ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Splash " - คำอ่านไทย: สึ แพล ฉึ - IPA: splˈæʃ
Splash (V) ความหมายคือ กระทุ่ม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Splash (V) ความหมายคือ กระทุ่ม, เอาเท้าตีน้ำเมื่อเวลาว่ายน้ำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Splash (V) ความหมายคือ กระเซ็น, อาการที่ของเหลว เช่น น้ำ เป็นต้น กระเด็นเป็นฝอย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Splash (VI) ความหมายคือ กระเด็นเปื้อน ,
ไวพจน์(Synonym*) : scatter; spatter (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Splash (VT) ความหมายคือ กระเด็นเปื้อน ,
ไวพจน์(Synonym*) : scatter; spatter (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Splash (N) ความหมายคือ การสาด,การกระเซ็น,รอยจุด,รอยด่าง,เรื่องครึกโครม (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Splash (V) ความหมายคือ ซัด, อาการที่คลื่นเหวี่ยงตัวไปมาโดยแรง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Splash (V) ความหมายคือ ซัดสาด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Splash (VT) ความหมายคือ ทําให้เปรอะ,ทําให้เปื้อน,พรม,ทําให้เปียก (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Splash (N) ความหมายคือ รอยแต้ม ,
ไวพจน์(Synonym*) : patch (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Splash (V) ความหมายคือ สาด (อ้างอิงจาก :
Hope)
Splash (V) ความหมายคือ สาด, ซัดน้ำไป, วักน้ำไปโดยแรง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Splash (VI) ความหมายคือ อาบน้ํา,สาดน้ํา,โดดน้ํา,ลุยน้ํา,เล่นน้ํา (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Splash (N) ความหมายคือ เรื่องครึกโครม ,
ไวพจน์(Synonym*) : prominent display (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Splash (N) ความหมายคือ เสียงสาดกระเด็น ,
ไวพจน์(Synonym*) : spattering (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Splash (Verb) ความหมายคือ กระเด็นเปื้อน
Splash (Noun) ความหมายคือ เรื่องครึกโครม
Splash (Noun) ความหมายคือ เสียงสาดกระเด็น
Splash (Noun) ความหมายคือ รอยแต้ม
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'splash'
Fall into water with splash (ADV) ความหมายคือ ป๋อม, เสียงดังอย่างของมมีน้ำหนักตกน้ำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Splash'
And you could add a " dash " or a " splash " of oil — these are usually used for small amounts of liquids , though a " dash " might also be used for powders and spices . เอิ่น ดึ ยู คุ ดึ แอ ดึ เออะ " แด ฉึ " โอ ร เออะ " สึ แพล ฉึ " อะ ฝึ ออย ล — ดี สึ อาร ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ ยู สึ ดึ โฟ ร สึ มอล เออะ ม้าว น ถึ สึ อะ ฝึ ลิ เขวอะ ดึ สึ , โดว เออะ " แด ฉึ " มาย ถึ อ๊อล โส่ว บี ยู สึ ดึ โฟ ร พ้าว เด่อ(ร) สึ เอิ่น ดึ สึ ป๊าย เสอะ สึ . ənd jˈuː kˈʊd ˈæd ə dˈæʃ ˈɔːr ə splˈæʃ ˈʌv ˈɔɪl ðˈiːz ˈɑːr jˈuːʒəwəliː jˈuːzd fˈɔːr smˈɔːl əmˈaʊnts ˈʌv lˈɪkwədz ðˈəʊ ə dˈæʃ mˈaɪt ˈɔːlsəʊ bˈiː jˈuːzd fˈɔːr pˈaʊdɜːʴz ənd spˈaɪsəz คำแปล/ความหมาย :
และคุณสามารถเพิ่ม "dash" หรือ "splash" น้ำมันได้ ซึ่งโดยปกติจะใช้กับของเหลวจำนวนเล็กน้อย แม้ว่า "dash" อาจใช้สำหรับผงและเครื่องเทศก็ตาม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In a cafe you might ask for a drink with a " splash " of lemon — or " just a drop . " อิน เออะ เขอะ เฟ้ ยู มาย ถึ แอ สึ ขึ โฟ ร เออะ ดริง ขึ วิ ดึ เออะ " สึ แพล ฉึ " อะ ฝึ เล้ะ เหมิ่น — โอ ร " จะ สึ ถึ เออะ ดรา ผึ . " ɪn ə kəfˈeɪ jˈuː mˈaɪt ˈæsk fˈɔːr ə drˈɪŋk wˈɪð ə splˈæʃ ˈʌv lˈemən ˈɔːr dʒˈʌst ə drˈɑːp คำแปล/ความหมาย :
ในร้านกาแฟ คุณอาจขอเครื่องดื่มโดยใส่มะนาว “splash” หรือ “just a drop.” ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
There's no faster way to take a pizza , a burger or a bowl of ramen to the next level than by adding a splash of heat . แดร สึ โนว แฟ้ สึ เต่อ(ร) เว ทู เท ขึ เออะ พี้ ถึ เสอะ , เออะ เบ๊อ(ร) เก่อ(ร) โอ ร เออะ โบว ล อะ ฝึ อาร เอ เม้น ทู เดอะ เนะ ขึ สึ ถึ เล้ะ เฝิ่ล แดน บาย แอ๊ ดิ่ง เออะ สึ แพล ฉึ อะ ฝึ ฮี ถึ . ðˈerz nˈəʊ fˈæstɜːʴ wˈeɪ tˈuː tˈeɪk ə pˈiːtsə ə bˈɜːʴgɜːʴ ˈɔːr ə bˈəʊl ˈʌv ˈɑːr eɪmˈen tˈuː ðə nˈekst lˈevəl ðˈæn bˈaɪ ˈædɪŋ ə splˈæʃ ˈʌv hˈiːt คำแปล/ความหมาย :
ไม่มีวิธีใดที่เร็วกว่าในการยกระดับพิซซ่า เบอร์เกอร์ หรือราเมนสักชามไปกว่าการเพิ่มความร้อนแรง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE