Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Strategic " - คำอ่านไทย: สึ เถรอะ ที้ จิ ขึ  - IPA: strətˈiːdʒɪk 

Strategic (ADJ) ความหมายคือ ยุทธศาสตร์ (อ้างอิงจาก : Hope)

Strategic (ADJ) ความหมายคือ ยุทธศาสตร์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Strategic (ADJ) ความหมายคือ เกี่ยวกับยุทธวิธีหรือกลยุทธ์ , ไวพจน์(Synonym*) : cunning; diplomatic; tricky (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Strategic (ADJ) ความหมายคือ เป็นกลยุทธ์,สําคัญทางยุทธศาสตร์,เป็นยุทธปัจจัย (อ้างอิงจาก : Nontri)

Strategic (Adjective) ความหมายคือ เกี่ยวกับยุทธวิธีหรือกลยุทธ์

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Strategic'
Saj Ahmad , Chief Analyst at Strategic Aero Research , told CNN that  passengers simply do love the natural view outside - and as good as technology is , you can't beat what the naked eye sees .  

เอะ สึ เออะ เจ  อ๊า หม่า ดึ , ชี ฝึ แอ๊ เหนอะ หลิ สึ ถึ แอ ถึ สึ เถรอะ ที้ จิ ขึ แอ๊ โหร่ว หรี่ เซ้อ(ร) ฉึ , โทว ล ดึ ซี้ เอ๊ะ เน้น แด ถึ  แพ้ เสิ่น เจ่อ(ร) สึ ซิ้ม ผลี่ ดู ละ ฝึ เดอะ แน้ เฉ่อ(ร) เหริ่ล ฝึ ยู อ๊าว ถึ ซ้าย ดึ - เอิ่น ดึ แอ สึ กุ ดึ แอ สึ เถะ ขึ น้า เหลอะ จี่ อิ สึ , ยู แคน ถึ บี ถึ วะ ถึ เดอะ เน้ เขอะ ดึ อาย ซี สึ .  

ˈes ə dʒˈeɪ  ˈɑːmɑːd  tʃˈiːf ˈænəlɪst ˈæt strətˈiːdʒɪk ˈerəʊ riːsˈɜːʴtʃ  tˈəʊld sˈiːˈenˈen ðˈæt  pˈæsəndʒɜːʴz sˈɪmpliː dˈuː lˈʌv ðə nˈætʃɜːʴəl vjˈuː ˈaʊtsˈaɪd  ənd ˈæz gˈʊd ˈæz teknˈɑːlədʒiː ˈɪz  jˈuː kˈænt bˈiːt wˈʌt ðə nˈeɪkəd ˈaɪ sˈiːz   

คำแปล/ความหมาย : Saj Ahmad หัวหน้านักวิเคราะห์จาก Aero Research ของซีเอ็นเอ็นบอกกับ CNN ว่า "ผู้โดยสารชอบทัศนียภาพภายนอกแบบธรรมชาติและเทคโนโลยีจะดีเท่าที่ดีได้ คือคุณไม่สามารถเอาชนะในสิ่งที่มองเห็นได้ด้วยตาเปล่าได้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Teams and individuals compete for prize money and awards in strategic military combat games like Starcraft and fighting games like Street Fighter . 

ทีม สึ เอิ่น ดึ อิน เดอะ ฟิ เจอะ เหวิ่ล สึ เขิ่ม พี้ ถึ โฟ ร พราย สึ มะ หนี่ เอิ่น ดึ เออะ โว้ ร ดึ สึ อิน สึ เถรอะ ที้ จิ ขึ มิ เหลอะ แท หรี่ ค้าม แบ่ ถึ เกม สึ ลาย ขึ สึ ต๊าร แคร ฝึ ถึ เอิ่น ดึ ฟ้าย ถิ่ง เกม สึ ลาย ขึ สึ ทรี ถึ ฟ้าย เถ่อ(ร) . 

tˈiːmz ənd ˌɪndəvˈɪdʒəwəlz kəmpˈiːt fˈɔːr prˈaɪz mˈʌniː ənd əwˈɔːrdz ɪn strətˈiːdʒɪk mˈɪlətˌeriː kˈɑːmbæt gˈeɪmz lˈaɪk stˈɑːrkrˌæft ənd fˈaɪtɪŋ gˈeɪmz lˈaɪk strˈiːt fˈaɪtɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : ทีมและบุคคลแข่งขันกันเพื่อชิงเงืนรางวัลและรางวัลในเกมต่อสู้ทางยุทธศาสตร์เช่น Starcraft และเกมต่อสู้เช่น Street Fighter

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Mark Fitzpatrick is with the the U . S . office of Britain's International Institute for Strategic Studies ( IISS ) . 

มาร ขึ ฟิ ถึ สึ แป๊ ถริ ขึ อิ สึ วิ ดึ เดอะ เดอะ ยู . เอะ สึ . อ๊อ ฝิ สึ อะ ฝึ บริ๊ เถิ่น สึ อิน เถ่อ(ร) แน้ เฉอะ เหนิ่ล อิ้น สึ เตอะ ทู ถึ โฟ ร สึ เถรอะ ที้ จิ ขึ สึ ต๊ะ ดี่ สึ ( IISS ) . 

mˈɑːrk fˌɪtspˈætrɪk ˈɪz wˈɪð ðə ðə jˈuː  ˈes  ˈɔːfɪs ˈʌv brˈɪtənz ˌɪntɜːʴnˈæʃənəl ˈɪnstətˌuːt fˈɔːr strətˈiːdʒɪk stˈʌdiːz  IISS   

คำแปล/ความหมาย : มาร์ค ฟิสแพทริคอยู่ในสำนักงานสถาบันศึกษาและวิเคราะห์เรื่องยุทธศาสตร์ระหว่างประเทศของสหราชอาณาจักร (IISS)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The US Strategic Command said there was " no hacking of our Twitter account . " 

เดอะ อะ สึ สึ เถรอะ ที้ จิ ขึ เขอะ แม้น ดึ เซะ ดึ แดร วา สึ " โนว แฮ้ ขิ่ง อะ ฝึ อ๊าว เอ่อ(ร) ทวิ้ เถ่อ(ร) เออะ ค้าว น ถึ . " 

ðə ˈʌs strətˈiːdʒɪk kəmˈænd sˈed ðˈer wˈɑːz  nˈəʊ hˈækɪŋ ˈʌv ˈaʊɜːʴ twˈɪtɜːʴ əkˈaʊnt   

คำแปล/ความหมาย : กองบัญชาการยุทธศาสตร์ของสหรัฐฯกล่าวว่า "ไม่มีการแฮ็กบัญชี Twitter ของเรา"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A child's post on the Twitter account of the US Strategic Command has surprised many people on social media . 

เออะ ชาย ล ดึ สึ โพว สึ ถึ อาน เดอะ ทวิ้ เถ่อ(ร) เออะ ค้าว น ถึ อะ ฝึ เดอะ อะ สึ สึ เถรอะ ที้ จิ ขึ เขอะ แม้น ดึ แฮ สึ เส่อ(ร) พร้าย สึ ดึ เม้ะ หนี่ พี้ เผิ่ล อาน โซ้ว เฉิ่ล มี้ ดี่ เออะ . 

ə tʃˈaɪldz pˈəʊst ˈɑːn ðə twˈɪtɜːʴ əkˈaʊnt ˈʌv ðə ˈʌs strətˈiːdʒɪk kəmˈænd hˈæz sɜːʴprˈaɪzd mˈeniː pˈiːpəl ˈɑːn sˈəʊʃəl mˈiːdiːə  

คำแปล/ความหมาย : โพสต์ของเด็กหนึ่งด้วยบัญชี Twitter ของหน่วยบัญชาการยุทธศาสตร์ของสหรัฐฯทำให้หลายคนบนโซเชียลมีเดียประหลาดใจ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE