Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Slaughter " - คำอ่านไทย: สึ ล้อ เถ่อ(ร)  - IPA: slˈɔːtɜːʴ 

Slaughter (Noun) ความหมายคือ การฆ่าสัตว์เป็นอาหาร

Slaughter (Noun) ความหมายคือ การฆ่าอย่างทารุณ

Slaughter (Verb) ความหมายคือ การแพ้อย่างราบคาบ

Slaughter (Verb) ความหมายคือ ฆ่าสัตว์เพื่อเป็นอาหาร

Slaughter (Verb) ความหมายคือ สังหารหมู่

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Slaughter'
I was like a lamb to the slaughter ! " 

อาย วา สึ ลาย ขึ เออะ แลม ทู เดอะ สึ ล้อ เถ่อ(ร) ! " 

ˈaɪ wˈɑːz lˈaɪk ə lˈæm tˈuː ðə slˈɔːtɜːʴ   

คำแปล/ความหมาย : ฉันเหมือนลูกแกะเดินไปโรงฆ่า!"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Someone or something that is helpless and doesn't know that it's in danger can be said to be " like a lamb to the slaughter "  a young sheep being taken to be killed and eaten . 

ซั้ม วั่น โอ ร ซั้ม ติ่ง แด ถึ อิ สึ เฮ้ล เผลอะ สึ เอิ่น ดึ ด๊ะ เสิ่น ถึ โนว แด ถึ อิ ถึ สึ อิน เด๊น เจ่อ(ร) แคน บี เซะ ดึ ทู บี " ลาย ขึ เออะ แลม ทู เดอะ สึ ล้อ เถ่อ(ร) "  เออะ ยัง ชี ผึ บี้ อิ่ง เท้ เขิ่น ทู บี คิล ดึ เอิ่น ดึ อี้ เถิ่น . 

sˈʌmwˌʌn ˈɔːr sˈʌmθɪŋ ðˈæt ˈɪz hˈelpləs ənd dˈʌzənt nˈəʊ ðˈæt ˈɪts ɪn dˈeɪndʒɜːʴ kˈæn bˈiː sˈed tˈuː bˈiː  lˈaɪk ə lˈæm tˈuː ðə slˈɔːtɜːʴ   ə jˈʌŋ ʃˈiːp bˈiːɪŋ tˈeɪkən tˈuː bˈiː kˈɪld ənd ˈiːtən  

คำแปล/ความหมาย : บางคนหรือบางสิ่งที่หมดหนทางและไม่รู้ว่ามันกำลังตกอยู่ในอันตรายอาจกล่าวได้ว่าเป็น "like a lamb to the slaughter” (แปลตรงตัวว่า: เหมือนลูกแกะไปโรงฆ่า) แกะอายุน้อยที่ถูกจับไปฆ่าและกิน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE