Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Unlikely " - คำอ่านไทย: เอิ่น ล้าย ขลี่  - IPA: ənlˈaɪkliː 

Unlikely (Adjective) ความหมายคือ ที่ไม่น่าจะเกิดขึ้น

Unlikely (Adjective) ความหมายคือ ที่ไม่น่าเชื่อว่าเป็นจริง

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Unlikely'
If you know you are unlikely to get a good night's sleep due to an upcoming night - shift or party , it's more effective to nap in the afternoon beforehand , rather than trying to make up for lost sleep the following day . 

อิ ฝึ ยู โนว ยู อาร เอิ่น ล้าย ขลี่ ทู เกะ ถึ เออะ กุ ดึ นาย ถึ สึ สึ ลี ผึ ดู ทู แอน อ๊ะ ผึ คะ หมิ่ง นาย ถึ - ชิ ฝึ ถึ โอ ร พ้าร ถี่ , อิ ถึ สึ โม ร อิ เฟ้ะ ขึ ถิ ฝึ ทู แน ผึ อิน เดอะ แอ ฝึ เถ่อ(ร) นู้น บิ โฟ้ร แฮน ดึ , แร้ เด่อ(ร) แดน ทร้าย อิ่ง ทู เม ขึ อะ ผึ โฟ ร ลอ สึ ถึ สึ ลี ผึ เดอะ ฟ้า โหล่ว อิ่ง เด . 

ˈɪf jˈuː nˈəʊ jˈuː ˈɑːr ənlˈaɪkliː tˈuː gˈet ə gˈʊd nˈaɪts slˈiːp dˈuː tˈuː ˈæn ˈʌpkˌʌmɪŋ nˈaɪt  ʃˈɪft ˈɔːr pˈɑːrtiː  ˈɪts mˈɔːr ɪfˈektɪv tˈuː nˈæp ɪn ðə ˌæftɜːʴnˈuːn bɪfˈɔːrhˌænd  rˈæðɜːʴ ðˈæn trˈaɪɪŋ tˈuː mˈeɪk ˈʌp fˈɔːr lˈɔːst slˈiːp ðə fˈɑːləʊɪŋ dˈeɪ  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณรู้ว่าคุณนอนไม่ค่อยหลับหรือมีคืนที่นอนไม่สบายเนื่องจากการทำงานระหว่างคืนหรืองานสังสรรค์ มันจะมีประสิทธิภาพมากขึ้นถ้าคุณได้งีบหลับในช่วงก่อนเวลาบ่ายโมงแทนที่จะพยายามชดเชยการนอนที่เสียไปในวันรุ่งขึ้น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
An increasing number of Americans who are not already parents say they're unlikely to ever have children , a survey by Pew Research Center has found . 

แอน อิน ครี้ สิ่ง นั้ม เบ่อ(ร) อะ ฝึ เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น สึ ฮู อาร นา ถึ ออล เร้ะ ดี่ แพ้ เหริ่น ถึ สึ เซ แดร เอิ่น ล้าย ขลี่ ทู เอ๊ะ เฝ่อ(ร) แฮ ฝึ ชิ้ล เดริ่น , เออะ เส่อ(ร) เฟ้ บาย ผึ ยู หรี่ เซ้อ(ร) ฉึ เซ้น เถ่อ(ร) แฮ สึ ฟาว น ดึ . 

ˈæn ˌɪnkrˈiːsɪŋ nˈʌmbɜːʴ ˈʌv əmˈerəkənz hˈuː ˈɑːr nˈɑːt ɔːlrˈediː pˈerənts sˈeɪ ðˈer ənlˈaɪkliː tˈuː ˈevɜːʴ hˈæv tʃˈɪldrən  ə sɜːʴvˈeɪ bˈaɪ pjˈuː riːsˈɜːʴtʃ sˈentɜːʴ hˈæz fˈaʊnd  

คำแปล/ความหมาย : ผลสำรวจของ Pew Research Center พบว่าชาวอเมริกันจำนวนมากขึ้นที่ยังไม่ได้เป็นพ่อแม่คนกล่าวว่า พวกเขาไม่น่าจะมีลูก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Biccard noted that increasing the number of doctors is an unlikely short - term solution . 

บิ ขึ คาร ดึ  โน้ว เถอะ ดึ แด ถึ อิน ครี้ สิ่ง เดอะ นั้ม เบ่อ(ร) อะ ฝึ ด๊า ขึ เถ่อ(ร) สึ อิ สึ แอน เอิ่น ล้าย ขลี่ โช ร ถึ - เทอ(ร) ม เสอะ ลู้ เฉิ่น . 

bˈɪk kˈɑːrd  nˈəʊtəd ðˈæt ˌɪnkrˈiːsɪŋ ðə nˈʌmbɜːʴ ˈʌv dˈɑːktɜːʴz ˈɪz ˈæn ənlˈaɪkliː ʃˈɔːrt  tˈɜːʴm səlˈuːʃən  

คำแปล/ความหมาย : Biccard ตั้งข้อสังเกตว่าการเพิ่มจำนวนของแพทย์ไม่น่าจะเป็นการแก้ปัญหาในระยะสั้น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A generic product name you're unlikely to hear in English speaking countries is hook - and - loop fastener , which is typically referred to as Velcro . 

เออะ เจอะ แน้ หริ ขึ พร้า เดอะ ขึ ถึ เนม ยัว ร เอิ่น ล้าย ขลี่ ทู ฮีร อิน อิ้ง กลิ ฉึ สึ ปี้ ขิ่ง คั้น ถรี่ สึ อิ สึ ฮุ ขึ - เอิ่น ดึ - ลู ผึ แฟ้ เสอะ เหน่อ(ร) , วิ ฉึ อิ สึ ทิ ผิ ขลี่ เหรอะ เฟ้อ(ร) ดึ ทู แอ สึ เฟ้ล โขร่ว . 

ə dʒənˈerɪk prˈɑːdəkt nˈeɪm jˈʊr ənlˈaɪkliː tˈuː hˈiːr ɪn ˈɪŋglɪʃ spˈiːkɪŋ kˈʌntriːz ˈɪz hˈʊk  ənd  lˈuːp fˈæsənɜːʴ  wˈɪtʃ ˈɪz tˈɪpɪkliː rəfˈɜːʴd tˈuː ˈæz vˈelkrəʊ  

คำแปล/ความหมาย : ชื่อผลิตภัณฑ์ทั่วไปที่คุณไม่น่าจะได้ยินในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษคือตัวยึดแบบตะขอห่วง ซึ่งโดยทั่วไปเรียกว่า Velcro (ตีนตุ๊กแก หรือ แถบหนามเตย)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Considering that the elephants prefer fresh fruit , it seems highly unlikely that they regularly eat enough rotten marula to become drunk . 

เขิ่น ซิ เด่อ(ร) หริ่ง แด ถึ เดอะ เอ๊ะ เหลอะ เฝิ่น ถึ สึ ผึ เหรอะ เฟ้อ(ร) เฟร ฉึ ฟรู ถึ , อิ ถึ ซีม สึ ฮ้าย หลี่ เอิ่น ล้าย ขลี่ แด ถึ เด เร้ กึ เหยอะ เหล่อ(ร) หลี่ อี ถึ อิ นะ ฝึ ร้า เถิ่น มา รู้ เหลอะ  ทู บิ คั้ม ดรัง ขึ . 

kənsˈɪdɜːʴɪŋ ðˈæt ðə ˈeləfənts prəfˈɜːʴ frˈeʃ frˈuːt  ˈɪt sˈiːmz hˈaɪliː ənlˈaɪkliː ðˈæt ðˈeɪ rˈegjəlɜːʴliː ˈiːt ɪnˈʌf rˈɑːtən mˈɑː rˈuːlə  tˈuː bɪkˈʌm drˈʌŋk  

คำแปล/ความหมาย : จากการพิจารณาแล้วว่าช้างชอบผลไม้สด มันดูเหมือนว่าไม่น่าเป็นไปได้ว่าพวกมันกินเพียงมารูล่าที่เน่าแล้วจะเมา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE