ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Very high frequency " - คำอ่านไทย: แฟ้ หรี่ ฮาย ฟรี้ เขวิ่น สี่ - IPA: vˈeriː hˈaɪ frˈiːkwənsiː
Very high frequency (Noun) ความหมายคือ คลื่นวิทยุช่วงความถี่ 30-300 เมกกะเฮิรตซ์
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'very high frequency'
Frequency ความหมายคือ ความถี่ (อ้างอิงจาก :
Wikipedia)
Frequency (N) ความหมายคือ ความถี่ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Frequency (N) ความหมายคือ ความถี่, จำนวนคะแนนในกลุ่มของข้อมูลที่มีสมบัติเหมือนกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Frequency (N) ความหมายคือ ความถี่,นิจสิน,ความบ่อย (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Frequency (N) ความหมายคือ ถี่, ความ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Frequency (Noun) ความหมายคือ ความถี่
Radio frequency (N) ความหมายคือ ความถี่วิทยุ, ความถี่ของคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่ใช้ในการส่งวิทยุหรือโทรทัศน์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Radio frequency (N) ความหมายคือ ถี่วิทยุ, ความ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Low frequency (Noun) ความหมายคือ ความถี่วิทยุ 30-300 กิโลเฮิรตซ์
Ultrahigh frequency (Noun) ความหมายคือ ความถี่คลื่นวิทยุ
Very low frequency (Noun) ความหมายคือ คลื่นวิทยุช่วงความถี่ 3-30 กิโลเฮิรตซ์
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Very high frequency'
* How often ? * ( to ask about the frequency ) * ฮาว อ๊อ เฝิ่น ? * ( ทู แอ สึ ขึ เออะ บ๊าว ถึ เดอะ ฟรี้ เขวิ่น สี่ ) hˈaʊ ˈɔːfən tˈuː ˈæsk əbˈaʊt ðə frˈiːkwənsiː คำแปล/ความหมาย :
*บ่อยแค่ไหน* (ถามเกี่ยวกับความถี่) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The researchers then multiplied the level of annoyance with the reported frequency , based on their assumption that the worst pet peeves were the ones that both annoyed people a lot and happened often . เดอะ รี้ เส่อ(ร) เฉ่อ(ร) สึ เดน มั้ล เถอะ พลาย ดึ เดอะ เล้ะ เฝิ่ล อะ ฝึ เออะ น้อย เอิ่น สึ วิ ดึ เดอะ รี โพ้รถิ ดึ ฟรี้ เขวิ่น สี่ , เบ สึ ถึ อาน แดร เออะ ซั้ม ผึ เฉิ่น แด ถึ เดอะ เวอ(ร) สึ ถึ เพะ ถึ พี ฝึ สึ เวอ(ร) เดอะ วัน สึ แด ถึ โบว ตึ เออะ น้อย ดึ พี้ เผิ่ล เออะ ลา ถึ เอิ่น ดึ แฮ้ เผิ่น ดึ อ๊อ เฝิ่น . ðə rˈiːsɜːʴtʃɜːʴz ðˈen mˈʌltəplˌaɪd ðə lˈevəl ˈʌv ənˈɔɪəns wˈɪð ðə rˌiːpˈɔːrtɪd frˈiːkwənsiː bˈeɪst ˈɑːn ðˈer əsˈʌmpʃən ðˈæt ðə wˈɜːʴst pˈet pˈiːvz wˈɜːʴ ðə wˈʌnz ðˈæt bˈəʊθ ənˈɔɪd pˈiːpəl ə lˈɑːt ənd hˈæpənd ˈɔːfən คำแปล/ความหมาย :
จากนั้นนักวิจัยได้คูณระดับความรำคาญด้วยความถี่ที่ถูกรายงาน โดยอิงตามสมมุติฐานของพวกเขาว่า เรื่องน่ารำคาญใจที่แย่ที่สุดคือเรื่องที่ทั้งก่อกวนผู้คนอย่างมากและเกิดขึ้นบ่อยครั้ง ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
Meanwhile , though , the frequency of days when Ho Chi Minh City's air is considered unhealthy for sensitive groups has doubled compared to two years ago . มี้น วาย ล , โดว , เดอะ ฟรี้ เขวิ่น สี่ อะ ฝึ เด สึ เวน โฮว คาย มิน ซิ ถี่ สึ แอร อิ สึ เขิ่น ซิ เด่อ(ร) ดึ เอิ่น เฮ้ล ตี่ โฟ ร เซ้น เสอะ ถิ ฝึ กรู ผึ สึ แฮ สึ ด๊ะ เบิ่ล ดึ เขิ่ม แพ้ร ดึ ทู ทู เยีย ร สึ เออะ โก๊ว . mˈiːnwˌaɪl ðˈəʊ ðə frˈiːkwənsiː ˈʌv dˈeɪz wˈen hˈəʊ kˈaɪ mˈɪn sˈɪtiːz ˈer ˈɪz kənsˈɪdɜːʴd ənhˈelθiː fˈɔːr sˈensətɪv grˈuːps hˈæz dˈʌbəld kəmpˈerd tˈuː tˈuː jˈɪrz əgˈəʊ คำแปล/ความหมาย :
ในขณะเดียวกันความถี่ของวันเมื่ออากาศในเมืองโฮจิมินห์ถือว่าไม่ใช่สิ่งที่ทำให้สุขภาพดีสำหรับกลุ่มคนที่มีความรู้สึกไวเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่าเมื่อเทียบกับสองปีที่ผ่านมา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Their data was tracked for an average of 11 years , with researchers comparing nap frequency with participants' reports of high blood pressure or strokes . แดร เด๊ เถอะ วา สึ แทร ขึ ถึ โฟ ร แอน แอ๊ เฝ่อ(ร) หริ จึ อะ ฝึ 11 เยีย ร สึ , วิ ดึ รี้ เส่อ(ร) เฉ่อ(ร) สึ เขิ่ม แพ้ หริ่ง แน ผึ ฟรี้ เขวิ่น สี่ วิ ดึ ผ่าร ทิ เสอะ เผิ่น ถึ สึ หริ โพ้ ร ถึ สึ อะ ฝึ ฮาย บลัด เพร้ เฉ่อ(ร) โอ ร สึ โทรว ขึ สึ . ðˈer dˈeɪtə wˈɑːz trˈækt fˈɔːr ˈæn ˈævɜːʴɪdʒ ˈʌv jˈɪrz wˈɪð rˈiːsɜːʴtʃɜːʴz kəmpˈerɪŋ nˈæp frˈiːkwənsiː wˈɪð pɑːrtˈɪsəpənts rɪpˈɔːrts ˈʌv hˈaɪ blˈʌd prˈeʃɜːʴ ˈɔːr strˈəʊks คำแปล/ความหมาย :
ข้อมูลของพวกเขาถูกติดตามโดยเฉลี่ย 11 ปี โดยนักวิจัยได้เปรียบเทียบความถี่ในการงีบหลับกับรายงานความดันโลหิตสูงหรือโรคหลอดเลือดสมองของผู้เข้าร่วม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
High levels of sugar in the blood after eating can increase the risk of things like heart disease and diabetes . ฮาย เล้ะ เฝิ่ล สึ อะ ฝึ ชุ เก่อ(ร) อิน เดอะ บลัด แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อี้ ถิ่ง แคน อิน ครี้ สึ เดอะ ริ สึ ขึ อะ ฝึ ติง สึ ลาย ขึ ฮาร ถึ ดิ ซี้ สึ เอิ่น ดึ ดาย เออะ บี้ ถี่ สึ . hˈaɪ lˈevəlz ˈʌv ʃˈʊgɜːʴ ɪn ðə blˈʌd ˈæftɜːʴ ˈiːtɪŋ kˈæn ˌɪnkrˈiːs ðə rˈɪsk ˈʌv θˈɪŋz lˈaɪk hˈɑːrt dɪzˈiːz ənd dˌaɪəbˈiːtiːz คำแปล/ความหมาย :
ระดับน้ำตาลในเลือดสูงหลังรับประทานอาหารสามารถเพิ่มความเสี่ยงของโรคหัวใจและโรคเบาหวาน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE