ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Swap " - คำอ่านไทย: สึ วา ผึ - IPA: swˈɑːp
Swap (Verb) ความหมายคือ แลกเปลี่ยน
Swap (Noun) ความหมายคือ การแลกเปลี่ยน
Swap (Noun) ความหมายคือ สิ่งที่แลกเปลี่ยน
Swap (Noun) ความหมายคือ สัญญาแลกเปลี่ยน
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Swap'
Bule de Missenden told the _ Daily Telegraph _ : " Nobody really likes the tomatoes that usually come with a full English breakfast so why shouldn't we swap them for a grilled pineapple slice ? " บี ยู้ เอ๊ล อี ดี มิ สึ เซน ดึ เอน โทว ล ดึ เดอะ _ เด๊ หลี่ เท้ะ เหลอะ แกร ฝึ _ : " โน้ว บา ดี ริ หลี่ ลาย ขึ สึ เดอะ เถอะ เม้ โถ่ว สึ แด ถึ ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ คัม วิ ดึ เออะ ฟุล อิ้ง กลิ ฉึ เบร๊ ขึ เฝอะ สึ ถึ โซว วาย ชุ เดิ่น ถึ วี สึ วา ผึ เดม โฟ ร เออะ กริล ดึ พ้าย แน เผิ่ล สึ ลาย สึ ? " bˈiː jˈuːˈel ˈiː dˈiː mˈɪs sˈend ˈen tˈəʊld ðə dˈeɪliː tˈeləgrˌæf nˈəʊbˌɑːdˌiː rˈɪliː lˈaɪks ðə təmˈeɪtəʊz ðˈæt jˈuːʒəwəliː kˈʌm wˈɪð ə fˈʊl ˈɪŋglɪʃ brˈekfəst sˈəʊ wˈaɪ ʃˈʊdənt wˈiː swˈɑːp ðˈem fˈɔːr ə grˈɪld pˈaɪnˌæpəl slˈaɪs คำแปล/ความหมาย :
บูล เดอ มิสเซนเดน บอกกับ _เดลีเทเลกราฟ_ ว่า “ไม่มีใครชอบมะเขือเทศที่มักจะมาพร้อมกับอาหารเช้าแบบอังกฤษเต็มรูปแบบ แล้วทำไมเราไม่ควรแลกมันกับสับปะรดฝานย่างล่ะ” ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE