ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Upstage " - คำอ่านไทย: เออะ ผึ สึ เต๊ จึ - IPA: əpstˈeɪdʒ
Upstage (Verb) ความหมายคือ กระทำล้ำหน้า
Upstage (Verb) ความหมายคือ ดึงความสนใจของผู้ชมออกจากตัวละครที่ต้องเข้าหลังฉาก
Upstage (Adverb) ความหมายคือ หลังเวที
Upstage (Adjective) ความหมายคือ ซึ่งอยู่หลังเวที
Upstage (Noun) ความหมายคือ หลังเวที
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Upstage'
For example , if someone wore a beautiful white dress to a wedding , you could say " she was very rude to upstage the bride by wearing a dress like that . " โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , อิ ฝึ ซั้ม วั่น โว ร เออะ บึ ยู้ เถอะ เฝิ่ล วาย ถึ เดร สึ ทู เออะ เว้ะ ดิ่ง , ยู คุ ดึ เซ " ชี วา สึ แฟ้ หรี่ รู ดึ ทู เออะ ผึ สึ เต๊ จึ เดอะ บราย ดึ บาย แว้ หริ่ง เออะ เดร สึ ลาย ขึ แด ถึ . " fˈɔːr ɪgzˈæmpəl ˈɪf sˈʌmwˌʌn wˈɔːr ə bjˈuːtəfəl wˈaɪt drˈes tˈuː ə wˈedɪŋ jˈuː kˈʊd sˈeɪ ʃˈiː wˈɑːz vˈeriː rˈuːd tˈuː əpstˈeɪdʒ ðə brˈaɪd bˈaɪ wˈerɪŋ ə drˈes lˈaɪk ðˈæt คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่นถ้ามีคนสวมชุดสีขาวที่สวยงามให้กับงานแต่งงานคุณอาจพูดว่า "เธอเป็นคนหยาบคายมากที่จะทำให้เจ้าสาวโกรธด้วยการใส่ชุดแบบนั้น" ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In the theater , " upstage " is further from the audience , and " downstage " is closer to the audience . อิน เดอะ ตี้ เออะ เถ่อ(ร) , " เออะ ผึ สึ เต๊ จึ " อิ สึ เฟ้อ(ร) เด่อ(ร) ฟรัม เดอะ อ๊า ดี่ เอิ่น สึ , เอิ่น ดึ " ด๊าว น สึ เต จึ " อิ สึ โคล้ว เส่อ(ร) ทู เดอะ อ๊า ดี่ เอิ่น สึ . ɪn ðə θˈiːətɜːʴ əpstˈeɪdʒ ˈɪz fˈɜːʴðɜːʴ frˈʌm ðə ˈɑːdiːəns ənd dˈaʊnstˌeɪdʒ ˈɪz klˈəʊsɜːʴ tˈuː ðə ˈɑːdiːəns คำแปล/ความหมาย :
ในโรงละคร "หน้าฉาก" อยู่ห่างจากผู้ชมและ "หลังฉาก" นั้นใกล้กับผู้ชมมากขึ้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE