ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
ฟังเสียง"Slaughter " - คำอ่านไทย: สึ ล้อ เถ่อ(ร) - IPA: slˈɔːtɜːʴ Slaughter (Noun) ความหมายคือ การฆ่าสัตว์เป็นอาหาร
Slaughter (Noun) ความหมายคือ การฆ่าอย่างทารุณ
Slaughter (Verb) ความหมายคือ การแพ้อย่างราบคาบ
Slaughter (Verb) ความหมายคือ ฆ่าสัตว์เพื่อเป็นอาหาร
Slaughter (Verb) ความหมายคือ สังหารหมู่
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Slaughter' I was like a lamb to the slaughter ! " อาย วา สึ ลาย ขึ เออะ แลม ทู เดอะ สึ ล้อ เถ่อ(ร) ! " ˈaɪ wˈɑːz lˈaɪk ə lˈæm tˈuː ðə slˈɔːtɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
ฉันเหมือนลูกแกะเดินไปโรงฆ่า!" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Someone or something that is helpless and doesn't know that it's in danger can be said to be " like a lamb to the slaughter " — a young sheep being taken to be killed and eaten . ซั้ม วั่น โอ ร ซั้ม ติ่ง แด ถึ อิ สึ เฮ้ล เผลอะ สึ เอิ่น ดึ ด๊ะ เสิ่น ถึ โนว แด ถึ อิ ถึ สึ อิน เด๊น เจ่อ(ร) แคน บี เซะ ดึ ทู บี " ลาย ขึ เออะ แลม ทู เดอะ สึ ล้อ เถ่อ(ร) " — เออะ ยัง ชี ผึ บี้ อิ่ง เท้ เขิ่น ทู บี คิล ดึ เอิ่น ดึ อี้ เถิ่น . sˈʌmwˌʌn ˈɔːr sˈʌmθɪŋ ðˈæt ˈɪz hˈelpləs ənd dˈʌzənt nˈəʊ ðˈæt ˈɪts ɪn dˈeɪndʒɜːʴ kˈæn bˈiː sˈed tˈuː bˈiː lˈaɪk ə lˈæm tˈuː ðə slˈɔːtɜːʴ ə jˈʌŋ ʃˈiːp bˈiːɪŋ tˈeɪkən tˈuː bˈiː kˈɪld ənd ˈiːtən คำแปล/ความหมาย :
บางคนหรือบางสิ่งที่หมดหนทางและไม่รู้ว่ามันกำลังตกอยู่ในอันตรายอาจกล่าวได้ว่าเป็น "like a lamb to the slaughter” (แปลตรงตัวว่า: เหมือนลูกแกะไปโรงฆ่า) แกะอายุน้อยที่ถูกจับไปฆ่าและกิน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE