ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"To make a wish or curse " - คำอ่านไทย: ทู เม ขึ เออะ วิ ฉึ โอ ร เคอ(ร) สึ - IPA: tˈuː mˈeɪk ə wˈɪʃ ˈɔːr kˈɜːʴs
To make a wish or curse (INT) ความหมายคือ เจ้าประคู้น, เพี้ยนมาจาก เจ้าประคุณ เป็นคำอุทาน ในการอ้อนวอน อธิษฐาน บนบาน สาปแช่ง เป็นต้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'to make a wish or curse'
Break the curse (V) ความหมายคือ ทวนสบถ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Break the curse (V) ความหมายคือ ทวนสบถ, ไม่ทำตามคำสบถ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (N) ความหมายคือ การขับออกจากศาสนา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (V) ความหมายคือ ก่น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (N) ความหมายคือ คำสาป, ถ้อยคำที่กล่าวขึ้นเพื่อแสดงความปรารถนาให้เกิดสิ่งร้ายแก่ผู้อื่น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (N) ความหมายคือ คำสาปแช่ง ,
ไวพจน์(Synonym*) : oath; dirty word (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (N) ความหมายคือ คำสาปแช่ง, ถ้อยคำที่กล่าวขึ้นเพื่อแสดงความปรารถนาให้เกิดสิ่งร้ายแก่ผู้อื่น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (N) ความหมายคือ คำแช่ง, ถ้อยคำที่กล่าวขึ้นเพื่อแสดงความปรารถนาให้เกิดสิ่งร้ายแก่ผู้อื่น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (N) ความหมายคือ คําสาป (อ้างอิงจาก :
Hope)
Curse (N) ความหมายคือ คําสาปแช่ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Curse (N) ความหมายคือ คําแช่ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Curse (V) ความหมายคือ ด่า, ใช้ถ้อยคำว่าคนอื่นด้วยคำหยาบช้าเลวทราม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (V) ความหมายคือ ด่าทอ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (N) ความหมายคือ ต้นเหตุของความหายนะ ,
ไวพจน์(Synonym*) : scourge; affliction (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (V) ความหมายคือ ถูกกระทำ, ถูกทำร้ายโดยวิธีใช้เวทมนตร์ต่างๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (VT) ความหมายคือ ทำให้เจ็บปวด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (N) ความหมายคือ ผรุสวาท (อ้างอิงจาก :
Hope)
Curse (V) ความหมายคือ ผรุสวาท (อ้างอิงจาก :
Hope)
Curse (V) ความหมายคือ ผรุสวาท, กล่าววาจาหยาบคาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (N) ความหมายคือ ผรุสวาท, วาจาหยาบคาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (V) ความหมายคือ สบถ, อ้างสิ่งศักดิ์สิทธิ์ให้ลงโทษตนเองเมื่อไม่เป็นไปอย่างพูด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (VI) ความหมายคือ สาบาน ,
ไวพจน์(Synonym*) : swear (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (V) ความหมายคือ สาป, กล่าวคำให้ร้ายให้เป็นไปต่างๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (VT) ความหมายคือ สาป,สบถ,แช่ง,แช่งด่า (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Curse (V) ความหมายคือ สาปส่ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Curse (V) ความหมายคือ สาปส่ง, พูดให้ได้รับผลร้ายเพราะความโกรธหรือเกลียด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (V) ความหมายคือ สาปแช่ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Curse (VT) ความหมายคือ สาปแช่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (V) ความหมายคือ สาปแช่ง, ด่าว่าร้ายให้เป็นไปต่างๆ ในทางที่ไม่ดี (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (V) ความหมายคือ แช่งด่า (อ้างอิงจาก :
Hope)
Curse (V) ความหมายคือ แช่งด่า, กล่าวคำหยาบด้วยตั้งใจมุ่งร้ายเพื่อให้ผู้อื่นเป็นเช่นนั้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curse (Noun) ความหมายคือ การขับออกจากศาสนา
Curse (Noun) ความหมายคือ คำสาปแช่ง
Curse (Noun) ความหมายคือ ต้นเหตุของความหายนะ
Curse (Verb) ความหมายคือ ทำให้เจ็บปวด
Curse (Verb) ความหมายคือ สาบาน
Curse (Verb) ความหมายคือ สาปแช่ง
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'To make a wish or curse'
It's being called the " Curse of 35 , " as job applicants over 35 face ageism from Chinese companies and even government offices , with the biggest impact on women . อิ ถึ สึ บี้ อิ่ง คอล ดึ เดอะ " เคอ(ร) สึ อะ ฝึ 35 , " แอ สึ จา บึ แอ๊ ผลิ เขิ่น ถึ สึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) 35 เฟ สึ เออะ กาย สึ เอม ฟรัม ฉ่าย นี้ สึ คั้ม เผอะ นี สึ เอิ่น ดึ อี้ ฝิน ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ อ๊อ เฝอะ เสอะ สึ , วิ ดึ เดอะ บิ้ เกอะ สึ ถึ อิม แพ้ ขึ ถึ อาน วิ เหมิ่น . ˈɪts bˈiːɪŋ kˈɔːld ðə kˈɜːʴs ˈʌv ˈæz dʒˈɑːb ˈæplɪkənts ˈəʊvɜːʴ fˈeɪs ə gˈaɪz ˈem frˈʌm tʃaɪnˈiːz kˈʌmpənˌiːz ənd ˈiːvɪn gˈʌvɜːʴmənt ˈɔːfəsəz wˈɪð ðə bˈɪgəst ˌɪmpˈækt ˈɑːn wˈɪmən คำแปล/ความหมาย :
คำสาปนี้ถูกเรียกว่า "คำสาปของคนวัย 35" เนื่องจากผู้สมัครงานที่มีอายุมากกว่า 35 ปี ต้องเผชิญกับการเหยียดอายุจากบริษัทจีนและแม้แต่หน่วยงานของรัฐ ซึ่งส่งผลกระทบมากที่สุดต่อผู้หญิง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
One - fifth of Americans use curse words in their passwords . วัน - ฟิ ฝึ ตึ อะ ฝึ เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น สึ ยู สึ เคอ(ร) สึ เวอ(ร) ดึ สึ อิน แดร แพ้ สึ เวอ(ร) ดึ สึ . wˈʌn fˈɪfθ ˈʌv əmˈerəkənz jˈuːs kˈɜːʴs wˈɜːʴdz ɪn ðˈer pˈæswˌɜːʴdz คำแปล/ความหมาย :
1 ใน 5 ของชาวอเมริกันใช้คำสบถในรหัสผ่าน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
It might also be that the desire to curse is given to us by evolution . อิ ถึ มาย ถึ อ๊อล โส่ว บี แด ถึ เดอะ ดิ ซ้าย เอ่อ(ร) ทู เคอ(ร) สึ อิ สึ กิ้ เฝิ่น ทู อะ สึ บาย เอะ เฝอะ ลู้ เฉิ่น . ˈɪt mˈaɪt ˈɔːlsəʊ bˈiː ðˈæt ðə dɪzˈaɪɜːʴ tˈuː kˈɜːʴs ˈɪz gˈɪvən tˈuː ˈʌs bˈaɪ ˌevəlˈuːʃən คำแปล/ความหมาย :
อาจเป็นไปได้ว่าความต้องการในการสบถได้รับมาจากวิวัฒนาการ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A social media debate on the " Curse of 35 " grew in June 2023 , after an advertisement asked for new monks to be under 35 years old . เออะ โซ้ว เฉิ่ล มี้ ดี่ เออะ เดอะ เบ๊ ถึ อาน เดอะ " เคอ(ร) สึ อะ ฝึ 35 " กรู อิน จูน 2023 , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แอน แอ่ ดึ เฟ้อ(ร) เถอะ สึ เหมิ่น ถึ แอ สึ ขึ ถึ โฟ ร นู มัง ขึ สึ ทู บี อั้น เด่อ(ร) 35 เยีย ร สึ โอว ล ดึ . ə sˈəʊʃəl mˈiːdiːə dəbˈeɪt ˈɑːn ðə kˈɜːʴs ˈʌv grˈuː ɪn dʒˈuːn ˈæftɜːʴ ˈæn ædvˈɜːʴtəzmənt ˈæskt fˈɔːr nˈuː mˈʌŋks tˈuː bˈiː ˈʌndɜːʴ jˈɪrz ˈəʊld คำแปล/ความหมาย :
การถกเถียงทางโซเชียลมีเดียเกี่ยวกับ "คำสาป 35" เพิ่มมากขึ้นในเดือนมิถุนายน 2023 หลังจากโฆษณาขอให้พระภิกษุใหม่มีอายุต่ำกว่า 35 ปี ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
First brought to the United States by African slaves , the banjo was later used by people in the American south to make country music . เฟอ(ร) สึ ถึ บรอ ถึ ทู เดอะ หยู่ น้าย ถิ ดึ สึ เต ถึ สึ บาย แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น สึ เล ฝึ สึ , เดอะ แบ๊น โจว วา สึ เล้ เถ่อ(ร) ยู สึ ดึ บาย พี้ เผิ่ล อิน เดอะ เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น ซาว ตึ ทู เม ขึ คั้น ถรี่ มยู้ สิ ขึ . fˈɜːʴst brˈɔːt tˈuː ðə juːnˈaɪtɪd stˈeɪts bˈaɪ ˈæfrəkən slˈeɪvz ðə bˈændʒˌəʊ wˈɑːz lˈeɪtɜːʴ jˈuːzd bˈaɪ pˈiːpəl ɪn ðə əmˈerəkən sˈaʊθ tˈuː mˈeɪk kˈʌntriː mjˈuːzɪk คำแปล/ความหมาย :
ครั้งแรกที่นำมาสู่สหรัฐอเมริกาโดยทาสชาวแอฟริกัน ต่อมา banjo ถูกนำมาใช้โดยคนในภาคใต้ของอเมริกาเพื่อทำเพลงคันทรี่ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In a video made for WWE after granting his 500th wish in 2015 , Cena said , " You were somebody's wish . I mean , that doesn't even sound right to say . " อิน เออะ ฟิ ดี่ โอ่ว เม ดึ โฟ ร WWE แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แกร๊น ถิ่ง ฮิ สึ 500th วิ ฉึ อิน 2015 , ซี เอ๊ะ เหนอะ เซะ ดึ , " ยู เวอ(ร) ซั้ม บา ดี่ สึ วิ ฉึ . อาย มีน , แด ถึ ด๊ะ เสิ่น ถึ อี้ ฝิน ซาว น ดึ ราย ถึ ทู เซ . " ɪn ə vˈɪdiːəʊ mˈeɪd fˈɔːr WWE ˈæftɜːʴ grˈæntɪŋ hˈɪz wˈɪʃ ɪn sˈiː ˈenə sˈed jˈuː wˈɜːʴ sˈʌmbˌɑːdiːz wˈɪʃ ˈaɪ mˈiːn ðˈæt dˈʌzənt ˈiːvɪn sˈaʊnd rˈaɪt tˈuː sˈeɪ คำแปล/ความหมาย :
ในวิดีโอที่สร้างขึ้นสำหรับ WWE หลังจากให้ความปรารถนาครบ 500 ข้อในปี 2015 ซีน่ากล่าวว่า "คุณเป็นความปรารถนาของใครซักคน ฉันหมายความว่ามันไม่เหมาะที่จะพูด" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE