ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Surcharge " - คำอ่านไทย: เส่อ(ร) ช้าร จึ - IPA: sɜːʴtʃˈɑːrdʒ
Surcharge (Verb) ความหมายคือ เก็บเงินเพิ่ม
Surcharge (Verb) ความหมายคือ พิมพ์เปลี่ยนค่าดวงตราไปรษณีย์
Surcharge (Verb) ความหมายคือ บรรทุกเกิน
Surcharge (Noun) ความหมายคือ การเก็บเงินเพิ่ม
Surcharge (Noun) ความหมายคือ การพิมพ์เปลี่ยนค่าดวงตราไปรษณีย์
Surcharge (Noun) ความหมายคือ การเกินน้ำหนักบรรทุก
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Surcharge'
But the restaurant went viral when a group of parents left poor reviews online after they were told they would have to pay the surcharge . บะ ถึ เดอะ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ เวน ถึ ฟ้าย เหริ่ล เวน เออะ กรู ผึ อะ ฝึ แพ้ เหริ่น ถึ สึ เละ ฝึ ถึ พูร หรี่ ฝึ ยู้ สึ อ๊อน ลาย น แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เด เวอ(ร) โทว ล ดึ เด วุ ดึ แฮ ฝึ ทู เพ เดอะ เส่อ(ร) ช้าร จึ . bˈʌt ðə rˈestɜːʴˌɑːnt wˈent vˈaɪrəl wˈen ə grˈuːp ˈʌv pˈerənts lˈeft pˈuːr riːvjˈuːz ˈɔːnlˌaɪn ˈæftɜːʴ ðˈeɪ wˈɜːʴ tˈəʊld ðˈeɪ wˈʊd hˈæv tˈuː pˈeɪ ðə sɜːʴtʃˈɑːrdʒ คำแปล/ความหมาย :
แต่ร้านอาหารดังกล่าวกลายเป็นกระแสไวรัลเมื่อผู้ปกครองกลุ่มหนึ่งเขียนรีวิวที่ไม่ดีทางออนไลน์ หลังจากที่พวกเขาบอกว่าจะต้องจ่ายค่าธรรมเนียมเพิ่ม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The owner , Tim Richter , told _ Atlanta News First _ that this surcharge has been on the menu since the coronavirus pandemic . เดอะ โอ๊ว เหน่อ(ร) , ทิม ริ ขึ เถ่อ(ร) , โทว ล ดึ _ แอ่ท แล้น เถอะ นู สึ เฟอ(ร) สึ ถึ _ แด ถึ ดิ สึ เส่อ(ร) ช้าร จึ แฮ สึ บิน อาน เดอะ เม้น หยู่ ซิน สึ เดอะ เข่อ(ร) โร้ว เหนอะ ฟ้าย เหรอะ สึ แผ่น เด๊ะ หมิ ขึ . ðə ˈəʊnɜːʴ tˈɪm rˈɪktɜːʴ tˈəʊld ætlˈæntə nˈuːz fˈɜːʴst ðˈæt ðˈɪs sɜːʴtʃˈɑːrdʒ hˈæz bˈɪn ˈɑːn ðə mˈenjuː sˈɪns ðə kɜːʴˈəʊnə vˈaɪrəs pændˈemɪk คำแปล/ความหมาย :
ทิม ริชเตอร์ เจ้าของบอกกับ _Atlanta News First_ ว่าค่าธรรมเนียมนี้มีอยู่ในเมนูนับตั้งแต่การแพร่ระบาดของไวรัสโคโรนา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
On the menu for the Toccoa Riverside Restaurant in Blue Ridge , Georgia , there's a surcharge " For adults unable to parent " — in other words , parents of children who behave badly at the restaurant . อาน เดอะ เม้น หยู่ โฟ ร เดอะ Toccoa ริ เฝ่อ(ร) ซาย ดึ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ อิน บลู ริ จึ , โจ๊ร เจอะ , แดร สึ เออะ เส่อ(ร) ช้าร จึ " โฟ ร เออะ ดั้ล ถึ สึ เออะ เน้ เบิ่ล ทู แพ้ เหริ่น ถึ " — อิน อ๊ะ เด่อ(ร) เวอ(ร) ดึ สึ , แพ้ เหริ่น ถึ สึ อะ ฝึ ชิ้ล เดริ่น ฮู บิ เฮ้ ฝึ แบ๊ ดึ หลี่ แอ ถึ เดอะ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ . ˈɑːn ðə mˈenjuː fˈɔːr ðə Toccoa rˈɪvɜːʴsˌaɪd rˈestɜːʴˌɑːnt ɪn blˈuː rˈɪdʒ dʒˈɔːrdʒə ðˈerz ə sɜːʴtʃˈɑːrdʒ fˈɔːr ədˈʌlts ənˈeɪbəl tˈuː pˈerənt ɪn ˈʌðɜːʴ wˈɜːʴdz pˈerənts ˈʌv tʃˈɪldrən hˈuː bɪhˈeɪv bˈædliː ˈæt ðə rˈestɜːʴˌɑːnt คำแปล/ความหมาย :
ในเมนูของร้านอาหารทอคโค่ ริเวอร์ไซด์ ในบลูริดจ์ รัฐจอร์เจีย จะมีการคิดค่าธรรมเนีย "สำหรับผู้ใหญ่ที่ไม่สามารถเป็นผู้ปกครองได้" กล่าวคือ พ่อแม่ของเด็กที่ประพฤติตนไม่ดีในร้านอาหาร ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Richter later said the $ 50 surcharge was because the children were being " too loud , " one of the parents told _ The Daily Mail _ . ริ ขึ เถ่อ(ร) เล้ เถ่อ(ร) เซะ ดึ เดอะ $ 50 เส่อ(ร) ช้าร จึ วา สึ บิ ค้อ สึ เดอะ ชิ้ล เดริ่น เวอ(ร) บี้ อิ่ง " ทู ลาว ดึ , " วัน อะ ฝึ เดอะ แพ้ เหริ่น ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ เด๊ หลี่ เมล _ . rˈɪktɜːʴ lˈeɪtɜːʴ sˈed ðə sɜːʴtʃˈɑːrdʒ wˈɑːz bɪkˈɔːz ðə tʃˈɪldrən wˈɜːʴ bˈiːɪŋ tˈuː lˈaʊd wˈʌn ˈʌv ðə pˈerənts tˈəʊld ðə dˈeɪliː mˈeɪl คำแปล/ความหมาย :
ริกเตอร์กล่าวในภายหลังว่า การเรียกเก็บเงินเพิ่ม 50 ดอลลาร์เป็นเพราะเด็กๆ "เสียงดังเกินไป" ผู้ปกครองคนหนึ่งบอกกับ _The Daily Mail_ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A restaurant in the US has gone viral on social media for having an unusual " parent surcharge . " เออะ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ อิน เดอะ อะ สึ แฮ สึ กอน ฟ้าย เหริ่ล อาน โซ้ว เฉิ่ล มี้ ดี่ เออะ โฟ ร แฮ้ ฝิ่ง แอน เอิ่น ยู้ ฉู เอิ่ล " แพ้ เหริ่น ถึ เส่อ(ร) ช้าร จึ . " ə rˈestɜːʴˌɑːnt ɪn ðə ˈʌs hˈæz gˈɔːn vˈaɪrəl ˈɑːn sˈəʊʃəl mˈiːdiːə fˈɔːr hˈævɪŋ ˈæn ənjˈuːʒˌuːəl pˈerənt sɜːʴtʃˈɑːrdʒ คำแปล/ความหมาย :
ร้านอาหารแห่งหนึ่งในสหรัฐฯ กลายเป็นกระแสไวรัลบนโซเชียลมีเดีย เนื่องจากมี "การเรียกเก็บเงินเพิ่มจากผู้ปกครอง" ที่ไม่สามารถเป็นผู้ปกครองได้ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE