈʌst ənˈaʊnst nˈuː gˈaɪdlˌaɪnz tˈuː hˈelp sˈekəndˌeriː skˈuːlz bˈæn fˈəʊn jˈuːs dˈʊrɪŋ ðə skˈuːl dˈeɪ คำแปล/ความหมาย :
และรัฐบาลเพิ่งประกาศแนวปฏิบัติใหม่เพื่อช่วยโรงเรียนมัธยมศึกษาห้ามใช้โทรศัพท์ในช่วงวันเรียน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" Children don't see their parents as primary carers or secondary carers — just as
mums or dads , " Treasurer Matt Kean said . " ชิ้ล เดริ่น โดว น ถึ ซี แดร แพ้ เหริ่น ถึ สึ แอ สึ พร้าย แม หรี่ แค้ เหร่อ(ร) เอะ สึ โอ ร เซ้ะ เขิ่น แด หรี่ แค้ เหร่อ(ร) เอะ สึ — จะ สึ ถึ as
mums โอ ร แด ดึ สึ , " เทร้ เฉ่อ(ร) เหร่อ(ร) แม ถึ คีน เซะ ดึ . tʃˈɪldrən dˈəʊnt sˈiː ðˈer pˈerənts ˈæz prˈaɪmˌeriː kˈerɜːʴ ˈes ˈɔːr sˈekəndˌeriː kˈerɜːʴ ˈes dʒˈʌst ˈɔːr dˈædz trˈeʒɜːʴɜːʴ mˈæt kˈiːn sˈed คำแปล/ความหมาย :
“ลูกไม่ได้มองพ่อแม่เป็นผู้ดูแลหลักหรือผู้ดูแลรอง — ก็เช่นเดียวกัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE