ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Tempura " - คำอ่านไทย: Tempura - IPA: Tempura
Tempura (Noun) ความหมายคือ อาหารทะเลหรือผักชุบแป้งผสมไข่แล้วทอด
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Tempura'
Ando finally developed a way to dry noodles in hot oil after watching his wife make tempura . แอ๊น โด่ว ฟ้าย เหนอะ หลี่ ดิ เฟ้ะ เหลอะ ผึ ถึ เออะ เว ทู ดราย นู้ เดิ่ล สึ อิน ฮา ถึ ออย ล แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ว้า ฉิ่ง ฮิ สึ วาย ฝึ เม ขึ tempura . ˈændəʊ fˈaɪnəliː dɪvˈeləpt ə wˈeɪ tˈuː drˈaɪ nˈuːdəlz ɪn hˈɑːt ˈɔɪl ˈæftɜːʴ wˈɑːtʃɪŋ hˈɪz wˈaɪf mˈeɪk tempura คำแปล/ความหมาย :
ในที่สุดอันโดะก็พัฒนาวิธีทำให้บะหมี่แห้งในน้ำมันร้อนๆ หลังจากดูภรรยาทำเทมปุระ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And it's believed that it was from the Latin _ tempora _ that Japan got the word " tempura . " เอิ่น ดึ อิ ถึ สึ บิ ลี้ ฝึ ดึ แด ถึ อิ ถึ วา สึ ฟรัม เดอะ แล้ เถิ่น _ เท้ม โพว รา _ แด ถึ เจอะ แพ้น กา ถึ เดอะ เวอ(ร) ดึ " tempura . " ənd ˈɪts bɪlˈiːvd ðˈæt ˈɪt wˈɑːz frˈʌm ðə lˈætən tˈempˌəʊ rˈɑː ðˈæt dʒəpˈæn gˈɑːt ðə wˈɜːʴd tempura คำแปล/ความหมาย :
และเชื่อกันว่ามาจากภาษาละติน _เทมโพรา_ ที่ญี่ปุ่นได้คำว่า "เทมปุระ" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The idea for tempura was actually brought to Japan by Portuguese sailors in the 16th century . เดอะ อ่าย ดี้ เออะ โฟ ร tempura วา สึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ บรอ ถึ ทู เจอะ แพ้น บาย โพ้ร เฉอะ กี สึ เซ้ เหล่อ(ร) สึ อิน เดอะ 16th เซ้น เฉ่อ(ร) หรี่ . ðə aɪdˈiːə fˈɔːr tempura wˈɑːz ˈæktʃˌuːəliː brˈɔːt tˈuː dʒəpˈæn bˈaɪ pˈɔːrtʃəgˌiːz sˈeɪlɜːʴz ɪn ðə sˈentʃɜːʴiː คำแปล/ความหมาย :
ความคิดของเทมปุระถูกนำเข้ามายังประเทศญี่ปุ่นโดยลูกเรือชาวโปรตุเกสในศตวรรษที่ 16 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The cooking method is believed to have been brought to Japan by the Portuguese around that time — which is where the country's beloved _ tempura _ comes from . เดอะ คุ ขิ่ง เม้ะ เตอะ ดึ อิ สึ บิ ลี้ ฝึ ดึ ทู แฮ ฝึ บิน บรอ ถึ ทู เจอะ แพ้น บาย เดอะ โพ้ร เฉอะ กี สึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ แด ถึ ทาย ม — วิ ฉึ อิ สึ แวร เดอะ คั้น ถรี่ สึ บิ ละ ฝึ ดึ _ tempura _ คัม สึ ฟรัม . ðə kˈʊkɪŋ mˈeθəd ˈɪz bɪlˈiːvd tˈuː hˈæv bˈɪn brˈɔːt tˈuː dʒəpˈæn bˈaɪ ðə pˈɔːrtʃəgˌiːz ɜːʴˈaʊnd ðˈæt tˈaɪm wˈɪtʃ ˈɪz wˈer ðə kˈʌntriːz bɪlˈʌvd tempura kˈʌmz frˈʌm คำแปล/ความหมาย :
เชื่อกันว่าวิธีการทำอาหารนี้ถูกนำเข้ามาในญี่ปุ่นโดยชาวโปรตุเกสในช่วงเวลานั้น ซึ่งเป็นที่มาของ _เทมปุระ_ อันเป็นที่รักของประเทศ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
According to Japanese food writer Morieda Takashi , by the year 2000 Japanese people were eating more curry than sushi or tempura . เออะ โค้รดิ่ง ทู แจ เผอะ นี้ สึ ฟู ดึ ร้าย เถ่อ(ร) โมว รี ดึ เออะ ทา ค้า ฉี่ , บาย เดอะ เยีย ร 2000 แจ เผอะ นี้ สึ พี้ เผิ่ล เวอ(ร) อี้ ถิ่ง โม ร คะ หรี่ แดน ซู้ ฉี่ โอ ร tempura . əkˈɔːrdɪŋ tˈuː dʒˌæpənˈiːz fˈuːd rˈaɪtɜːʴ mˈəʊ rˈiːd ə tˌɑːkˈɑːʃiː bˈaɪ ðə jˈɪr dʒˌæpənˈiːz pˈiːpəl wˈɜːʴ ˈiːtɪŋ mˈɔːr kˈʌriː ðˈæn sˈuːʃiː ˈɔːr tempura คำแปล/ความหมาย :
อ้างอิงจากนักเขียนอาหารญี่ปุ่น โมริเอะดะ ทาคาชิ ภายในปี 2000 คนญี่ปุ่นรับประทานแกงกระหรี่มากกว่าชูชิหรือเท็มปุระ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE