Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Shades " - คำอ่านไทย: เช ดึ สึ  - IPA: ʃˈeɪdz 

Shades (Noun) ความหมายคือ ความมืดของกลางคืนหรือตอนเย็น

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Shades'
Instead of putting dog ears or sparkly rainbow tongues on photos , popular on Snapchat , these smart mirrors allow consumers to apply virtual lipstick shades , eyeglasses and earrings . 

อิน สึ เต๊ะ ดึ อะ ฝึ พะ ถิ่ง ดอ กึ เอีย ร สึ โอ ร สึ ป๊าร ขลี่ เร้น โบว ทัง สึ อาน โฟ้ว โทว สึ , พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) อาน สึ แน้ ผึ แช ถึ , ดี สึ สึ มาร ถึ เมี้ย เหร่อ(ร) สึ เออะ ล้าว เขิ่น ซู้ เหม่อ(ร) สึ ทู เออะ พล้าย เฟ้อ(ร) ฉู่ เอิ่ล ลิ ผึ สึ ติ ขึ เช ดึ สึ , อ๊าย แกล เสอะ สึ เอิ่น ดึ เอี้ย หริ่ง สึ . 

ˌɪnstˈed ˈʌv pˈʌtɪŋ dˈɔːg ˈɪrz ˈɔːr spˈɑːrkliː rˈeɪnbˌəʊ tˈʌŋz ˈɑːn fˈəʊtˌəʊz  pˈɑːpjəlɜːʴ ˈɑːn snˈæptʃˌæt  ðˈiːz smˈɑːrt mˈɪrɜːʴz əlˈaʊ kənsˈuːmɜːʴz tˈuː əplˈaɪ vˈɜːʴtʃuːəl lˈɪpstˌɪk ʃˈeɪdz  ˈaɪglˌæsəz ənd ˈɪrɪŋz  

คำแปล/ความหมาย : แทนที่จะวางหูสุนัขหรือแผ่นสายรุ้งประกายบนรูป ซึ่งเป็นที่นิยมใน Snapchat กระจกอัจฉริยะเหล่านีี่จะอนุญาตให้ผู้บริโภคใช้สีลิปสติกเสมือน แว่นตา และ ต่างหู

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Their leaves go from green to shades of orange , red , brown and yellow . 

แดร ลี ฝึ สึ โกว ฟรัม กรีน ทู เช ดึ สึ อะ ฝึ โอ๊ เหริ่น จึ , เระ ดึ , บราว น เอิ่น ดึ เย้ะ โหล่ว . 

ðˈer lˈiːvz gˈəʊ frˈʌm grˈiːn tˈuː ʃˈeɪdz ˈʌv ˈɔːrəndʒ  rˈed  brˈaʊn ənd jˈeləʊ  

คำแปล/ความหมาย : ใบของพวกมันไปจากสีเขียวเป็นเฉดสีส้ม สีแดง สีน้ำตาล และสีเหลือง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE