Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Solomon " - คำอ่านไทย: ซ้า เหลอะ เหมิ่น  - IPA: sˈɑːləmən 

Solomon (Noun) ความหมายคือ กษัตริย์อิสราเอล

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Solomon'
But there is another reason why people are gaining weight around the world , said psychotherapist Deena Solomon . 

บะ ถึ แดร อิ สึ เออะ นะ เด่อ(ร) รี้ เสิ่น วาย พี้ เผิ่ล อาร เก๊ หนิ่ง เว ถึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เดอะ เวอ(ร) ล ดึ , เซะ ดึ ซาย เขอะ แต๊ เหรอะ ผิ สึ ถึ ดี เอ๊ะ เหนอะ  ซ้า เหลอะ เหมิ่น . 

bˈʌt ðˈer ˈɪz ənˈʌðɜːʴ rˈiːzən wˈaɪ pˈiːpəl ˈɑːr gˈeɪnɪŋ wˈeɪt ɜːʴˈaʊnd ðə wˈɜːʴld  sˈed sˌaɪkəθˈerəpɪst dˈiː ˈenə  sˈɑːləmən  

คำแปล/ความหมาย : แต่มีเหตุผลอีกว่าทำไมคนเรามีน้ำหนักเพิ่มขึ้นทั่วโลก นักจิตอายุรเวช Deena Solomon กล่าว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In September , he received an email from someone who called himself Solomon Gundi . 

อิน เสะ ผึ เท้ม เบ่อ(ร) , ฮี เหรอะ ซี้ ฝึ ดึ แอน อี่ เม้ล ฟรัม ซั้ม วั่น ฮู คอล ดึ หิม เซ้ล ฝึ ซ้า เหลอะ เหมิ่น จี อัน ดึ อาย  . 

ɪn septˈembɜːʴ  hˈiː rəsˈiːvd ˈæn iːmˈeɪl frˈʌm sˈʌmwˌʌn hˈuː kˈɔːld hɪmsˈelf sˈɑːləmən dʒˈiː ˈʌnd ˈaɪ   

คำแปล/ความหมาย : ในเดือนกันยายนเขาได้รับอีเมลจากคนที่เรียกตัวเองว่าโซโลมอนกันดี

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Obama also said she loved _ The Grapes of Wrath _ by John Steinbeck and _ Song of Solomon _ by Toni Morrison . 

โอว บ๊า เหมอะ อ๊อล โส่ว เซะ ดึ ชี ละ ฝึ ดึ _ เดอะ เกร ผึ สึ อะ ฝึ แร ตึ _ บาย จาน สึ ต๊าย น เบะ ขึ เอิ่น ดึ _ ซอง อะ ฝึ ซ้า เหลอะ เหมิ่น _ บาย โท้ว หนี่ โม้ หริ เสิ่น . 

ˌəʊbˈɑːmə ˈɔːlsəʊ sˈed ʃˈiː lˈʌvd  ðə grˈeɪps ˈʌv rˈæθ  bˈaɪ dʒˈɑːn stˈaɪnbˌek ənd  sˈɔːŋ ˈʌv sˈɑːləmən  bˈaɪ tˈəʊniː mˈɔːrɪsən  

คำแปล/ความหมาย : โอบาม่ายังบอกด้วยว่า เธอชอบ _The Grapes of Wrath_ ของ จอห์น สไตน์เบ็ก และ _Song of Solomon_ ของ โทนี่ มอร์ริสัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Solomon noted that many people turn to food to help them deal with the pressures of everyday life . 

ซ้า เหลอะ เหมิ่น โน้ว เถอะ ดึ แด ถึ เม้ะ หนี่ พี้ เผิ่ล เทอ(ร) น ทู ฟู ดึ ทู เฮล ผึ เดม ดีล วิ ดึ เดอะ เพร้ เฉ่อ(ร) สึ อะ ฝึ เอ๊ะ ฝึ หรี่ เด๊ ลาย ฝึ . 

sˈɑːləmən nˈəʊtəd ðˈæt mˈeniː pˈiːpəl tˈɜːʴn tˈuː fˈuːd tˈuː hˈelp ðˈem dˈiːl wˈɪð ðə prˈeʃɜːʴz ˈʌv ˈevriːdˈeɪ lˈaɪf  

คำแปล/ความหมาย : Solomon ตั้งข้อสังเกตว่าหลายคนหันมาหาอาหารเพื่อช่วยในการจัดการกับแรงกดดันในชีวิตประจำวัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Solomon helps people with weight loss by working with the mind to change a person's eating behavior . 

ซ้า เหลอะ เหมิ่น เฮล ผึ สึ พี้ เผิ่ล วิ ดึ เว ถึ ลอ สึ บาย เว้อ(ร) ขิ่ง วิ ดึ เดอะ มาย น ดึ ทู เชน จึ เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น สึ อี้ ถิ่ง บิ เฮ้ ฝึ เหย่อ(ร) . 

sˈɑːləmən hˈelps pˈiːpəl wˈɪð wˈeɪt lˈɔːs bˈaɪ wˈɜːʴkɪŋ wˈɪð ðə mˈaɪnd tˈuː tʃˈeɪndʒ ə pˈɜːʴsənz ˈiːtɪŋ bɪhˈeɪvjɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : โซโลมอนช่วยคนให้มีน้ำหนักตัวลดลงด้วยการทำงานร่วมกับจิตใจเพื่อเปลี่ยนพฤติกรรมการกินของคน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE